Translation of "شركة موثوق بها" to English language:
Dictionary Arabic-English
موثوق - ترجمة : شركة - ترجمة : موثوق - ترجمة : بها - ترجمة : موثوق - ترجمة : موثوق - ترجمة : شركة موثوق بها - ترجمة : شركة موثوق بها - ترجمة : موثوق - ترجمة : شركة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
مع شركة ، إنهم أناس موثوق بهم | With a company. They're reliable people. |
الشهادة غير موثوق بها | Certificate untrusted |
أرض الآرز هذه موثوق بها | That rice land is sure! |
ويتطلب ذلك توافر بيانات موثوق بها على الصعيد القطري | This requires reliable data at the country level |
وحسب علمي، لا توجد معلومات موثوق بها أو مؤكدة بشأن أي من هذين المتهمين، وليس لدي علم بأية محاولة موثوق بها للعثور عليهما واعتقالهما. | As far as I know, there is no reliable or confirmed information on either of those two accused, and I am not aware of any credible attempt to locate and apprehend them. |
الطرق البرية عبر جورجيا وإيران ليست كافية أو غير موثوق بها. | Land routes through Georgia and Iran are inadequate or unreliable. |
فمصدر معلوماتنا يقرر إذا كانت هذه المعلومات موثوق بها أم لا ، فنحن لا نعمل بها . | Our data source decides whether it's reliable data, we don't. |
موثوق | Trusted |
وتساءل أحد الوفود عن الكيفية التي يمكن أن تعالج بها مسألة عدم وجود بيانات موثوق بها. | One delegation asked how the lack of reliable data would be addressed. |
(أ) الزيادة في توافر بيانات موثوق بها بشأن المؤشرات الأساسية لتعاطي المخدرات | (a) Increase in the availability of reliable data on key drug abuse indicators |
فيمكن لشخصيات محترمة موثوق بها أن تضطلع بدور مماثل في مناطق أخرى. | Trusted and respected personalities could play a similar role in other regions. |
أنها آلة ضخمة جدا ، آلة ، موثوق بها جدا ، أكثر موثوقية من أجزائها. | If you take this whole thing, it is a very big machine, very reliable machine, more reliable than its parts. |
وفيما يتعلق بإرساء سياسة مالية موثوق بها، فقد أعدنا الميزانية إلى تحقيق فوائض. | With respect to establishing a credible fiscal policy, we have returned the budget to surpluses. Revenues have been enhanced. |
المفاتيح التاليه ليست صالحة أو غير موثوق بها و لن يتم اضافتها للمجموعة | Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group |
وﻻ تتوافر بيانات أو معلومات موثوق بها عن مختبرات بتجهيز المخدرات في أفغانستان. | No data or reliable information is available concerning drug processing laboratories in Afghanistan. |
فانا عندي شركة و اعمل بها | I own a corporation. |
وتملكها شركة الكيونيس شيبنغ )ليبريا( وتملك حق اﻻنتفاع بها شركة إليتسون )اليونان(. | It is owned by Alkyonis Shipping Corp. (Liberia) and beneficially owned by Eletson Corp. (Greece). |
تم العثور على مفاتيح تشفير صالحة و موثوق بها لكل المراسلين. شف ر هذه الرسالة | Valid trusted encryption keys were found for all recipients. Encrypt this message? |
تم العثور على مفاتيح تشفير صالحة و موثوق بها لكل المراسلين. شف ر هذه الرسالة | Default Theme |
الطاقة المائية موثوق بها ولكن تم إقامة سدود على معظم الأنهار في العالم المتقدم | Hydro power is reliable, but most rivers in the developed world are already dammed. |
إزالة مفتاح موثوق | Removing trusted key |
لأنك موثوق بك. | Twombly, Nelson, stay here. |
لأنك موثوق بك. | 61 is going down. |
وتملكها شركة تريجر شيبنغ وتملك حق اﻻنتفاع بها شركة بيراتيكوس بيلياديس شيبنغ، )اليونان(. | It is owned by Treasure Shipping and beneficially owned by Peraticos c o Pleiades Shipping, Greece. |
تكساكو ، والتي تملكها الآن شركة شيفرون لذلك هو ضد شركة شيفرون ، ولكن لالنشاطات التي تقوم بها شركة تكساكو. | Texaco, which is now owned by Chevron so it's against Chevron, but for activities conducted by Texaco. |
٣٠ إن المستقبل القريب للمعهد اﻻفريقي في غياب مصادر موثوق بها للتمويل، مشكوك فيه للغاية. | 30. The immediate future of the Institute, in the absence of reliable sources of funding, is very uncertain. |
