Translation of "صناديق النقد الأجنبي" to English language:
Dictionary Arabic-English
صناديق - ترجمة : النقد - ترجمة : صناديق - ترجمة : صناديق النقد الأجنبي - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وتصاعد أسعار النفط يستنزف عائدات النقد الأجنبي لدينا. | Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues. |
(كانت ضريبة توبين تطبق خصيصا على تداول النقد الأجنبي). | (Tobin s tax applied specifically to foreign exchange trading.) |
ولأن كمية احتياطي النقد الأجنبي المتاح للدفاع عن ضعف العملة (نتيجة ضعف الطلب على العملة) محدودة، فقد تنتهي بأزمة في التحويل إلى النقد الأجنبي أو انخفاض قيمة العملة Devaluation. | Since the amount of foreign reserves available to defend a weak currency (a currency in low demand) is limited, a currency crisis or devaluation could be the end result. |
وفي بعض الاقتصادات الكبيرة، أصبحت التحويلات مصدرا مهما من مصادر النقد الأجنبي. | In some larger economies, remittances became a significant source of foreign exchange. |
وتلتهم فاتورتنا النفطية نسبة متزايدة من النقد الأجنبي الناتج عن صادرات البضائع والخدمات. | Our oil bill is absorbing an increasing percentage of the foreign exchange generated by exports of goods and services. |
فوفقا لصندوق النقد الدولي، توقفت حصة الدولار في احتياطيات النقد الأجنبي عن الهبوط في عام 2010 وظلت ثابتة منذ ذلك الحين. | According to the IMF, the dollar s share in foreign exchange reserves stopped falling in 2010 and has been flat since then. |
فقد كان النمو قويا ، والتضخم تحت السيطرة، والاحتياطي من النقد الأجنبي في تزايد مطرد. | Growth has been strong, inflation is under control, and international reserves have increased steadily. |
ومن المنتظر أن تصل الاحتياطيات الرسمية من النقد الأجنبي إلى 2 تريليون دولار قريبا . | Official foreign exchange reserves will soon reach US 2 trillion. |
وخلال نفس العقد انخفضت أيضا حصة الدولار في أسواق النقد الأجنبي فكان الدولار يشكل جانبا أو الآخر في 90 من صفقات النقد الأجنبي في عام 2001، ولكن النسبة انخفضت إلى 85 فقط في عام 2010. | During the same decade, its share in the foreign exchange market also declined the dollar constituted one side or the other in 90 of foreign exchange trades in 2001, but only 85 in 2010. |
كان أول وابل يطلق من النيران في هذه الحرب في هيئة التدخل في النقد الأجنبي. | The first salvos in this war came in the form foreign exchange intervention. |
فالتدخلات العقيمة في النقد الأجنبي تعمل على الإبقاء على أسعار الفائدة المحلية مرتفعة وتغذية التدفقات. | Sterilized foreign exchange intervention keeps domestic interest rates high and feeds the inflows. |
وتساهم صادرات النحاس والمعادن الأخرى بزهاء 75 في المائة من عائدات البلد من النقد الأجنبي. | Copper and other metal exports account for about 75 per cent of the country's foreign exchange earnings. |
وهذا الفارق، الذي تعوض عنه البنوك من خلال صفقات تبرمها في سوق العملة بين البنوك، يؤثر بشكل كبير على احتياطيات الصين من النقد الأجنبي، ولكنه لا يعادل صافي التغيير في احتياطيات النقد الأجنبي خلال نفس الفترة. | The difference, which banks offset through transactions in the inter bank currency market, has a significant impact on China s foreign exchange reserves, but is not equivalent to the net change in foreign exchange reserves during the same period. |
وتتسبب جهودهم لتأمين أنفسهم، ولنقل من خلال تكديس احتياطيات النقد الأجنبي، في إدامة الاختلالات الاقتصادية العالمية. | Their efforts to self insure, by, say, building up their foreign exchange reserves, perpetuate global economic imbalances. |
منذ الثمانينيات تزايدت الضغوط على الحكومات لتعزيز صادراتها سعيا إلى كسب النقد الأجنبي اللازم لاستيراد الغذاء. | Since the 1980 s, governments have been pressed to promote exports to earn foreign exchange and import food. |
