Translation of "شركاء المجتمع" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المجتمع - ترجمة : شركاء المجتمع - ترجمة : المجتمع - ترجمة : المجتمع - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وأظهر ممثلو المجتمع المدني أنهم شركاء بناؤون في ذلك الصدد.
Civil society representatives have shown themselves to be constructive partners in that regard.
شركاء شركاء
Partners.
41 وواصل المدير التنفيذي عمله مع شركاء المجتمع المدني خلال زياراته للبلدان المانحة.
The Executive Director continued his engagement with civil society partners during his visits to donor countries.
كنا شركاء، أكثر من شركاء...
We were partners, more than partners.
ثانيا، يجب أن ينفذ المجتمع الدولي، وبصفة خاصة شركاء أفريقيا الإنمائيون، التزاماته المختلفة تجاه أفريقيا.
Secondly, the international community, and in particular Africa's development partners, must deliver on their various commitments to Africa.
شركاء
Partnership. Hey.
الأفراد من المجتمع المدني وممثلو المنظمات غير الحكومية، بصفتهم شركاء فعالين في تشجيع الحوار بين الحضارات.
Individuals from civil society and representatives of non governmental organizations, as instrumental partners in promoting dialogue among civilizations.
شركاء اجتماعيون
Involving social partners?
شركاء العمل
Business associates.
ونحن نعول على أن تصبح فرادى البلدان، وكذلك المجتمع الدولي بأسره، شركاء لنا في كفالة صون الاستقرار والأمن.
We expect individual countries and the entire international community to become our partners in ensuring stability and security.
وجميعهم شركاء مهمون.
They are extremely important partners.
منتدى شركاء بوروندي
Burundi Partners' Forum
برنامج شركاء التنمية
Partners in Development Programme
وأصبحوا شركاء ممتازين.
And they have become excellent partners.
إلا أن التغلب عليها سيتطلب كذلك دعما نشطا من المجتمع المدني والدعم والمساندة غير المشروطة من شركاء التعاون الدوليين.
However, overcoming these challenges also requires the active support of civil society and the support and unconditional backing of international cooperation partners.
دون شركاء في باكستان
Partnerless in Pakistan
المصدر موقع كلنا شركاء.
Photo from All4Syria website.
شركاء راديو الأصوات الآخرون
Other GV Radio partners are
نريد أن نكون شركاء.
We want to be partners.
تنويع شركاء تمويل اليونيسيف
Diversifying the funding partners of UNICEF
شركاء في السكان والتنمية
African Development Bank
تنسيق أعمال شركاء التنمية
B. Coordination of development partners . 52 19
وهو ما يجعلهم شركاء
And that's what makes them into partners.
تم إختيار شركاء حياتهم
Their mates were chosen for them.
نحن شركاء، أليس كذلك
We're partners, ain't we?
إدارتي ومهارتك سيكونان شركاء
My brain and your hands will make a working partnership.
صديقه المفضل، كنا شركاء
His best friend. We were partners.
وفيما يتعلق ببناء القدرات، أعـد المركز الإقليمي، بالمساعدة التقنية من شركاء المجتمع المدني، منهجا تدريبيا لوكالات إنفاذ القانون والمجتمع المدني والإدارة العليا.
Concerning capacity building, the Regional Centre, with technical support from civil society partners, has developed a training curriculum for law enforcement agencies, civil society and senior management.
ويعرف هانلي شركاء التصنيع والتكنولوجيا.
Hanley knows manufacturing and tech partners.
شركاء في المياه والصرف الصحي
Partners for Water and Sanitation (PAWS)
مبادرة شركاء العدل بين الجنسين
Partners for Gender Justice Initiative
باء تنسيق أعمال شركاء التنمية
B. Coordination of development partners
إن المفاوضات يلزمها شركاء مفاوضون.
Negotiations need negotiating partners.
شركاء الإستثمار الخيري في واشنطن
Venture Philanthropy Partners in Washington,
لذا نعتقد اننا شركاء بالتساوي
So we'll all be equal shareholders.
شركاء متساوون ... أتقسمين على ذلك
Equal partners, you will swear to it?
انا و لويس اصبحنا شركاء
Lois and I have been partners.
نحن شركاء منذ ليلة أمس
We've been partners since last night.
فى هذا الأمر ، نحن شركاء
In this thing, we're partners, see?
العمل فقط هل نحن شركاء
Just business. Are we partners?
فقد أبان شركاء اليونيسيف ومنظمات المجتمع المدني قدرا كبيرا من الحماس والتعاون في المضي قدما بقضايا الأطفال والنساء، رغم قلة عدد هذه المنظمات.
UNICEF partners and civil society organizations show great enthusiasm and cooperation in moving ahead with children's and women's issues, though the number of these organizations is small.
ويؤدي شركاء البلدان المتأثرة دورا أساسيا.
The partners of the affected countries play a vital role.
شركاء أو كولورادو المشرف على الصيانة
Co maintainer, KPart creator
التعاون مع شركاء الحوار والمنظمات اﻷخرى
Cooperation with dialogue partners and other organizations
وتبحث الشرطة عن شركاء محتملين له.
The police is searching for other possible accomplices.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مع شركاء - اجتماع شركاء - شبكة شركاء - مواقع شركاء - شركاء تعبئة - شركاء العلمي - شركاء مثل - شركاء الجامعة - شركاء الطبي - الفائدة شركاء - اتفاق شركاء - شركاء من - شركاء تجنيد - قبول شركاء