Translation of "رفيقة" to English language:
Dictionary Arabic-English
رفيقة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
حوافز رفيقة بالديون | Debt Friendly Stimulus |
كوني رفيقة بي! | Be gentle! |
جمل يبحث عن رفيقة | Camel seeking camel. |
جمل يبحث عن رفيقة | Camel seeking camel |
كانت رفيقة بالمر ثم | She was Palmer's pal. Yeah? |
إذن أنتى رفيقة حياته | So you're his notion of a mate for life. |
انها رفيقة لك نعم. | He's one of your pals. |
سوف تكونين رفيقة رائعة | You'd be a marvelous companion. |
حصلت لنفسك على رفيقة، صحيح | Got yourself a little playmate, huh? |
ليقابل سيدة عجوز, كرافتو رفيقة بالمر | To meet old lady Kraft, Palmer's pal. |
هذه جورجيت رفيقة السكن حسنا مرحبا صديقي | This is Georgette, my roommate. Well, welcome, friend. |
حيوان هائل يتوق إلى رفيقة ساحرة و حميمة | Lusty beast desires attractive sincere mate. |
حيوان هائل يتوق إلى رفيقة ساحرة و حميمة | Lusty beast desires attractive and sincere mate. |
كنت نوعا من رفيقة بأجر لشخص ثري جدا | Oh, I was sort of a paid companion to somebody who was very rich. |
بلى، يجب أن نحذر في إختيار رفيقة الغرفة | Yes. We have to be very careful whom we pick for a roommate. Hm? |
عبث هنا يجب أن نقدم لكم الرقص. Zounds ، رفيقة! | Zounds, consort! |
TYBALT انت ، فتى البائسة ، التي بآلامك رفيقة له هنا ، | TYBALT Thou, wretched boy, that didst consort him here, |
أنا لست بسيدة، أنا الآنسة (بروس) رفيقة الآنسة (لوسي). | I'm Miss Lucie's companion, and I'm Miss Pross. |
شيب ، هذه رفيقة سكني لوسي شميلر ، إنها فتاة عظيمة | Chip, this is my roommate, Lucy Shmeeler. She's a grand girl. |
نيويورك ـ لم تكن الأقدار رفيقة بهايتي في الآونة الأخيرة. | NEW YORK Fortune has not been kind to Haiti. |
( ضحك) شاب أتمنى أن أجد لي رفيقة. تخصصي حقوق إنجليزي | (Laughter) |
واصطحب معك رفيقة السفر ما رأيك في الذهاب إلى واشنطن | Got you a travelling mate. How'd you like to go to Washington? |
الان دعنى أعيده الى التساء الله خلق المرأة لتكون رفيقة للرجل | Now, let me bring him back to the women |
انتظر لحظة ، يمكنني أن أحدد لك موعدا مع رفيقة حجرتي لوسي شميلر | I can get you a date. My roommate, Lucy Shmeeler. |
كل ما استطعت ان اعرفه منها هو انها كانت رفيقة بأجر لشخص ثري | All I can get out of her was that she was a paid companion to somebody rich. |
إليزابيث من بافاريا (حوالي 1227 لاندشوت 9 أكتوبر 1273) كانت الملكة رفيقة كونراد الرابع من ألمانيا. | Elisabeth of Bavaria (c. 1227 in Landshut 9 October 1273) was the queen consort of Conrad IV of Germany. |
نحن نجهزها لتصبح قابلة للتصنيع حقا مع تكلفة منخفضة جدا جدا من المواد، بحيث تصبح رفيقة الطفولة للأطفال. | We specked it out to actually be doable with a very, very low cost bill of materials, so that it can become a childhood companion for kids. |
فقد تراجع الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند على سبيل المثال تحت ضغوط سياسية هائلة عن وعوده أثناء الحملة الانتخابية بتنفيذ حوافز رفيقة بالديون. | After all, French President François Hollande retreated under immense political pressure from his campaign promises to implement debt friendly stimulus. |
فقد تطور الإنسان من كائن مرغم على العمل الشاق سعيا إلى إطعام نفسه، أو بحثا عن رفيق أو رفيقة، أو تربية الأطفال. | We evolved from beings who had to work hard to feed themselves, find a mate, and raise children. |
الحقيقة أن أي عملية اختيار تتسم بالمزيد من الانفتاح والشفافية كانت لتكشف عن حقيقة أن رفيقة ولفويتز كانت من بين العاملين بالبنك. | A more open selection process, indeed, would have zoomed in on the fact that Wolfowitz s girlfriend worked at the Bank. |
