Translation of "دعم المستويات" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
)٢( دعم مفاهيم تأمين إمدادات الطاقة وحماية المناخ على المستويات المحلية واﻻقليمية | (2) Support for local and regional energy supply and climate protection concepts |
(هـ) دعم التأهب لمواجهة الكوارث من أجل التصدي لها بفعالية على جميع المستويات. | (e) Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels. |
(ز) دعم برامج التعليم وبناء القدرات الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات | (g) Support education and capacity building programmes to foster sustainable mountain development at all levels |
وتحث الدانمرك جميع الأطراف المعنية، على المستويات الوطني والإقليمي والدولي، على دعم الأمم المتحدة في هايتي. | My Government urges all parties involved at the national, regional and international levels to support the work of the United Nations in Haiti. |
ومن الضروري دعم تنمية أسواق رأس المال من خلال إجراء مجموعة من الإصلاحات على مختلف المستويات. | Development of capital markets needs to be supported through a series of reforms at various levels. |
3 ولا بد من دعم ثقافة الحد من مخاطر الكوارث على جميع المستويات، من المستوى الفردي إلى المستوى الدولي. | A culture of disaster risk reduction must be fostered at all levels, ranging from the individual to international levels. Human societies have to live with the risk of hazards posed by nature. |
المستويات | Levels |
المستويات. | levels. |
المستويات تعديل. | Levels Adjust... |
تلقائي المستويات | Auto Levels |
خمسة المستويات | Five Levels |
إستعمل المستويات | Use Levels |
العرض المستويات | Display Levels |
المشروع المتعدد المستويات | Multigrade project |
ك ش ألعاب المستويات | Check Games Levels |
ثم اغير المستويات | And then changing levels. |
... انا فوق المستويات | I'm above levels. |
تهدف الى حشد دعم المجتمع المدني بشكل واسع لمكافحة الفساد وتيسير عمل المجتمع المدني القوي على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية لدعم مكافحة الفساد. | It aims to mobilize broad civil society support for UNCAC and to facilitate strong civil society action at national, regional and international levels in support of UNCAC. |
(و) دعم توفير التدريب بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني لجميع الأجهزة الحكومية، على جميع المستويات، من أجل كفالة فهم هذه الأجهزة لدورها ومسؤولياتها | (f) Support the provision of training on gender mainstreaming to all governmental bodies, at all levels, to ensure understanding of their roles and responsibilities |
62 سيعمل عنصر الشؤون المدنية على المساعدة في عملية المصالحة وتسهيلها على المستويات الشعبية وعلى دعم إحلال ثقافة السلام بالنسبة لكل شرائح المجتمع المدني. | The civil affairs component would work to assist and facilitate the reconciliation process at the grass roots level and support the establishment of a culture of peace for all sections of civil society. |
ويمثل المجتمع المدني، شاملا المتطوعين والمنظمات الأهلية والدوائر العلمية والقطاع الخاص أطرافا معنية حيوية في دعم تنفيذ الحد من خطر الكوارث على جميع المستويات. | Civil society, including volunteers and community based organizations, the scientific community and the private sector are vital stakeholders in supporting the implementation of disaster risk reduction at all levels. |
وهذا يضع على كاهلنا مسؤوليات مالية ومادية ومعنوية كبيرة تتطلب دعم اﻷسرة الدولية لشعبنا على كافة المستويات وبجميع أنواع الدعم السياسي واﻻقتصادي والمادي والمعنوي. | This places on our shoulders great financial, material and moral responsibilities, and we will need the support of the international community for our people on all levels in the form of all kinds of political, economic, material and moral assistance. |
المستويات في هذه الجلسة | Levels in this session |
التزايد ظاهرة نداء المستويات | Increment Shown Call Levels |
تدابير على المستويات اﻷخرى. | Actions at other levels. |
فيديو المستويات في ارتفاع | Narrator (Video) |
حول إنشاء المستويات المحلية | It's about creating the local tiers. |
