Translation of "سوف اكتساب" to English language:


  Dictionary Arabic-English

سوف - ترجمة :
Ill

سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف اكتساب - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وإلى أن يتحقق هذا التعاون، فإن أمل اكتساب سرعة الإفلات الاقتصادي سوف يظل مجرد أمل.
Unless and until this cooperation materializes, the hope of achieving economic escape velocity will remain just that a hope.
اكتساب صورة...
Acquire Image...
اكتساب صورة
Acquire Image
وعلى هذا فإن التحرك من جانب البنوك المركزية سوف يفشل مرارا وتكرارا في اكتساب الث ق ل الكافي.
As such, action by central banks will repeatedly fail to gain sufficient traction.
اذا يمكنكم تعيين هذه النقاط ويمكنكم اكتساب شعور انه كلما ازداد الزمن، سوف يكون التسارع للأسفل
So you can plot these points and you can kind of get a sense that as time goes on, we're getting accelerated downwards.
افتراض اكتساب الجنسية
Presumption of nationality
اكتساب لقطات الشاشة
Acquiring Screenshots
اكتساب لقطات الشاشة
Acquiring Screenshots
اكتساب منخفض أعلى
Low gain up
اكتساب مرتفع أعلى
High gain up
اكتساب منخفض أسفل
Low gain down
اكتساب مرتفع أسفل
High gain down
أ اكتساب الجنسية بالتجنس
Acquisition of nationality by naturalization
ب اكتساب الجنسية بالزواج
Acquisition of nationality by marriage
الحد هو اكتساب إلكترون.
Reduction is gain an electron.
فبالمزيد من الوضوح في ما يتعلق بالسياسات في الصين والولايات المتحدة، سوف يصبح بوسع الاقتصاد في البلدين اكتساب الزخم.
With greater clarity in terms of Chinese and US policy, both economies should gain momentum.
سوف يواظب هذا الفيروس على دفع الهيئات الحكومية نحو المزيد من الفعالية والانفتاح، وليس اكتساب المزيد من الكفاءة فحسب.
This virus would continuously nudge government agencies to become more effective and accessible, rather than merely more efficient.
يحتاج اكتساب اللغة إلى الإبداع.
Language acquisition requires creativity.
7 3 اكتساب الجنسية النيجرية
7.3 Acquisition of nationality of the Niger
اكتساب الخبرة للقدرة على القراءة.
like mastering the ability to read.
9 1 اكتساب الجنسية الناميبية وإسقاطها
9.1 Acquisition and Loss of Namibian Citizenship
هذا سيتيح لنا اكتساب بضع دقائق.
It'll buy us a couple minutes.
اكتساب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم. لكن
But what does that exactly
اكتساب العملاء هو مثلما يبدو عليه.
Well getting customers is just like it sounds.
ويبدو أن الأعوام المقبلة، بل العقود المقبلة، سوف تتسم بالثنائية الأميركية الصينية المتزايدة العدوانية مع اكتساب الصين للمزيد من القوة واستمرار الضعف الأميركي.
The coming years, indeed decades, will be characterized by an increasingly aggressive US Chinese dualism as China becomes stronger and America s weakness persists.
117 سوف ي ولى اهتمام أكبر في فترة الخطة هذه لتعزيز النظم والهياكل والممارسات من أجل اكتساب المعارف وتطبيقها والدروس المستخل صة من التجارب الميدانية.
Greater attention will be given in this plan period to strengthening systems, structures and practices for generating and applying knowledge and lessons from field experience.
ويسعى بنك انجلترا إلى اكتساب سلطات مماثلة.
The Bank of England seeks similar powers.
ثالثا أنشطة اكتساب الأعمال في عام 2004
Business acquisition in 2004
(أ) تسهيل اكتساب الأطراف الأخرى للتكنولوجيات البديلة
(a) Facilitation of the acquisition of alternative technologies by other Parties
دال اكتساب وبناء القدرة على الإصلاح والتنشيط
Acquiring and building capacities for reform and revitalization
أما فيما يخص اكتساب الجنسية العربية السورية
Acquisition of Syrian Arab nationality
اكتساب غير سليم ﻻستحقاقات لﻷمم المتحدة ٤
Improper acquisition of United Nations entitlement
ومع اكتساب جحافل من المستهلكين الجدد للقوة الشرائية، فإن الطلب سوف يرتفع حتما ، الأمر الذي لابد وأن يدفع أسعار السلع الأساسية النادرة إلى الارتفاع.
As legions of new consumers gain purchasing power, demand inevitably rises, driving up the price of scarce commodities.
والثمن ليس بالضرورة اكتساب الكرملين المزيد من الهيبة.
That price is not necessarily a gain in prestige for the Kremlin.
بمرور الوقت، تتبدل القيم مع اكتساب المعارف وانتشارها.
Over time, values shift as knowledge is acquired and disseminated.
ولقد بدأت الأحزاب القومية في اكتساب المزيد من الأرض.
Nationalist parties are gaining ground.
الأول، اكتساب بعض الدول للقوة بعد زيادة ثقلها الاقتصادي.
First, some states have gained power in tandem with their increased economic clout.
ويجمع الرسم البياني 2 اكتساب الأعمال بحسب شرائح السوق.
UNOPS business acquisition shows considerable growth in emergency and post conflict or transition projects.
اكتساب معرفة بالمسائل الخاصة بالاقتصاد الكلي والمالية العامة الدولية
Become literate in the macroeconomic and international public finance discourses
وﻻ تزال عملية اﻻصﻻحات السياسية آخذة في اكتساب الزخم.
The process of policy reforms continues to gather momentum.
كذلك ينطوي القانون على شروط تقيد اكتساب الجنسية بالتجنس.
The act also contains limitations on naturalization.
عدم جواز اكتساب أراضي الغير بطريق الحرب أو بالقوة.
The impermissibility of the acquisition of territory by force
لم يك ن على الإطلاق مهتما بكيفية اكتساب مليار دولار
He's not at all interested in how he's going to figure out how to make a billion dollars.
وهذه مهارة عن كيفية اكتساب المعرفة من شخص لاخر.
And so this is one skill of how to hoover up knowledge, one from another.
ولكن اليوم أنت تساعدني على اكتساب الثقة في مستقبلي
And now you are helping me to regain some confidence in the future.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سوف اكتساب الخبرة - اكتساب إشارة - الهدف اكتساب - وضع اكتساب - الأصول اكتساب - الخبرة اكتساب - التاجر اكتساب - اكتساب الموقع - مرحلة اكتساب