لهذه الرسالة صدى يترد د رغم أنف الزمن والرقابة كما تحكي رفيقة مؤل ف الأغاني ورئيسة مؤسسة فيكتور خارا القائمة منذ العام 1993 جون خارا | His message resonated despite time and censorship, according to Joan Jara, the singer songwriter's partner and head of the Victor Jara Foundation, created in 1993 |
لدية القدرة على الإضاءة بالأخضر و هذا يساعده فى جذب رفيقة له فى ليالى الصيف الدافئة لكنه واحد من كثير من الكائنات التي تستطيع الإضاءة | It's ability to glow green helps it attract a mate on a warm, summer night, but it's just one of many living things that can glow. |
إنه لأمر مثير للجزع أن أراقب تدهور هذه السيدة التي كانت ذات يوم أنيقة ومفعمة بالحياة والفكر، والتي كانت رفيقة لي تتمتع بقدر عظيم من الاستقلالية طيلة أربعة عقود من الزمان. | It is disturbing to witness the deterioration of a once elegant, intellectually lively, and highly independent companion of more than four decades. |
فحتى وقت قريب كان أفضل تعريف لـ رويال ـ التي أصبحت الآن رئيسة لواحدة من الحكومات الإقليمية الاثنتين والعشرين في فرنسا ـ أنها رفيقة فرانسوا هولاند زعيم الحزب الاشتراكي، بغير زواج. | Until recently, Royal who now is merely the head of one France s 22 regional governments was best known as the non married partner of François Hollande, the Socialist Party leader. |
في العام 1950 كانكونديرا طبقا للرواة، وهو شاب في العشرين آنذاك، قد أبلغ الشرطة الجنائية عن جاسوس غربي مزعوم ـ وهو الرجل الذي لم يلتق به قط، فهو أحد أصدقاء رفيقة أحد أصدقائه. | In 1950, Kundera, then a 20 year old Communist, reportedly denounced to the criminal police as a Western spy a man he had never met a friend of his friend s girlfriend. |
نيويورك ـ لم تكن الأقدار رفيقة بهايتي في الآونة الأخيرة. فقد كانت الآلام والمعاناة الناجمة عن الزلزال الذي وقع في العام الماضي لا تزال هائلة بالفعل عندما ضرب هايتي إعصار توماس ثم تفشى وباء الكوليرا. والآن تفاقمت التوترات المحيطة بالانتخابات التي انتهت للتو. | NEW YORK Fortune has not been kind to Haiti. The pain and suffering arising from last year s earthquake was already enormous, and has since been compounded by Hurricane Tomas and an outbreak of cholera. Now there is growing tension surrounding the just completed election. |
هناك سبيل للخروج من هذا الفخ، ولكن فقط إذا وجهنا المناقشة حول كيفية خفض نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي بعيدا عن التقشف ــ زيادة الضرائب وخفض الإنفاق ــ ونحو حوافز رفيقة بالدين زيادة الضرائب ولو إلى مستويات أعلى وزيادة الإنفاق الحكومي بنفس النسبة. | There is a way out of this trap, but only if we tilt the discussion about how to lower the debt GDP ratio away from austerity higher taxes and lower spending toward debt friendly stimulus increasing taxes even more and raising government expenditure in the same proportion. |
ولكن بوسعي أن أزعم أنهم يتحملون نوعا مختلفا من المسؤولية المسؤولية عن فهم الاحتمالات القوية للوقوع في فخ الإدمان على استخدام المواد الإباحية، والسعي إلى الحصول على المشورة والعلاج إذا بدأ الإدمان في التأثير على رفيقة المرء، أو أسرته، أو حياته المهنية، أو أحكامه. | But I would argue that it is a different kind of responsibility the responsibility to understand the powerfully addictive potential of pornography use, and to seek counseling and medication if the addiction starts to affect one s spouse, family, professional life, or judgment. |
عمليات البحث ذات الصلة : رفيقة السهرة - رفيقة الثالث - رفيقة السجن - رفيقة الصيد غير المشروع