Translation of "رفعنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
رفعنا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
رفعنا سريره حتى يتمكن من الرؤية | We kicked his bed so that he could see out. |
اذا رفعنا عدد ما لقوة معينة ومن ثم رفعنا المقدار كله الى قوة اخرى بالتالي يمكننا ان نضرب القوتين | If you raise a base to an exponent, and then raise that whole thing to another exponent, you can take the product of the two exponents. |
و رفعنا درجة الإستعداد مره تلو الأخرى | I've ordered alerts again and again. |
رفعنا راسنا في السما والجوع ما بقاش بهمنا | We raised our heads to the sky hunger no longer bothers us |
اذا رفعنا 3 للقوة 4، كم يساوي ذلك 81 | So if we take 3 to the fourth power, that's what, 81. |
إذ رفعنا هذا العام مساعدتنا الإنمائية الرسمية بنسبة 23 في المائة. | This year, we increased our official development assistance by 23 per cent. |
كما أننا رفعنا مستوى اشتراكاتنا المقدمة إلى المنظمات الدولية وبرامج الأمم المتحدة. | We have also increased our contributions to international organizations and United Nations programmes. |
فبدون رفعنا إلى البعد الرابع بزيارة مكعب فائق الأبعاد، لن نستطيع تجربته، | Short of being lifted into the fourth dimension by visiting hypercube, we can't experience it, but we can get close. |
بإمكاننا معرفة هذا لأننا نعرف بالفعل كمية الشغل الذي أد يناه عندما رفعنا الأسطوانات | We can figure this out because we already know how much work we did when we lifted the cylinders |
يمكننا فقط رفع الضرائب قليل ا وسد تلك الفجوة، خصوص ا إذا رفعنا الضرائب على الأغنياء. | We can just raise taxes a bit and close that gap, especially if we raise taxes on the rich. |
فاذا رفعنا طرفي المعادلة للقوة 3 ما يعني اننا نرفع طرفي المعادلة للقوة الثالثة | So if we take both sides of this equation to the third power, that's like taking both sides of this equation to the third power. |
تعلمون، نحن رفعنا درجة حرارة العالم بحوالي درجة مئوية واحدة في القرن السابق، ولا يوجد شيء | You know, we've warmed the globe about a degree Centigrade in the last century, and there's nothing in the natural part of that record that resembles what we've seen in the last century. |
ونرحب بتسجيل رفعنا للقيود على قوة الأمم المتحدة في الفقرة 15 من تقريركم وفي القرار 1604 (2005). | We welcome the recording of our lifting the restrictions on UNFICYP in both paragraph 15 of your report and in resolution 1604 (2005). |
عم راسلك لذكر ك باللحظة اللي رفعنا فيها إيدينا بالمظاهرة وأقسمنا سوا أنو نكمل هالطريق ونجيب لهالبلد مستقبل أفضل. | I am writing to you to remind you of that moment, when we raised our hands at the protest, and swore to complete the road together and bring a better future to this country. |
ومن ثم ت عاد كل تلك الأسمدة إلى أسقف المدينة ، حيث توجد لدينا زراعة ، لأن ما فعلناه هو أننا قد رفعنا المدينة ، | And then the compost is all taken back to the roofs of the city, where we've got farming, because what we've done is lifted up the city, the landscape, into the air to to restore the native landscape on the roofs of the buildings. |
ونحن نعلم، انه اذا رفعنا i 4، سنحصل على 1 اذا اخذت i 4، فستحصل على 1 واذا اخذت 1 4 تحصل على 1 | And we know, if you take i to the 4th, you get 1, if you take i to the 4th, you get 1, and if you take 1 to the 4th you get 1, |
نسقط من السماء السابعة، أو على الأقل هذا ما أحسست به، قام بفك الجنزير بشكل مفاجئ، ثم الكلبشات، رفعنا معا وجر نا حتى الباب، مع رفس مستمر. | We re falling all the way from the seventh sky, at least so it feels, when he unlocks the chain suddenly, then the handcuffs. |
حسنا ابسط طريقة للقيام بهذا تكون من خلال معرفتنا لقاعدة الاسس، او خاصية الاسس، حيث انه اذا رفعنا عدد ما لأس معين، ومن ثم قمنا برفع | Well the simplest way to do this is just if you know the exponent rule, or the exponent property, that if you raise something to an exponent, and then if you raise that entire thing to another exponent, then you can just multiply these two exponents. |
إذا رفعنا درجات حرارة المحيطات بما فيه الكفاية ولا أحد يعرف كم هي الكفاية، يصبح بامكاننا أن نتسبب في الإفراج المفاجئ لهذا الميثان المخزن في الغلاف الجوي. | If we raise ocean temperatures by enough and nobody knows how much is enough, we could trigger the sudden release of this stored methane into the atmosphere. |
والثاني هو أن رفعنا لواء المحكمة الجنائية الدولية، مثلما فعلنا باتخاذ القرار 1593 (2005)، سيذهب سدى إن لم نواصل دعم المحكمة عندما تمارس صلاحياتها بناء على تكليف منا. | The second is that upholding the ICC as we have, by adopting resolution 1593 (2005), will be to no avail unless we remain supportive of the Court as it exercises its prerogatives upon our referral. |
تعلمون، نحن رفعنا درجة حرارة العالم بحوالي درجة مئوية واحدة في القرن السابق، ولا يوجد شيء في الجزء الطبيعي من هذا السجل الذي يشبه ما شهدناه في القرن الماضي. | You know, we've warmed the globe about a degree Centigrade in the last century, and there's nothing in the natural part of that record that resembles what we've seen in the last century. |
وسعينا إلى تحقيق التوازن نفسه عندما رفعنا إلى رؤساء دولنا أو حكوماتنا توصية باتخاذ تدابير واضحة لضمان تجارة دولية أكثر عدلا من شأنها أن تفضي بصورة أكبر إلى التنمية. | We sought the same balance when we recommended to our heads of State or Government the adoption of clear measures to guarantee fairer international trade that would be more conducive to development. |
