Translation of "سد في العالم" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
احدهم يقول اولا يجب عليك بناء اكبر سد فى العالم | One man says, First, you have to build the biggest dam in the world. |
سد الثقوب في اقتصادات أفريقيا | Plugging the Leaks in Africa s Economies |
سد الثغرات في مجال البحث | The Monitoring and Research Division should prioritize its programme of research to eliminate the critical gaps in coverage that it has identified. |
سد الثغرات | Plugging the Leaks |
سد العجز في الجبهة الدفاعية لأوروبا | Closing Europe s Defense Deficit |
انها كوضع ثقب في سد هوفر | This is like poking a hole in Hoover Dam. |
سد الفجوة الرقمية | Bridging the digital divide |
)ب( سد حاجة | (b) Filling of a need |
سد غاتون Gatun Dam هو سد كبير يقع على نهر تشاغريس في بنما قرب مدينة غاتون. | The Gatun Dam is a large earthen dam across the Chagres River in Panama, near the town of Gatun. |
وينبغي أن يساعد الصندوق العالمي لأموال الطاقة المتجددة في سد الفجوة المالية بهدف تطوير أسواق وخدمات الطاقة المتجددة في جميع أنحاء العالم. | The Global Renewable Energy Fund of Funds should help close the financing gap for developing renewable energy markets and services worldwide. |
3 دور سد الفجوة | The gap filling role |
صناعة الكهرباء في فنزويلا هي واحدة من الدول القليلة في الاعتماد أساسا على الطاقة المائية ، ويشمل سد غوري ، واحدة من أكبر الشركات في العالم . | The electricity sector in Venezuela is one of the few to rely primarily on hydropower, and includes the Guri Dam, one of the largest in the world. |
ما ترونه هنا هو سد الممرات الثلاث وهو اعظم سد بناه الانسان على الاطلاق | So what you see here is the Three Gorges Dam, and this is the largest dam by 50 percent ever attempted by man. |
وهل نرغب في سد هذه الفراغات في حياتنا باكاذيب. | And boy are we willing to fill in those gaps in our lives with lies. |
ويمكن بعدئذ النظر في طرق سد تلك الفجوة. | Ways of filling the gap can then be considered. |
سد ضخم بدعم من الصين | China Backed Mega Dam |
إن التطورات المعقدة التي حصلت مؤخـرا في العالم تزيـد من الإلحـاح على تنفيذ مهمة سد الفجوة الإنمائية وتعزيز التنمية المنصفة والمستدامة داخل البلدان وبينها بغية اجتثاث أسباب عدم الاستقرار في العالم اليوم. | Recent complex developments in the world give added urgency to the task of bridging the development gap and promoting equitable and sustainable development within and between countries with a view to rooting out the causes of instability in the world today. |
في الإكوادور، تم تمويل سد الطاقة الكهرومائية مع تصدعات. | In Ecuador, BNDES funded a hydroelectric dam with cracks. |
والأهم في تمويل التنمية الآن هو سد الفجوة المالية. | In financing for development, what is most urgent now is to bridge the financial gap. |
(د) سد فجوات التغذية الأساسية في المجموعة السكانية المستهدفة. | Bridging basic nutrition gaps in the target population. |
تعلم، لو تلاحظ، العلامات التجارية بدأت في سد الثغور. | You know, you think about, brands are starting to fill the gaps. |
يقع سد Chaungmagyi على بعد بضعة كيلومترات إلى الشمال من نايبيداو، في حين سد Ngalaik هو على بعد بضعة كيلومترات إلى الجنوب. | Chaungmagyi Dam is located a few kilometers to the north of Naypyidaw, while Ngalaik Dam is a few kilometers to the south. |
سد الفجوة الرقمية بين ضفتي الأطلسي | Bridging the Transatlantic Digital Divide |
قامو بعمل سد على نهر تينيسى | They had dammed up the Tennessee River. |
سد أذنيك أسرع قبل فوات الأوان | Stop up your own ears. Hurry, before it's too late. |
وقد يصلون في بعض المرات الى سد العجز في الأساتذة بأنفسهم | And they reach, sometimes, the extent of compensating for the lack of teachers by becoming the teachers themselves. |
إنني على قناعة من أن مؤتمر قمتكم يدرك اﻷهمية الكبرى للعمل في سبيل سد الثغرة التي تفصل اليوم القارة اﻻفريقية عن العالم المتقدم. إذ أن في وجود هذه الثغرة خطر يهدد التوازن واﻻستقرار واﻷمن في العالم. | Your summit, I am convinced, is aware of the crucial importance of working to bridge the gap which now separates the African continent from the developed world, since if this gap persists it is liable to undermine balance, stability and security in the world. |
قد تكون أوروبا أفضل حالا في ظل تدابير سد الفجوة. | Europe may be better off with stop gap measures. |
(1) مشروع سد للطاقة الكهربائية المائية في أدرالالا (بنن توغو) | (1) Hydropower dam project in Adralala (Benin Togo) |
ولم ي بحث بعد في إمكانية سد الاحتياجات باستخدام ذلك الاقتراح. | The absorptive capacity of that provision has not as yet been explored. |
ومن المأمول سد هذه الفجوة في الأشهر المتبقية من السنة. | It is hoped the gap will be covered in the remaining months of the year. |
فمنهجها المجتمعي مفيد جدا في سد الثغرة بين اﻹغاثة والتنمية. | Their community based approach is an asset in bridging the gap between relief and development. |
ويمكن لﻷسر أن تساعد في سد ثغرة اﻻنقسامات اﻹثنية والسياسية. | Families can help to bridge ethnic and political divisions. |
ضرورة سد الفجوة في ترتيبات التمويل القائمة ﻹعداد مشاريع التنويع | Need to fill the gap in existing funding arrangements for preparing diversification projects |
والقوى الناشئة قادرة على سد هذه الحاجة. | Emerging powers have the potential to fill this need. |
فهل يمكن سد هذا الفراغ المادي والمعنوي | Can this material and moral void be filled? |
انت تتصرفين وكأنه سد ثغرة بالنسبة لك | Well, you act as though it's a temporary stopgap for you. |
لقد سد المحامي رؤيتي للشاهدة عن قصد | Your Honor, the counsel has deliberately... cut off my view of the witness. |
انا اغلق الابواب واحكم سد فوهات الزجاجات | I close doors and tighten bottle tops. |
سد الثغرات في القانون الدولي اﻻنساني، الواجب التطبيق في فترة النزاعات المسلحة | filling of the gaps in the international humanitarian law applicable in armed conflicts, and its development |
24) إقامة سد ضخم متعدد الأغراض في أفريقيا لتحسين التغطية المائية | 24. Large, multipurpose dam in Africa to improve water coverage |
ألف سد الفجوة بين الشمال والجنوب في مجال القدرات العلمية والتكنولوجية | Bridging the North South divide in scientific and technological capacity |
ثالثا الإنجازات التي تحققت في سد الفجوة القائمة بين السياسات والممارسات | Achievements in bridging the gap between policy and practice |
)ب( ضرورة سد الفجوة في ترتيبات التمويل القائمة ﻹعداد مشاريع التنويع | (b) Need to fill the gap in existing funding arrangements for preparing diversification projects |
يكفي بناء سد من المواد الطبيعية في أضيق نقطة من الوادي | It is enough to build a dam out of natural material at the narrowest point of a valley. |
عمليات البحث ذات الصلة : في سد - سد - سد - سد - في العالم - في العالم - في العالم - العالم العالم