73 وركز ممثل صندوق النقد الدولي على مناخ الاستثمار وتهيئة بيئة مساعدة على الاستثمار الأجنبي المباشر. | The representative of the International Monetary Fund (IMF) focused on the investment climate and the creation of an environment conducive to FDI. |
وينبغي أن ي سم ح للصين فضلا عن ذلك بتحويل جزء من احتياطياتها من النقد الأجنبي إلى أصول مقومة بحقوق السحب الخاصة التي يصدرها صندوق النقد الدولي. | Furthermore, China should be allowed to convert part of its foreign exchange reserves into assets denominated in the International Monetary Fund s special drawing rights (SDRs). |
والواقع أن حصة اليورو في الاحتياطيات ومعاملات النقد الأجنبي انحدرت بعدة نقاط مئوية في أغلب الإحصاءات الأخيرة. | Indeed, the euro s share in reserve holdings and foreign exchange transactions have both declined by several percentage points in the most recent statistics. |
وهذا بدوره كان سببا في تغذية توسع سنوي بنسبة 28 تقريبا في احتياطيات الصين من النقد الأجنبي. | This, in turn, has fueled a roughly 28 annual expansion in China s foreign exchange reserves. |
إن الحكومة الصينية تمتلك كما مذهلا من احتياطيات النقد الأجنبي ـ أكثر من 2 تريليون دولار أميركي. | The Chinese government sits atop an astonishing level of foreign reserves greater than 2 trillion. |
وتشكل الخدمات المالية والأعمال التجارية الدولية والسياحة القطاعات الاقتصادية الرئيسية، وتمثل معظم حصيلة الإقليم من النقد الأجنبي. | Financial services, international business and tourism are the main economic sectors and account for the bulk of the Territory's foreign exchange earnings. |
وتعيد الحكومات تصنيف الاقتراض الأجنبي بوصفه دينا محليا لكي تبدو في صورة أفضل في إحصاءات صندوق النقد الدولي. | They reclassify foreign borrowing as domestic debt in order to look better in the International Monetary Fund s statistics. |
إن قدرة البلدان المختلفة على التصرف تعتمد على مديونيتها واحتياطياتها من النقد الأجنبي وحجم العجز في حسابها الجاري. | Different countries capacity to act depends on their indebtedness, foreign exchange reserves, and current account deficits. |
وكانت أغلب الأسواق الناشئة تفضل تأمين ذاتها من خلال تكديس الاحتياطيات من النقد الأجنبي على الاقتراض من الصندوق. | Many emerging markets preferred to self insure by accumulating reserves rather than borrow from the Fund. |
ولكن حقيقة الأمر هي أنه لا اليورو ولا الين قادر على استيعاب الاحتياطيات الصينية المتنامية من النقد الأجنبي. | But the reality is that neither the euro nor the yen is capable of soaking up China s growing foreign exchange reserves. |
ومن المعروف أن الصين تحتفظ باحتياطيات من النقد الأجنبي تبلغ تريليوني دولار لدعم قدرتها على الوفاء بوعدها هذا. | The Chinese have 2 trillion in hard currency reserves to back up their promise. |
ذلك أن ما يقرب من 800 مليار دولار من احتياطيات النقد الأجنبي لدى الصين تستثمر في أصول مقومة باليورو. | About 800 billion of China s foreign exchange reserves are invested in euro denominated assets. |
وهذا في حد ذاته يعني أن القوة الشرائية لاحتياطيات النقد الأجنبي لدى الصين سوف تنخفض تلقائيا بنسبة 4 سنويا . | This alone means that under normal circumstances the purchasing power of China s foreign exchange reserves will automatically depreciate by 4 each year. |
ولكن يبدو أن حكومات هذه البلدان تستغل هذه الثروة في تسديد الديون الخارجية المعلقة وزيادة احتياطياتها من النقد الأجنبي. | But their governments seem to be taking advantage of the bonanza to pay off pending external debt and increase their foreign reserves. |
ويختص هذا التقرير بتقييم استدامة موازنات الحساب الجاري وأسعار الصرف، وكفاية الاحتياطيات من النقد الأجنبي أو تجاوزها للحد المعقول. | This report would evaluate the sustainability of current account balances and exchange rates, and the adequacy or excessiveness of members foreign exchange reserves. |
