Translation of "ساعات غير العاملة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
قطارنا تأخر اربع ساعات غير معقول ! | Our train had a four hour delay, unbearable! |
لأنه لم يمضى غير بضع ساعات | It had only been a couple of hours, or so, you see. |
الأخوات يأخذن وردي ات بعدد ساعات غير محدودة، من 8 إلى 10 ساعات، أحيانا | Our sisters take unlimited duty, sometimes from eight to 10 hours. |
وحتى في ساعات الذروة، تكون غير مستغلة تقريبا | Even during rush hour, it goes virtually unused. |
خط الأساس للبلدان غير العاملة بموجب المادة 5 | MB consumption (metric tonnes) |
وجميع العيادات والمستشفيات العاملة تديرها منظمات غير حكومية. | All operational clinics and hospitals are run by NGOs. |
المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان | Non governmental human rights organizations |
تجمع المنظمات غير الحكومية العاملة في كوت ديفوار | Collectif des Organisations non gouvernementales actives en Côte d apos Ivoire |
ساعات نعم ساعات. | Clocks. Why, clocks. |
19 واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في اجتماعات غير رسمية. | The Working Party pursued its deliberations in informal meetings. |
(أ) تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بالمادة 5 | Essential use nominations for non Article 5 Parties |
(أ) تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بالمادة 5 | (a) Essential use nominations for non Article 5 Parties |
16 واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في جلسات غير رسمية. | The Working Party pursued its deliberations in informal meetings. |
وينبغي، ثانيا، تعريف المرأة العاملة في القطاع غير الرسمي. | Second, female workers in the informal sector need to be identified. |
استهلاك البلدان غير العاملة بموجب المادة 5 من بروميد الميثيل | MB consumption non Article 5 |
1 تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 | Essential use nominations for non Article 5 Parties At their sixteenth Meeting, the Parties to the Protocol approved the 2006 essential use nominations of the European Community and the United States of America subject to a second review of the 2006 levels consistent with the requirements of decision XV 5 . |
باء تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 | B. Essential use nominations for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 |
تستطيع المرأة العاملة، وفقا للنظام، أن تأخذ 60 دقيقة من ساعات عملها اليومي لمدة 12 شهرا لإرضاع طفلها وتتلقى مع ذلك مرتبها. | With regard to breast feeding leave, according to the regulations, female workers can take 60 minutes off every day for 12 months to breast feed the baby and still get paid. |
)ج( مواد تقنية دليل المنظمات غير الحكومية العاملة في مكافحة المخدرات. | (c) Technical material directory of non governmental organizations active in drug control. |
ساعات | Hours |
ساعات | hours |
ساعات | Source List |
ساعات | BF Sources |
ساعات | 4 Hours |
ساعات | 8 Hours |
ساعات | 12 Hours |
ساعات | 18 Hours |
ساعات | Hour |
ساعات | Hours |
١٧ وعند الدعوة إلى اﻻجتماع القادم، سيوجه منسق الفرقة العاملة دعوات إلى الوكاﻻت غير اﻷعضاء لحفز اهتمامها باﻻنضمام إلى الفرقة العاملة. | 17. Upon invitation for the next meeting, the Task Force Coordinator will send invitations to non member agencies to seek their interest for joining the Task Force. |
وقالوا أنه من غير الممكن للعديد من أطفال الشوارع، وأطفال الطبقة العاملة | They said it's not possible for many street kids, working class children, to benefit from public education. |
وينظم قانون العمل حماية المرأة العاملة الحامل وحقوقها، في حين أن قانون حماية الطفل ينظم ويقرر حقوق الطفل والمرأة الحامل غير العاملة. | Law on labor regulates protection and rights of the employed child bearing woman, while the law on protection of children regulates and establishes rights of the child and unemployed child bearing woman. |
)ج( ينبغي أﻻ تعطل المشاورات غير الرسمية )أي التي تجري خارج رعاية اللجنة الفرعية وأفرقتها العاملة( أعمال اللجنة الفرعية أو أفرقتها العاملة | (c) Informal consultations (i.e., outside the auspices of the Subcommittee and its working groups) should not interrupt the work of the Subcommittee or its working groups |
ونشر تو، علي فيسبوك تم اعتقالي وتكبيل يدي بصورة غير قانونية لمدة سبع ساعات | In a Facebook post on Wednesday evening, Tư says he was handcuffed and illegally detained for seven hours |
وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. | Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . |
ساعات العمل | Hours of Work |
ساعات العمل | Business hours |
ساعات العمل | Closed on Sundays. |
ليلا ساعات | Night duration 11 00 hours |
ساعات دقائق | hours minutes |
ساعات العمل | Working Period |
ساعات دقائق | Hours Minutes |
ساعات اليوم | Hours per day |
ساعات أسبوع | Hours per week |
ساعات شهر | Hours per month |
عمليات البحث ذات الصلة : ساعات القوى العاملة - غير العاملة - غير العاملة شركة - الأطراف غير العاملة - غير العاملة الإيرادات - غير العاملة حاليا - غير العاملة نتيجة - ساعات غير اجتماعية - ساعات غير اجتماعيه - ساعات غير اعتيادية - غير ساعات الذروة - غير ساعات العمل - ساعات غير منتجة