Translation of "شركة متعددة الجنسيات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

شركة - ترجمة : شركة متعددة الجنسيات - ترجمة : شركة متعددة الجنسيات - ترجمة : شركة متعددة الجنسيات - ترجمة : شركة - ترجمة : شركة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

شركة نوكيا (بالفنلندية Nokia Oyj) هي شركة اتصالات وتكنولوجيا معلومات فنلندية متعددة الجنسيات مقرها في إسبو، فنلندا.
Nokia Oyj (, , , ) is a Finnish multinational communications and information technology company.
يوم ، يجب على كل شركة متعددة الجنسيات أن تدفع ضريبة الأساسية الدنيا. وعلى كل قرش
(Applause.) From now on, every multinational company should have to pay a basic minimum tax.
شركة ك لوق ، المعروفة غالبا بـك لوقز (Kellogg's) وحسب، هي شركة متعددة الجنسيات لتصنيع الغذائي ومقرها في باتل كريك، ميشيغان، الولايات المتحدة.
Kellogg's (also Kellogg, Kellogg Company and Kellogg's of Battle Creek) is an American multinational food manufacturing company headquartered in Battle Creek, Michigan, United States.
ولكن ليكون بامكانكم استخدامها، كان لزاما عليكم أن تكونوا أغنياء جدا حكومة، أو شركة متعددة الجنسيات،
But to be able to do it, you had to be very rich a government, a multinational corporation, maybe the Catholic Church but you had to be pretty wealthy.
هذا إعلان لـ MTN والتي هي شركة جنوب أفريقية متعددة الجنسيات نشطة في 25 دولة تقريبا
This is an ad for MTN, which is a South African multinational active in about 25 countries, and when they came into Nigeria
شركة نورتون روز فولبرايت هي شركة قانونية متعددة الجنسيات مع أكثر من 3،800 محامي في أكثر من 50 مدينة حول العالم.
Norton Rose Fulbright is a multinational law firm, with more than 3,800 lawyers in over 50 cities worldwide.
ودعونا نواجه الأمر عقد بين شركة ذات علامة تجارية رئيسية و متعددة الجنسيات و مزود في الهند او الصين
And let's face it, the contract from a major multinational brand to a supplier in India or China has much more persuasive value than the local labor law, the local environmental regulations, the local human rights standards.
إن أفضل النوادي الأوروبي كلها متعددة الجنسيات.
The best European clubs are all multinational now.
سامسونج للكهرباء والميكانيكا (بالإنجليزية Samsung Electro Mechanics) (بالكورية 삼성전기) هي شركة متعددة الجنسيات مقرها كونبونت الإلكترونية في سوون، في كوريا الجنوبية وهي شركة رائدة وتابعة إلى مجموعة سامسونج.
Samsung Electro Mechanics (SEM, Korean 삼성전기) is a multinational electronic component company headquartered in Suwon, Gyeonggi do, South KoreaIt is the flagship subsidiary of the Samsung Group.
حتي فيدال كاسترو الآن يقول أن ذلك هو الشيئ الأسوأ من الإستغلال الجيد لرأسمالية متعددة الجنسيات لا يستغل جيدا من رأسماليات متعددة الجنسيات .
Even Fidel Castro now says that the only thing worse than being exploited by multinational capitalism is not being exploited by multinational capitalism.
وهـــي منظمات متعددة الجنسيات بالغة التطور والقدرة على التكيف.
They are sophisticated, highly adaptive, multinational organizations.
ويقوم اﻻتحاد اﻻقتصادي أيضا بتقديم المساعدة التقنية في إنشاء شركة نقل متعددة الجنسيات ستقوم بتشغيل خدمات للنقل المتعدد الوسائط بين بحيرتي كيفو وتنجانيقا.
It is also providing technical assistance in the establishment of a multinational transport company which would operate multi modal services between the lakes Kivu and Tanganyika.
16 اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة متعددة الجنسيات (2002)
United Nations Convention against Transnational Organized Crime, of December 2000 (2002)
انها تعاونية, انها معروفة, انها متعددة الجنسيات وهي منضبطة بشكل عالي
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined.
في الحقيقة، جلبت الاطراءات من شركات متعددة الجنسيات بسبب نموها الاقتصادي.
In fact, it attracted accolades from multinational organizations because of its economic growth.