كما نجح في بناء احتياطيات هائلة من النقد الأجنبي، والتي خففت من صدمة الأزمة الاقتصادية العالمية في عام 2008. | He built up enormous foreign currency reserves, which cushioned the blow of the 2008 global economic crisis. |
فقد ساعد في تمويل الضرورات المرتبطة بالتنمية الاقتصادية وتعزيز الاحتياطيات من النقد الأجنبي والتي حمت الصين من الصدمات الخارجية. | It funded the investment imperatives of economic development and boosted the cushion of foreign exchange reserves that has shielded China from external shocks. |
وعلاوة على ذلك، فمنذ بداية هذا العام، تجاوزت تسوية النقد الأجنبي لدى البنوك الصينية (مشتريات النقد الأجنبي التي تقوم بها بنوك معينة لصالح عملائها وأنفسها) المبيعات المقابلة، الأمر الذي أدى إلى تراكم فائض ضخم مستمر ــ وأشار أيضا إلى زيادة تدفقات رأس المال إلى الداخل. | Furthermore, since the beginning of this year, Chinese banks valet foreign exchange settlement (foreign exchange purchases that designated banks make for their clients and themselves) has outstripped corresponding sales, resulting in a consistently large surplus also an indication of increased capital inflows. |
وبطبيعة الحال، لا ينبغي للصين أن تستبعد احتمال تعديل مكونات احتياطياتها من النقد الأجنبي بحيث تحاكي مكونات حقوق السحب الخاصة. | Of course, China should not rule out the possibility of adjusting the composition of its foreign exchange reserves to mimic the composition of the SDR. |
ينبغي أيضا على البلدان النامية أن تسعى إلى فرض ضريبة توبين ـ وهي ضريبة ت فر ض على معاملات النقد الأجنبي العالمية. | Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. |
إذا كان السماح لقيمة العملة بالارتفاع بحرية مكلفا ، فإن الخيار الثاني يتلخص في التدخل الثقيل في أسعار صرف النقد الأجنبي. | If allowing a currency to appreciate freely is costly, the second option is unsterilized foreign exchange intervention. |
والثاني أن تكاليف أقساط التأمين ـ الاحتياطي الضخم الذي يهيمن عليه الدولار من النقد الأجنبي ـ تضخمت بفعل المخاطر السياسية. | Second, the costs of the insurance premium the outsize, largely dollar denominated reservoir of China s foreign exchange reserves have been magnified by political risk. |
لذا فبدلا من استخدام احتياطياتها الهائلة من النقد الأجنبي لدعم النظم الدولي، تسعى الذين إلى انتقاء أصول استراتيجية بأسعار زهيدة. | So instead of using its vast foreign exchange reserves to bolster the international system, China is picking up strategic assets on the cheap. |
فالمشكلة هنا هي أن الحيازات الأجنبية من السندات الدولارية لم تعد في المقام الأول احتياطيات من النقد الأجنبي بالمعنى التقليدي. | The problem is that foreign holdings of dollar securities are no longer primarily foreign exchange reserves in the traditional sense. |
ويمكن تبديل الشيكات السياحية وأوراق النقد بجميع العملات الأجنبية الرئيسية في أي مصرف تجاري وفي معظم الفنادق ومكاتب الصرف الأجنبي. | Travellers' cheques and notes in all major foreign currencies may be exchanged at any commercial bank and most hotels and foreign exchange counters. |
وأسفر ذلك عن عواقب وخيمة على صعيد البطالة، والفوضى الاجتماعية، والضيق النفسي، والخسارة الفادحة لعائدات من النقد الأجنبي مطلوبة بإلحاح. | That has severe implications in terms of unemployment, social dislocation, psychological distress and the dramatic loss of urgently needed foreign exchange earnings. |
لدي 3480 من الكتب المخز نة في صناديق والعالقة على الأرفف وفي صناديق أخرى وفي صناديق صغيرة. | I have 3,480 books stored in boxes, stuck in shelves, in boxes, and in small boxes. |
صناديق المعلومات | InfoBoxes |
صناديق المشاريع | PROJECT FUNDS |
صناديق الهبات | Endowment funds |
عمليات البحث ذات الصلة : النقد الأجنبي - صناديق النقد - إدارة النقد الأجنبي - النقد الأجنبي المقاصة - نقل النقد الأجنبي - قيود النقد الأجنبي - نقص النقد الأجنبي - غطاء النقد الأجنبي - وكيل النقد الأجنبي - شراء النقد الأجنبي - تصريح النقد الأجنبي - ميزان النقد الأجنبي - قيمة النقد الأجنبي - مزود النقد الأجنبي