Translation of "رفع مستوى الجودة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

رفع - ترجمة : رفع - ترجمة : رفع - ترجمة : رفع - ترجمة : مستوى - ترجمة : رفع - ترجمة : مستوى - ترجمة : رفع - ترجمة : رفع - ترجمة : رفع - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

رفع مستوى الجودة والتنافسية والتجديد في الأعمال.
Raising the quality, competitiveness and innovation of businesses.
يتوقف على مستوى الجودة، مربع ومركز.
Predicated on plumb level, square and centered.
يتوقف على مستوى الجودة، مربع ومركز.
Right. Perfect! Predicated on plumb level, square and centered.
(أ) رفع مستوى الوعي
(a) Awareness raising
رفع مستوى المحطة الساتلية
Upgrading of satellite terminal 1 80 000 80 000
رفع مستوى المعارف الموضوعية
knowledge RB 1 590 400 1 590 400
١ رفع مستوى المعارف الفنية
1. Upgrading substantive knowledge
رفع مستوى المعارف والمهارات الفنية
Upgrading of substantive knowledge and skills
ونحن نريد رفع مستوى معيشة شعبنا.
We want to raise the standard of living of our people.
نحاول رفع مستوى كفاءة الوقود أكثر
We're pushing fuel efficiency to new heights.
٢ رفع مستوى المعارف والمهارات الفنية للموظفين
2. Upgrading substantive knowledge and skills of staff
)ج( رفع مستوى القائمة الوظيفية النسائية الداخلية
(c) Upgrading the internal roster of women
وتتناول المادة 38 (أ) رفع مستوى المعيشة للمواطنين.
Article 38 (a) speaks of raising the standard of living of the citizens.
)د( رفع مستوى المعارف الفنية والمهارات لدى الموظفين
(d) Upgrading substantive knowledge and skills of staff
)ب( مطلوب أيضا رفع مستوى شبكة اﻻتصاﻻت الﻻسلكية.
b Upgrading of the radio trunking system is also required.
يمكنك رفع مستوى الصوت قليلا إن كان ممكنا .
We can turn the volume up a little bit if that's available.
رفع مستوى الوعي بانتهاكات الحقوق الرقمية في وسائل الإعلام.
To raise awareness in the media of digital rights abuses.
ومؤخرا رفع مستوى مكتب شؤون المرأة إلى المستوى الوزاري.
The Women's Affairs Office has recently been upgraded to the ministerial level.
ويجري حاليا رفع مستوى المرافق فيها لتستوعب معدات متخصصة.
Its facilities are being upgraded to accommodate specialized equipment.
وبالطبع، ما تفعله هذه العقاقير هي رفع مستوى السيروتونين
And indeed, what these drugs do is raise levels of serotonin.
مهما حاولت، لا يمكن رفع مستوى الخصوصية بشكل فاعل.
No matter what you try to do it can not be private.
استمروا في رفع أذرعكم إلى الأمام، في مستوى الذقن
Keep your hands out in front, level with your chin.
وأدى ارتفاع نسبة المتعلمات إلى رفع مستوى العناية بالأم والطفل.
The high literacy rate had resulted in high standards of maternal and childcare.
وأفاد الاجتماعان في رفع مستوى المهارات في مجال تسليم المطلوبين.
The two meetings served to upgrade skills in the field of extradition.
اﻻلكتروني للبيانات دال رفع مستوى المعارف الفنية والمهارات لدى الموظفين
D. Upgrading substantive knowledge and skills of staff . 32 45 13
الإطار 4 تجربة شركة تاتا موتورز في رفع مستوى سلسلة القيمة
Box 4 Tata Motors' Experience in Value Chain Upgrading
ودعا إلى رفع مستوى الموارد غير الأساسية المخصصة للبرنامج القطري الجديد.
He called for an increased level of non core resources for the new country programme.
رفع مستوى المصادر المتجددة إلى ٥٠٠ ١ ميغاواط بحلول سنة ٢٠٠٠
increase figure for renewables to 1500MW by 2000
لأنه رفع شخص ما الى مستوى جديد من التفاهم ، تعزيز الوعي.
For it is elevating someone to a new level of understanding, furthering awareness.
وفي الواقع لا يمكنني رفع مستوى الوعي بمفردي, مهما تكن انجازاتي
And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved.
وهي تفيد أيضا كأداة لعملية التنفيذ ولمعايير الجودة على كل مستوى من مستويات هذه السلسلة.
They also act as a tool for implementing process and quality standards at each level of the chain.
وتقوم الشركة بالتفتيش على اﻷشغال التي ينفذها المقاولون المحليون لضمان مستوى جيد من مراقبة الجودة.
The Corporation inspects the work done by the local contractors to ensure good quality of control.
ولذا ينبغي ممارسة بعض الضغط على هذه الوكالات الدولية لضمان رفع مستوى بياناتها الفوقية إلى مستوى المعايير المعروفة.
Pressure needs to be put on these international agencies to ensure they bring their metadata up to standard.
وأشار إلى أن العقد الدولي الأول رفع مستوى الوعي بحقوق هذه الشعوب.
The first International Decade had increased awareness of the rights of those peoples.
رفع مستوى قدرات المعلمين في توظيف تقنية المعلومات في كافة الأنشطة التعليمية.
It comprises general secondary schools, scientific secondary colleges, vocational secondary colleges of different kinds (agriculture, industrial and commercial) and technical and sports colleges.
رفع مستوى قدرات المعلمين في توظيف تقنية المعلومات في الأنشطة التعليمية كافة.
This project has gone through a number of stages and will continue until the remaining stages (writing, piloting and dissemination) have been completed.
كما أشار الى الحمﻻت الحكومية الرامية الى رفع مستوى الوعي بين النساء.
He referred to government campaigns to raise awareness among women.
ومن المعتزم رفع مستوى المهارات المهنية للموظفين وتجديدها في جميع الفئات المهنية.
It is intended to upgrade and refresh the professional skills of staff in all occupational groups.
الحروب لا تقوم على كرامة الانسان . لا تقوم على رفع مستوى البشر.
They're not based on the 'dignity of man' they're not based on elevating human beings.
رفع أما الجبهة أو العودة للقاعدة الصب حسب الضرورة جعل مستوى الجهاز
Lift either the front or back of the base casting as necessary to make the machine level
ويشمل البرنامج كتب دليل لمعايير الأداء لاستعمال الفنادق والمطاعم، فضلا عن برنامج للتفتيش على مستوى الجودة.
The programme includes the development of the Standards of Performance Manuals for hotels and restaurants, as well as a programme of quality inspections.
الجودة
Quality
الجودة
Quality
الجودة
Quality
ويعمل تغير المناخ، والنمو السكاني، وغير ذلك من العوامل على رفع مستوى المخاطر.
Climate change, population growth, and other factors are driving up the risks.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستوى الجودة - مستوى الجودة - رفع مستوى - رفع مستوى - رفع مستوى - مستوى الجودة الحالي - مستوى من الجودة - مستوى الجودة القبول - متوسط ​​مستوى الجودة - رفع مستوى الصناعة - رفع مستوى عملك - رفع مستوى الانتاج - رفع مستوى المرحلة - رفع مستوى الصوت