ولكن ماذا لو وفرت المؤسسات متعددة الجنسيات هذه الأرصدة من الواضح أن المؤسسات متعددة الجنسيات تريد أفضل صفقة ممكنة لصالحها ولكنها أيضا تريد عقودا مستمرة لا ترفضها الحكومات القادمة.
But what if MNEs provided the funds? Obviously, MNEs want the best possible deal for themselves but they also want durable contracts that won t be repudiated by the next government.
من الواضح أن الضرورة قائمة لتمهيد ساحة اللعب مع المؤسسات متعددة الجنسيات.
Clearly, the playing field with MNEs should be leveled.
تم دمج الجيش لوكسمبورغ في قوة متعددة الجنسيات تحت قيادة بيلوجا البلجيكية.
The Luxembourg army is integrated into the Multinational Beluga Force under Belgian command.
السيد دويت جاستيس، شعبة المؤسسات متعددة الجنسيات، الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة
Mr. Dwight Justice, Multinational Enterprises Department, International Confederation of Free Trade Unions
ولكن ليكون بامكانكم استخدامها، كان لزاما عليكم أن تكونوا أغنياء جدا حكومة، أو شركة متعددة الجنسيات، أو ربما الكنيسة الكاثوليكية بكل الأحوال كان عليكم أن تكونوا أغنياء.
But to be able to do it, you had to be very rich a government, a multinational corporation, maybe the Catholic Church but you had to be pretty wealthy.
و الشيء المهم حول جون هو أنه توجه إلى الشرق الجامح و الفوضوي في صناعة النفط و قام بتحويلها إلى شركة متعددة الجنسيات ذات أسلوب اداري مختلف
And the thing about John D. is that he went into this chaotic wild east of oil industry, and he rationalized it into a vertically integrated company, a multinational.
كل من الشركات متعددة الجنسيات و البرازيلية، مثل غوغل و منظمة أوكسفام الدولية.
Both multinational and Brazilian companies, like Google and Oi, maintain offices in the city.
وقد قدمت الشركات متعددة الجنسيات الادوات اللازمة لذلك .. ولكن الحكومة لايمكنها توفير ثمنها
And the MNCs give them machines that they cannot afford.
ولابد وأن يتلو هذه الخطوة التوصل إلى اتفاق يقضي بوضع كافة أنشطة التخصيب والمعالجة الجديدة بالكامل تحت رقابة متعددة الجنسيات، وتحويل كافة المرافق القائمة بالفعل من الرقابة الوطنية إلى الرقابة متعددة الجنسيات.
It should be followed by an agreement that all new enrichment and reprocessing activities will be placed exclusively under multinational control, and that all existing such facilities will be converted from national to multinational control.
فقد بدأ الأمر بشركات كبيرة متعددة الجنسيات، والتي تستند إلى أساس صلب بقدر ما أتذكر.
It started with large multinational companies, which are on as solid a financial footing as I can remember.
واعتبارا من سبتمبر أيلول 2012، أصبحت شنغهاي موطنا لنحو 393 مقرا إقليميا لشركات متعددة الجنسيات.
As of September 2012, Shanghai was home to 393 MNCs regional headquarters.
سامسونج للتأمين على الحياة (بالإنجليزية Samsung Life Insurance) (بالكورية 삼성 생명) هي شركة متعددة الجنسيات من كوريا الجنوبية للتأمين ومقرها في سيول في كوريا الجنوبية، وهي إحدى الشركات التابعة لمجموعة سامسونج.
Samsung Life Insurance (Korean 삼성생명, ) is a South Korean multinational insurance company headquartered in Seoul, South Korea, and a subsidiary of the Samsung Group.
وفي تلك الأثناء تم إعداد الإطار القانوني للتعاون وأنشئت شركة الأنديز المتعددة الجنسيات، وتتألف من 44 شركة تقع مقارها في المنطقة.
In the interim, the legal framework for cooperation was prepared and the Andean multinational enterprise, Andesat, was established, comprising 44 companies based in the region.
ويتعين على الشركات الصينية أيضا أن تتعلم من أخطاء الماضي التي ارتكبتها شركات أخرى متعددة الجنسيات.
They will also have to learn from the past mistakes of other multinationals.
منذ متى عقدنا تعاونات متعددة الجنسيات التي تجيد العمل على المستوى العالمي في الدول الصناعية المتقدمة
How long have we had multinational corporations that know how to work globally in the advanced industrial economies?