ومن ثم ت عاد كل تلك الأسمدة إلى أسقف المدينة ، حيث توجد لدينا زراعة ، لأن ما فعلناه هو أننا قد رفعنا المدينة ، الغطاء النباتي ، في الهواء لـ لإستعادة الغطاء النباتي الطبيعي الأصلي على أسطح المباني. | And then the compost is all taken back to the roofs of the city, where we've got farming, because what we've done is lifted up the city, the landscape, into the air to to restore the native landscape on the roofs of the buildings. |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | Remember the day We made the covenant with you and exalted you on the Mount and said Hold fast to what We have given you , and remember what is therein that you may take heed . |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | And when We made a covenant with you and raised the Mount above you Accept and hold fast to what We give you , and remember what is in it , so that you may attain piety . |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | And when We took compact with you , and raised above you the Mount ' Take forcefully what We have given you , and remember what is in it haply you shall be godfearing . ' |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | And recall what time We took your bond , and raised over you the Tur saying hold fast to that which We have vouchsafed unto you , and remember that which is therein , that haply ye may become God fearing . |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | And ( O Children of Israel , remember ) when We took your covenant and We raised above you the Mount ( saying ) Hold fast to that which We have given you , and remember that which is therein so that you may become Al Muttaqun ( the pious see V. 2 2 ) . |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | And recall when We received a pledge from you , and raised the Mount above you Take what We have given you earnestly , and remember what is in it , that you may attain righteousness . |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | Call to mind the time when We raised above you the Tur and made a covenant with you , saying , Hold fast to the Book which We are giving you and bear in mind the commands and precepts contained therein . It is expected that this will lead you on to the paths of virtue and piety . |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | And ( remember , O Children of Israel ) when We made a covenant with you and caused the mount to tower above you , ( saying ) Hold fast that which We have given you , and remember that which is therein , that ye may ward off ( evil ) . |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | And when We took a pledge from you , and raised the Mount above you , declaring , Hold on with power to what We have given you and remember that which is in it so that you may be Godwary . |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | And when We made a covenant with you and raised the Mount above you , ( saying ) ' Take what We have given you forcefully and remember what is in it , so that you will be cautious ' |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | And recall when We took your covenant , O Children of Israel , to abide by the Torah and We raised over you the mount , saying , Take what We have given you with determination and remember what is in it that perhaps you may become righteous . |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | Children of Israel , recall when We made a covenant with you , raised Mount Tur ( Sinai ) above you and told you to receive earnestly what We had given to you and bear it in mind so that you would protect yourselves against evil . |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | And when We took a promise from you and lifted the mountain over you Take hold of the law ( Tavrat ) We have given you with firmness and bear in mind what is in it , so that you may guard ( against evil ) . |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | Children of Israel , We made a covenant with you and raised the mountain high above you , saying , Hold fast to what We have given you and bear its contents in mind , so that you may guard yourselves against evil . |
و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . | And remember We took your covenant and We raised above you ( The towering height ) of Mount ( Sinai ) ( Saying ) Hold firmly to what We have given you and bring ( ever ) to remembrance what is therein Perchance ye may fear Allah . |
حتى الآن رفعنا درجات الحرارة في العالم الى حوالي 0.8 درجة مئوية ولكن نظرا لاننا قضينا فترة 40 أو 50 عام بين الانبعاثات وارتفاع درجة الحرارة، فان الانبعاثات موجودة مسبقا في الغلاف الجوي و هي ما تلزمنا لرفع درجات الحرارة | So far we have only pushed up global temperatures by around 0.8 C but because of the 40 or 50 year time lag between emissions and temperature rise, the emissions already in the atmosphere commit us to raising temperatures by around another 0.6 C over the coming decades. which could easily be enough to place us right at the peak of the hill or even over it. |