Translation of "صفقات" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
عدة صفقات كبيرة | A couple of big deals. |
رأيته يتعامل مع صفقات ابتزاز | I saw him do ... many blackmail. |
والمحامون يشرفون على صفقات وقضايا أضخم. | Lawyers oversee bigger transactions and cases. |
مثل هذه الاستثمارات تشكل صفقات هائلة. | These investments are an incredible bargain. |
لتتحدثى مباشرة اننى لا اعقد صفقات | Get one thing straight. I'm not making any bargains. |
هذه العادة, يعني صفقات معينة لتجار القماش. | Such a custom, means brisk business for fabric merchants. |
10 وشاركت أطراف كثيرة في صفقات الأسلحة. | Many parties were engaged in the arms transactions. |
5 صفقات البيع والبيع مع إعادة الاستئجار | Sale and leaseback transactions |
فلا يمكن الوثوق به لعقد صفقات تجارية. | He's not trusted to arrange business deals. |
لا يمكن عقد صفقات مع رجل ميت جيف | You can't make deals with a dead man, Jeff. |
وسوف تدعم صفقات النفط والغاز الجديدة الاقتصاد في البلدين. | And those new oil and gas deals will buttress both economies. |
وﻻ يزال عدد من البلدان يتفاوض على صفقات برادي. | A number of countries were still negotiating Brady deals. |
تكون هذه الاتفاقبات أحيان ا إحالات متبادلة أو صفقات مبادلة. | Well, these are sometimes cross referral or swapping deals. |
عن صفقات بملايين الدولارات ولا يبدون أكبر مني سنا | They're sitting, talking about deals worth millions of dollars and they look no older than me. |
فلا أحد يرغمنا اليوم على التوقيع على صفقات التنقيب والتعدين. | No one is forcing us to sign the mining and drilling deals today. |
فهي تعتمد على صفقات داخلية، وعلى استباق السوق في التحرك. | It depends on inside deals, on moving ahead of the market. |
ادت الخلافات بين روزفيلت وتشارشل لعدة صفقات منفصلة مع السوفييت. | The differences between Roosevelt and Churchill led to several separate deals with the Soviets. |
تبادل قاعدة بيانات حول صفقات ممكنة لدعم تحليل وتعاون أنجع. | Exchanging raw data on possible transactions to support better analysis and cooperation. |
هل يحاول بناء شركته بأستخدام صفقات لا يمكن الوصول لها | Is he trying to build a lie? |
تينفورديو , امازلت تحاول ان تبرم صفقات مع ذلك الماعز المسن | Tenvoorde! You still trying to do business with that old goat? |
وأعلنت شركة CICA عدم عقد أية صفقات بيع مع كوت ديفوار إلا أنها عقدت صفقات مع مالي، وقد تكون كوت ديفوار هي الوجهة النهائية لبعض هذه المركبات. | According to CICA, there are no sales to Côte d'Ivoire but some to Mali, and some of these vehicles might be destined for Côte d'Ivoire. |
كان المركز المالي ببساطة حاضرة عظيمة تحصل فيها صفقات مالية عظيمة. | A financial center was simply a great metropolis where enormous financial dealings took place. |
يدعو أحد المقترحات إلى فرض الضرائب على صفقات التمويل الوطنية والدولية. | One proposal calls for taxing national and international financial transactions. |
مثل Etsy، التي يتم بناؤها على العلاقات الشخصية مقابل صفقات فارغة. | like Etsy, that are built on personal relationships versus empty transactions. |
هناك صفقات كل وقت وحين مع الشركة، ولهذا فإن السعر السهم مهم. | There are transactions every now and then with the company, and that's why the stock price is important. |
اللغة جزء من تقنية اجتماعية لتعزز فوائد التعاون للوصول لاتفاقات، وعقد صفقات | Language is a piece of social technology for enhancing the benefits of cooperation for reaching agreements, for striking deals and for coordinating our activities. |
وفي البلدان التي تتبنى الديمقراطية فقد تنشأ صفقات جديدة ولكن الثورات لا تندلع. | In such countries, there may be New Deals, but no revolutions. |
واليوم، تراقب الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي عن كثب كل صفقات البيع التجارية الكبرى. | Today, both the US and the European Union keep a close watch on international acquisitions. |
