Translation of "شوارع ملتوية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
انها ملتوية من الداخل | She is twisted inside. |
بطريقة نزيهة أو ملتوية | How does a man make a living around here? Honest or dishonest? |
كانت ملتوية نفسيا تعنين روث | She was twisted. You mean Ruth? |
عيناك تنظران الاجنبيات وقلبك ينطق بأمور ملتوية. | Your eyes will see strange things, and your mind will imagine confusing things. |
عيناك تنظران الاجنبيات وقلبك ينطق بأمور ملتوية. | Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things. |
شوارع هادئة. | Khiabanhaye Aram. |
وبنت شوارع | You, public. |
رجل مع عودة ملتوية الذي اغلق نفسه أيضا! | A man with a crooked back who shut himself up also! |
فكرتك عن البراعة هى ان تستخدم أساليب ملتوية | Your idea of strategy is to use a lead pipe. |
اتعلمين, هذه أنف جميلة حتى ولو كانت ملتوية | You know, that's a cute nose, even if it is crooked. |
هذا مثل شخص يدق مسامير ملتوية في رأسي | It's like somebody was driving crooked nails through my head. |
طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم. | The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright. |
طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم. | The way of man is froward and strange but as for the pure, his work is right. |
فلقد تم اختطاف هدف هذا الاجتماع باستخدام مناورات ملتوية. | The purpose of this meeting was kidnapped through tortuous manipulations. |
لو جعلت العدة ملتوية على البكرة لأخذك السمك معه | If you had the harness buckled down to the reel... that fish would have taken you along with him. |
ومنكم انتم سيقوم رجال يتكلمون بامور ملتوية ليجتذبوا التلاميذ وراءهم . | Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. |
ومنكم انتم سيقوم رجال يتكلمون بامور ملتوية ليجتذبوا التلاميذ وراءهم . | Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them. |
كما أنه يعرض الأطفال لتهديد قادتهم وتأثيرهم عليهم بأساليب ملتوية. | It also leaves the children open to intimidation and manipulation by their commanders. |
تذكرت شيئا في الوقت المناسب. لقد حصل ظهر ملتوية ، قالت. | He's got a crooked back, she said. |
انها ليست ملتوية حقيقة, لقد تلقيت ضربة عليها بكرة السلة | It isn't really crooked. It has a bump where I got hit by a baseball. |
ليتناثر كله دم ا، وذراعاه وأصابعه وأرجله المقوسة كلها ملتوية ومنبعجة... | All splashed in blood... with his arms and his fingers and those bandy legs of his. all twisted out and writhing... like a smashed cockroach. |
شوارع نيويورك واسعة للغاية. | New York streets are very wide. |
شوارع القاهرة تزداد خطورة. | The streets of Cairo are becoming dangerous. |
انها من معركة شوارع | It is from the street fight. |
تذرع شوارع أتلانتا بمفردها | Prancing about Atlanta by herself. |
فى شوارع تجار المجوهرات | In the street of jewelers? |
وينبغي حتى أن نستخدم تشبيهات ملتوية واستعارات عند الحاجة إلى ذلك. | We should even use winding similes and metaphors, where appropriate. |
سامي لا يخشى بلطجي شوارع. | Sami is not afraid of a neighborhood bully. |
التجاهل أصاب شوارع القاهرة أيضا | Passiveness has hit the streets of Cairo |
تم إطلاقه في شوارع مانهاتن. | Released it on the streets of Manhattan. |
لقد رجع إلى شوارع كينشاسا، | He went back to the streets of Kinshasa |
سوف ألاحقهم فى شوارع مدنهم | I'll pursue them into their own cities. |
ولا ينبغي أن يأتي تعبير مبتكرة كقناع لأساليب ملتوية وغير مجدية وفاسدة. | Innovative must not become a euphemism for non transparent, ineffective, or unsound. |
انها نهاية ملتوية جد مثيرة تشبه رواية بقلم هنري لهذا لن افسدها. | It's a very exciting twist ending, like an O. Henry novel, so I won't ruin it. |
وبدأت برشها على جدران شوارع القاهرة. | And I started spraying that on the streets in Cairo. |
اليمين واليسار ، في شوارع يأخذك waterward. | Right and left, the streets take you waterward. |
سيسيل الدم في شوارع بغداد، سيدي | Blood runs in the streets of Baghdad, My Lord. |
و شوارع النخيل و نافورة شوجرلوف | Its Avenue palms, Sugarloaf fountain, |
كنت تتشاجره فى شوارع تيم نات | With the philistines, |
هناك المئات منهن في شوارع (نابولي). | There are hundreds of them in the streets of Naples. |
قط شوارع آخر بحاجة لطاس لبن | Another stray cat that needs a bowl of milk. |
إنه لتبسط سيطرتك على شوارع روما | It was to control the streets of Rome! |
لكنه يستخدم عادة بطرق ملتوية إلى حد أنه فقد معناه تماما بالنسبة لي. | But it is used so often in such obviously dishonest ways, that it has lost all meaning for me. |
وكان الذين وضعوا الوثيقة قد شهدوا إبادة شعـــوب بأكملها سعيا وراء ايديولوجيات عنصرية ملتوية. | Those who fashioned the document had witnessed the extermination of entire peoples in pursuit of twisted racist ideologies. |
كـ البومرانغ (قطعة ملتوية ترجع عند رميها)، عاد الشيء الذي أحببته لي مرة أخرى. | Like a boomerang, the thing I loved came back to me. |
عمليات البحث ذات الصلة : شوارع الورقية - شوارع غريبة - قتال شوارع - منظف شوارع - شوارع المدينة - شوارع البلدة - بكرة ملتوية - موقف ملتوية - ملتوية ومنحرف - لتكون ملتوية - إصبع ملتوية - خطوط ملتوية