Translation of "شافية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ومرة أخرى، تركه بوش بلا إجابة شافية. | Again, Bush left him hanging. |
ونحتاج إلى وصفة شافية لإيجاد علاج ناجع. | To find the right remedy we need the correct prescription. |
لقد حظيت بـ راحة معك, راحة شافية | I had a break with you, a rest cure! |
وهو السؤال الذي ينبغي علينا جميعا أن نتدبره ونبحث له عن إجابة شافية. | That is a question all of us should consider. |
وأضاف أنه سيواصل إثارة المسألة إلى حين الحصول على إجابات شافية لتلك الأسئلة. | He would continue to raise the issue until he received satisfactory answers to those questions. |
الواقع هو، أنه حتى في المجتمعات الديموقراطية، فإننا لليوم، لا نملك إجابات شافية | The reality is that even in democratic societies today, we do not have good answers for how you balance the need for security and law enforcement on one hand and protection of civil liberties and free speech on the other in our digital networks. |
ثم أضاف قائلا لقد سألت القادة الفرنسيين والألمان لكنني لم أتلق أي إجابة شافية . | I asked French and German leaders, but never received any credible answer. |
إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. | There is no miracle cure, but modern medicine is saving millions of lives every year, and we can do the same thing. |
و هذه الأدوية ليست شافية تماما, و لكنها تمثل إنتصار ساحق للعلم, لأنها تزيل سحابة الموت المتوقعة | These drugs aren't cures, but they represent a huge triumph of science because they take away the automatic death sentence from a diagnosis of HlV, at least for those who can access them. |
إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. ونحن بامكاننا صنع الشيء نفسه. | There is no miracle cure, but modern medicine is saving millions of lives every year, and we can do the same thing. |
وكانت أثناء حرب لبنان الأخيرة قد دعت بل كلينتون إلى التدخل ـ وهي إجابة غير شافية بالنسبة للعديد من الناس. | During the recent Lebanon war, she called for Bill Clinton s intervention an insufficient answer for many people. |
27 تأسف اللجنة لعدم وجود استجابة م رضية لملاحظاتها الختامية السابقة ولا ردود شافية على أسئلتها المكتوبة والشفوية الموج هة إلى وفد المكسيك بشأن الإخلاء القسري. | The Committee regrets the lack of a satisfactory response to its previous concluding observations, as well as to the written and oral questions put to the delegation, concerning forced evictions. |
لقد طرحت نهاية الحرب الباردة على المجتمع الدولي تحديات ضخمة وأسئلة جوهرية، بقي معظمها حتى اﻵن دون أجوبة شافية، فيما ترك بعضها لحكم التاريخ وفعل الزمن. | The end of the cold war has faced the international community with immense challenges and substantive questions most of which have remained without satisfactory answers while others have been left to the judgement of history and to the vagaries of time. |
وتؤجل هذه المقالة مرار ا وتكرار ا، الكتابة عن الأم وعيد الأم، لشخص خسر أمه برصاصة قاتلة هي ليست تمام ا شافية فحتى لو اتفقنا أن الكتابة فعل سحري معالج. | Time and time again, I keep putting off writing this article. For someone who lost her mother to a lethal bullet, writing about mothers, and about Mother's Day, is not completely therapeutic. Even if we agree that writing has magical powers, some kinds of pain are simply too colossal. |
و هذه الأدوية ليست شافية تماما, و لكنها تمثل إنتصار ساحق للعلم, لأنها تزيل سحابة الموت المتوقعة مع تشخيص المريض بالHIV, على الأقل لمن تصل لهم تلك الأدوية. | These drugs aren't cures, but they represent a huge triumph of science because they take away the automatic death sentence from a diagnosis of HIV, at least for those who can access them. |
والواقع أن رد الصين على هذا التساؤل ــ أن البنك سوف يعمل على تعزيز تنمية علاقات أكثر قوة وترابطا بين دول البريكس ــ لم يكن في إجابة شافية. | And China s answer that the bank would foster the development of more robust and inter dependent ties between the BRICS provides little substance. |
وقد لجأوا إلى المؤتمرات المرئية من أجل الالتفاف على هذه العراقيل ولكن ت بي ن وأن هذه التدابير ليست شافية ولا كافية تاركة ثغرات يعاني منها الاتصال على الصعيد الحكومي. | They resorted to videoconferencing to circumvent these obstacles, but such measures have proven unsatisfactory, leaving gaps in governmental communication. |