لا توجد هناك صفقات بشأن المحيط حيث يتم تعويض البلاد مقابل منع الصيد. | There were no oceanic deals where countries were compensated for not fishing. |
بالطبع ، إذا كانت هناك أى صفقات ، على المرء أن يكون سريعا فى التقاطها | Of course, if there are any bargains, one has to be quick off the mark. |
اللغة جزء من تقنية اجتماعية لتعزز فوائد التعاون للوصول لاتفاقات، وعقد صفقات ولتنسيق نشاطاتنا. | Language is a piece of social technology for enhancing the benefits of cooperation for reaching agreements, for striking deals and for coordinating our activities. |
وكانت العلاقات بين البنوك، فضلا عن صفقات العمل المصرفي، ذات طابع دولي واضح بالفعل. | Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international. |
ونأمل في دعوة المشتركين سريعا لنستعرض معا العبر المستفادة من quot صفقات الخدمات quot . | We hope soon to invite the participants to review together the lessons learned with quot service packages quot . |
ومن خلال البونياد يدلي الملالي (رجال الدين في السلطة) بدلوهم في أغلب صفقات الإنتاج والتجارة. | Through thebonyads, the mullahs have their say in most production and trade deals. |
يذكر دانيال ويكهام من المملكة المتحدة متابعيه على تويتر حول صفقات الأسلحة السعودية مع بلاده | From the UK, Daniel Wickham reminds his 1,700 followers on Twitter about Saudi Arabia's arms deals with his country |
لأنه قيد التفاوض TPP في السر. هناك خطورة صفقات الغرف الخلفية التي أغلقت من الجمهور. | Because TPP is being negotiated in secret. There are serious Back room deals that shut out the public. |
فالعجز التجاري يعكس صفقات تتم بين منتجين ومشترين، وتأتي هذه الصفقات نتيجة لحوافز ومؤشرات خاصة بالأسعار. | Trade deficits reflect transactions between producers and buyers, and those transactions are the result of incentives and price signals. |
بل لقد أخذ كل من رجال الأعمال في عقد صفقات خاصة مع الكرملين لاكتساب حماية نسبية. | Instead, each businessman makes his own deals with the Kremlin to gain relative security. |
وكانت الخسائر الضخمة في صفقات المشتقات المالية ناجمة عن وحدة المنتجات المالية التابعة للمجموعة الدولية الأميركية. | The huge losses on derivate transactions were generated by AIG s financial products unit. |
47 وتمت صفقات أسلحة في سوق إرتوغتي شارك فيها كلا الطرفين خلال الفترة الحالية المشمولة بالتقرير. | Arms transactions occurred at the Irtogte market with both sides during the current reporting period. |
كما أن البلدان المصنعة، وإن احتد الشجار فيما بينها، تركز على إبرام صفقات في مفاوضات سرية. | The industrialized countries, while squabbling among themselves, had none the less concentrated on making deals in secret negotiations. |
قاموا بعمل صفقات مع عمالقة الموضة السريعة، وتوصلوا إلى طريقة لبيع منتجاتهم إلى جميع المستهلكين الجدد، | They make deals with the fast fashion giants and they come up with a way to sell their product to a whole new demographic the Santee Alley demographic. |
ففي أيام العمولات الثابتة كان بوسع البنوك الاستثمارية أن تجني أرباحا طيبة من خلال حجز صفقات البورصة. | In the days of fixed commissions, investment banks could make a comfortable living booking stock trades. |
ولقد أنكر حكام الصين أن صفقات السلاح السرية كانت سارية، وأصروا على أن الحكومة لم تأذن بها. | China s rulers have denied that the secret arms deals were valid, and insist that the government did not authorize them. |
وعلى صعيد آخر، تتيح سوق النقد عقد صفقات، وادارة السيولة بكفاءة، وترفع مستوى كفاءة المشاريع بطرق أخرى. | At another level, a money market permits efficient transactions and liquidity management and otherwise enhances enterprise efficiency. |
عمليات البحث ذات الصلة : صفقات حول - صفقات الانتهاء - صفقات التفاوض - صفقات مماثلة - في صفقات - صفقات الاستحواذ - صفقات استراتيجية - صفقات بارزة - صفقات الأعلى - صفقات الفوركس - صفقات الاكتتاب - صفقات معقدة - صفقات التداول