عندما بلغ الـ25 أصبح مليونيرا و رئيس شركة تجارية متعددة الأنشاطة.
By the time he was 25, he was a multimillionaire and the head of an options trading company.
قبل ستين عاما أهدر العالم الفرصة لوضع دورة الوقود النووي تحت رقابة متعددة الجنسيات بسبب الحرب الباردة.
The opportunity to put the nuclear fuel cycle under multinational control was missed 60 years ago because of the Cold War.
ولقد أصبحت هذه الأسواق صريحة وقوية على نحو متزايد، وغالبا ما ت ـم ث ل من ق ب ل مؤسسات متعددة الجنسيات.
The latter have become increasingly vocal and powerful, often represented by large multinational corporations.
هناك عدد من الشركات الصناعية وشركات التقنية العالية متعددة الجنسيات وهي أيضا مسؤولة عن مشاريع البحث والتطوير.
A number of both national and multinational high tech and industrial companies, are also responsible for research and development projects.
وذ كر، كمرجع للمناقشة، إعلان المبادئ الثلاثي بشأن المؤسسات متعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية الصادر عن منظمة العمل الدولية.
The ILO Tripartite Declaration of Principles Concerning Multinational Enterprises and Social Policy was mentioned as a reference point for the debate.
14 يسجل أهمية التزام القوات متعددة الجنسيات بالتقي د على نحو تام بالقانون الدولي الإنساني، ولاسيما اتفاقيات جنيف.
Noted the importance of the commitment by the Multinational Force to act in strict compliance with international humanitarian law, in particular, the Geneva Conventions.
كما أن إجراءات ضبط الهجرة قد تأخذ شكل فرض حواجز غير تعريفية في إطار الشركات متعددة الجنسيات.
Immigration policy now needed to be seen as going beyond social policy, because with global firms operating in an international context, immigration controls could act as non tariff barriers.
وقد أجرت القوة متعددة الجنسيات تحقيقا وأدانت من ثبتت إدانتهم بإساءة معاملة المحتجزين في عدد من الحالات.
The multinational force investigated and convicted those found guilty of abusing detainees in a number of cases.
وتطبيقات العلم والتكنولوجيا في القطاعات الصناعية يسودها القطاع الخاص بشكل او بآخر، ومعظمها من الشركات متعددة الجنسيات.
Application of science and technology in the industrial sectors is more or less dominated by the private sector, the majority of them being multinational companies.
إن إتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ تبرز شامخـــة بين قائمة الصكوك القانونية اﻷساسية متعددة الجنسيات.
The 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea ranks high up among the list of fundamental multinational legal instruments.
وتكون الفجوات أشد وضوحا حيث يعمل أناس من بلدان مختلفة معا ، كما في العديد من الشركات متعددة الجنسيات.
The gaps are most obvious where people from different countries work together, as in many multinational companies.
فاليوم أصبحت الشركات متعددة الجنسيات تظهر على الشاشة بصورة متزايدة ممثلة لقوى الشر التي تهيمن على عالم العولمة.
Today, it is multinational corporations that are increasingly being cast as the über villains of our globalized world.
ولكن التهديدات عبر الوطنية تتطلب حلولا متعددة الجنسيات، ولا شك أن شراكاتنا سوف تساعدنا في مواجهة التحديات المشتركة.
But transnational threats demand multinational solutions, and our partnerships help us to address common challenges.
وتوسعت الولايات المتحدة بعد الحرب العالمية الثانية من خلال بروز دور الشركات متعددة الجنسيات وشهدت إنشاء الطبقة الإدارية.
US expansion after World War II through the emergence of multinational corporations saw the establishment of the managerial class.
وفي دراسة متعددة الجنسيات، عكف القائمون على دراسة 491 رجلا في هولندا وإسبانيا وتركيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
In a multinational study, the authors studied 491 men in the Netherlands, Spain, Turkey, UK, and US.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شركة أدوية متعددة الجنسيات - مجموعة متعددة الجنسيات - حسابات متعددة الجنسيات - عمليات متعددة الجنسيات - الأعمال متعددة الجنسيات - القوة متعددة الجنسيات - تكتل متعددة الجنسيات - بيئة متعددة الجنسيات - الشركات متعددة الجنسيات - دولة متعددة الجنسيات - دراسة متعددة الجنسيات - الشركات متعددة الجنسيات