وفضلا عن ذلك، فإن اللجنة طلبت تزويدها بمبررات واضحة للاحتياجات وعرضا شاملا للإنجازات التي ستتحقق باستخدام الموارد الإضافية المقدمة، غير أن التقرير لم يتضمن إجابة شافية لما طلبته اللجنة. | Moreover, the current submission does not fully respond to the Committee's request for a clear justification of needs as well as a full expose of what would be achieved through the provision of additional resources. |
الواقع هو، أنه حتى في المجتمعات الديموقراطية، فإننا لليوم، لا نملك إجابات شافية عن كيف توازن الحاجة للأمن وتطبيق القانون من جهة وحماية الحريات المدنية للأفراد وحرية التعبير من جهة أخرى على الشبكات الرقمية. | The reality is that even in democratic societies today, we do not have good answers for how you balance the need for security and law enforcement on one hand and protection of civil liberties and free speech on the other in our digital networks. |
نظام المناعة ايضا موزع عبر أجزاء الجسم شاملا عدة أعصاء مختلفة كما يشاهد في هذه الصورة و تريليون من الخلايا تتحرك حول تدفق الدم او تدفق البلغم حامية و شافية الجسم من الاضرار و الامراض. | The immune system is distributed across the body, involving many different organs as shown in this picture, and trillions of cells moving around in the bloodstream or lymph stream protecting and healing the body from damage or disease. |
في شهر يناير كانون الثاني، بعد تنصيب الرئيس الأميركي باراك أوباما لولايته الثانية وإجراء الانتخابات العامة في إسرائيل، سوف يعود التساؤل بقوة حول التصرف الواجب إزاء البرنامج النووي الإيراني، وسوف يتطلب الأمر تقديم إجابة شافية في غضون أشهر قليلة. | The question of what to do about Iran s nuclear program will also return with a vengeance in January, after US President Barack Obama s second inauguration and Israel s general election, and will demand an answer within a few months. |
هل تستمر في الانتشار أم تنحصر وهل تتراجع أثناء فصل الصيف في نصف الكرة الأرضية الشمالي ثم تعود في الخريف وهل تظل معتدلة أم أنها سوف تتخذ شكلا أشد ح دة إن خبراء الأنفلونزا ليس لديهم أية إجابة شافية على هذه التساؤلات. | Will it retreat during the northern hemisphere s summer and return in the fall? Will it stay mild or turn more severe? |
إلا أن جناح اليمين في أميركا يعترض على هذا، لأسباب تظل غامضة إلى حد كبير فما وجه الاعتراض على مستوى النظرية الاقتصادية على التيسير الكمي ولا أظن أن الثرثرة حول تلاعب بنك الاحتياطي الفيدرالي بالعملة والإفراط في خوض المجازفة تشكل إجابة شافية. | Yet America s right wing objects to this, for reasons that largely remain mysterious what, at the level of economic theory, is the objection to quantitative easing? |
إلا أن جناح اليمين في أميركا يعترض على هذا، لأسباب تظل غامضة إلى حد كبير فما وجه الاعتراض على مستوى النظرية الاقتصادية على التيسير الكمي ولا أظن أن الثرثرة حول تلاعب بنك الاحتياطي الفيدرالي بالعملة والإفراط في خوض المجازفة تشكل إجابة شافية. | Yet America s right wing objects to this, for reasons that largely remain mysterious what, at the level of economic theory, is the objection to quantitative easing? Blather about Federal Reserve currency manipulation and excessive risk taking is not worthy of an answer. |
11 وتطرق المقرر الخاص إلى تعبير صحة التحفظات المستخدم في تقريره فذك ر بأن ردود الدول على السؤال الذي طرحته اللجنة السادسة بشأن هذا التعبير لم تكن شافية، ذلك أنها كانت منقسمة بين الدول التي كانت لديها شكوك بشأن هذا التعبير والدول التي قبلت به. | Returning to the phrase validity of reservations used in his report, the Special Rapporteur recalled that the replies from States in the Sixth Committee to the question that the Commission had put to them concerning that expression had been inconclusive, having been split between those States that had doubts about the expression and those that accepted it. |
تقدم لنا الاختراقات في مجال أبحاث الطب الحيوي الأمل في التوصل إلى علاجات شافية لأمراض الدماغ. ومن خلال توسيع القدرة على الوصول إلى العلاجات القائمة والاستثمار في البحوث لتطوير علاجات جديدة، يصبح بوسعنا أن نطمح إلى القضاء على واحد من أقدم أسباب البؤس البشري وأكثرها انتشارا. | Breakthroughs in biomedical research offer hope that cures for brain disorders will be found. By broadening access to existing treatments and investing in research to develop new therapies, we can aspire to eliminate one of the oldest and most widespread causes of human misery. |