(ز) دعم توفير التدريب بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني لجميع الأجهزة الحكومية، على جميع المستويات، من أجل كفالة فهم هذه الأجهزة لدورها ومسؤولياتها وتسهيل تنفيذها | (g) Support the provision of training on gender mainstreaming to all governmental bodies, at all levels, to ensure understanding of their roles and responsibilities and to facilitate implementation |
ويتم التغاضي عن هذه المستويات في كثير من الأحيان بسبب طبيعة بناء هذه المستويات. | These levels are overlooked often because of the nature of the construction of these levels. |
دعم الجهود التي تبذلها البلدان، ولا سيما البلدان النامية، لتعزيز قدراتها على جميع المستويات من أجل التأهب لمواجهة الكوارث الطبيعية والتصدي لها بسرعة والتخفيف من آثارها | Supporting the efforts of countries, in particular developing countries, to strengthen their capacities at all levels in order to prepare for and respond rapidly to natural disasters and mitigate their impact |
ولذلك، نحث جميع الحكومات على دعم إضفاء الطابع المؤسسي على مشاركة الشباب على جميع المستويات، ونرحب بالجهود الرامية إلى إبرام اتفاقية للأمم المتحدة بشأن حقوق الشباب. | Therefore, we urge all Governments to support the institutionalization of youth participation at all levels, and we welcome the efforts to conclude a United Nations convention on the rights of young people. |
دعم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ثم محاربة الفساد على جميع المستويات من خلال سياسات تؤكد على عناصر المساءلة وشفافية إدارة القطاع العام وعلى تنافسية الأسواق | Promote the United Nations Convention against Corruption and fight corruption at all levels through policies that emphasize accountability, transparent public sector management and competitive markets |
ج مب المستويات ملف إلى احفظ | Gimp Levels File to Save |
المسار الوظيفي للمرأة المستويات والمرتبات | Careers of Women Levels and Salaries |
مك ن الوصول إلى كل المستويات | Enable access to all levels |
والبلدان متحالفان على مختلف المستويات. | Both countries are allied on various levels. |
وهذه المستويات لا تتطابق دائم ا. | And they don't always coincide. |
وصنع لها مجموعة من المستويات | Created a whole bunch of levels for it. |
وستقوم البعثة أيضا بالاتصال والتنسيق بشكل وثيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على جميع المستويات، بغية الإسراع في تعزيز الجهود الرامية إلى دعم السلام في دارفور. | UNMIS shall also liaise and coordinate, at all levels, with the African Union Mission in the Sudan (AMIS) with a view towards expeditiously reinforcing the effort to foster peace in Darfur. |
يعني النهج المنطلق من القاعدة أن المستويات الدنيا تؤثر في القرارات الهامة المتخذة على المستويات العليا. | The bottom up approach implies that lower levels influence decisions at higher levels. |
(و ) العمل، بالتعاون الوثيق مع الشبكات ومناهج العمل القائمة، على دعم الأنشطة المتسقة عالميا لجمع البيانات والتنبؤ فيما يتعلق بالأخطار الطبيعية وبؤر الضعف وآثار الكوارث على جميع المستويات. | (f) In close collaboration with existing networks and platforms, cooperate to support globally consistent data collection and forecasting on natural hazards, vulnerabilities and risks and disaster impacts at all scales. |
ونستطيع أن نصور القوة على هيئة رقعة شطرنج ثلاثية المستويات، حيث تتوزع أشكال القوة على تلك المستويات. | In functional terms, power is distributed like a three dimensional chess game. |
وهو بالطبع محق على بعض المستويات. | At some level, of course, he is right. |
والفساد الشامل مستحكم على كافة المستويات. | Systemic corruption can be found at all levels. |
انتق ج مب المستويات ملف إلى تحميل | Select Gimp Levels File to Load |
عمليات البحث ذات الصلة : جميع المستويات - مقاعد المستويات - مختلف المستويات - نموذج المستويات - المستويات المتوقعة - الجدول المستويات - مختلف المستويات - تخفيض المستويات - المورد المستويات - يدفع المستويات - موقف المستويات - تنورة المستويات - أدنى المستويات - درجة المستويات