وهناك ضمانات موثوق بها للصحة والمبادئ الصحية وللحماية البيئية والحفظ هي أيضا جزء من البرنامج. | Reliable guarantees for health and hygiene and for environmental protection and conservation are also part of the programme. |
وتملكها شركة يلو دايموند شيبنغ )ليبريا( وتملك حق اﻻنتفاع بها وتديرها شركة بوليمبروس )اليونان(. | It is owned by Yellow Diamond Shipping Corp. (Liberia) and beneficially owned and managed by Polembros (Greece). |
وتملكها شركة كريسي ماريتيم )ليبريا( وتملك حق اﻻنتفاع بها شركة أندروس ماريتيم، امبريكوس )اليونان(. | It is owned by Chryssi Maritime Co. (Liberia) and beneficially owned by Andros Maritime, Embiricos (Greece). |
وتملكها شركة Denmar Denizcilik، وتملك حق اﻻنتفاع بها شركة Marti amp Trading Co. )تركيا(. | It is owned by Denmar Denizcilik and beneficially owned by Marti amp Trading Co. (Turkey). |
احذف مفتاحا غير موثوق | Removed trusted key |
كانوا غير موثوق فيهم | They were still a mistrusted lot. |
هل هو محقق موثوق | What of it? |
وتؤكد بعض التقارير من جهات موثوق بها إنه يريد زيارة الضريح أثناء شغله لمنصبه هذه المرة. | It has been reliably reported that he wants to visit the shrine while in office this time. |
فنحن بحاجة إلى هياكل موثوق بها ومؤسسات قوية، قادرة على تنفيذ الالتزامات الدولية والاستجابة لشواغلنا المشتركة. | We need credible structures and strong institutions capable of effectively implementing our international commitments and addressing our common concerns. |
وﻻ توجد معلومات موثوق بها عما إذا كان ح. علييف قد أبلغ مسبقا عن هذه اﻷحداث. | There is no reliable information as to whether G. Aliev was notified in advance of these operations. |
وحسب مصادر موثوق بها، فإن أربعة من المتهمين كانوا أعضاء في وحدة خاصة من وحدات الشرطة. | According to reliable sources, four of the suspects were members of a special police unit. |
وبالمثل، طرحت تعليقات غير موثوق بها فيما يتعلق ﺑ quot أغني quot و quot بريثفي quot . | Similarly, uninformed comments have been made regarding Agni and Prithvi. |
عندما اشترت شركة كرول أوجارا (Kroll O'Gara) شركة سكيور فاي أصبح رئيسا لمجموعة أمن المعلومات بها. | When Securify was acquired by Kroll O'Gara, he became the president of its information security group. |
وتملكها شركة أوكلت شيبنغ المحدودة )قبرص( وتملك حق اﻻنتفاع بها شركة بي تي شيبنج )برمودا(. | It is owned by Oaklet Shipping Co. Ltd. (Cyprus) and beneficially owned by BT Shipping (Bermuda). |
وتملكها شركة Skyros Maritime Corp. )ليبريا( وتملك حق اﻻنتفاع بها شركة Andros Maritime (Embircos) )اليونان(. | It is owned by Skyros Maritime Corp. (Liberia) and beneficially owned by Andros Maritime (Embiricos) (Greece). |
وتملكها شركة غير معروفة وتملك حق اﻻنتفاع بها وتديرها شركة Alycon Shipping Co. Ltd. )اليونان(. | It is owned by an unknown company and beneficially owned and managed by Alycon Shipping Co. Ltd (Greece). |
وتملكها شركة Tinos Shipping Co. )ليبريا( وتملك حق اﻻنتفاع بها شركة Andros Maritime (Embiricos) )اليونان(. | It is owned by Tinos Shipping Co. (Liberia) and beneficially owned by Andros Maritime (Embiricos) (Greece). |
إن المسؤولية الرئيسية للحكومات هي وضع سياسات عامة للنهوض بالاستقرار الاقتصادي وحفز الاستثمارات وتهيئة بيئة قانونية ومؤسسية موثوق بها ويمكن التنبؤ بها. | A fundamental responsibility of Governments is to have public policies that promote macroeconomic stability, stimulate investment and create a reliable, predictable legal and institutional environment. |
وتملكها شركة أنول مارين المحدودة )قبرص( وتملك حق اﻻنتفاع بها وتديرها شركة بيراتيكوس آران شيبنغ )اليونان(. | It is owned by Anole Marine Co. Ltd. (Cyprus) and beneficially owned and managed by Peraticos c o Aran Shipping (Greece). |
عمليات البحث ذات الصلة : موثوق بها - موثوق بها - نوعية موثوق بها - حل موثوق بها - أدلة موثوق بها - منتج موثوق بها - سمعة موثوق بها - معلومات موثوق بها - موثوق بها السلطة - معلومات موثوق بها - السيطرة موثوق بها - شهادة موثوق بها - بيانات موثوق بها