Translation of "خلق فرص جديدة" to English language:
Dictionary Arabic-English
خلق - ترجمة : خلق - ترجمة : خلق - ترجمة : جديدة - ترجمة : فرص - ترجمة : جديدة - ترجمة : خلق فرص جديدة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
والنتيجة هي ارتفاع الأسعار وعدم خلق فرص عمل جديدة. | The result is higher prices and no job creation. |
دال فرص وتحديات جديدة | New opportunities and challenges |
لكنه سيخلق فرص جديدة. | But it will create new opportunities. |
تلك القوة أحدثت حالة جديدة، مشاكل جديدة، و فرص جديدة أيض ا. | The powers they then have create a new situation, hence new problems, opportunities and alike. |
وتحتاج أفريقيا أيضا إلى تعزيز الإنتاج والتجارة، والتوسع في المشاريع الزراعية والصناعات الزراعية، فضلا عن خلق الثروات وتوفير فرص عمل جديدة. | It can generate sustainable growth through industrialization, and by creating a single market. It needs to promote production and trade, expand agribusiness and agro industries, and create wealth and new jobs. |
ويمكن خلق فرص العمل بطريقة مباشرة أو غير مباشرة. | Employment can be created in a direct or indirect way. |
إننا ﻻ نؤيد خلق بيروقراطيات جديدة. | We do not, however, support the creation of new bureaucracies. |
إننا ﻻ نريد خلق انقسامات جديدة. | We do not want to create new divisions. |
حسنا كيف باستطاعتنا خلق أفكار جديدة | Well how else can we create new ideas? |
كيف أيضا نستطيع خلق أفكار جديدة | How else can we create new ideas? |
فرص جديدة ونفس المخاطر في أفريقيا الوسطى | New Opportunities, Same Risks in Central Africa |
أوباما في مواجهة رومني، من الأقدر على خلق فرص العمل | Obama versus Romney on Jobs |
والواقع أن هذه الشركات القائمة على تقاسم المنتجات تساعد على زيادة إنتاجية رأس المال القائم، في حين تعمل على خلق فرص عمل جديدة للعاملين. | Such sharing oriented businesses increase the productivity of existing capital, while creating new jobs for workers. |
ذلك أن المتطلبات القانونية التي تعمل بشكل واضح على زيادة تكاليف توظيف أو فصل العمالة تثبط عملية خلق فرص العمل في أي صناعات جديدة. | Legal requirements that significantly increase the costs of hiring and firing labor discourage employment creation in new industries. |
وأفضل طريقة لذلك هي من خلال المساعدة في خلق فرص العمل. | And the best way to do that is by helping create jobs. |
خلق فرص عمل إضافية في المناطق التي يرتفع فيها مستوى البطالة | creation of additional jobs for regions with a high level of unemployment |
(م) برامج خلق فرص العمالة التي وضعتها وزارة العمل والخدمات الاجتماعية | (m) Employment creation programmes of the Ministry of Labour and Social Welfare |
لهذا السبب، عندما رجال الأعمال يدعون الفضل في خلق فرص العمل، | In this sense, an ordinary consumer is more of a job creator than a capitalist like me. |
تعافي اقتصادي بلا فرص عمل جديدة، وسياسات مهووسة | Jobless Recoveries and Manic Policies |
هاء 1 2 إيجاد فرص اقتصادية وتجارية جديدة | Creating new economic and trade opportunities |
برامج لإعانات من الدعم لخلق فرص عمل جديدة، | Subsidies Programme, for the creation of New Jobs, |
ويستتبع هذا فرص جديدة بلا شك، لكنه يحمل في طياته أيضا مخاطر جديدة. | This entails new opportunities, no doubt, but also new risks. |
لا يمكننا خلق أرض جديدة ، ونظم طاقة جديدة بمجرد كليك على ماوس كمبيوتر. | We can't create new land and new energy systems at the click of a mouse. |
وكانت النتيجة ذلك النمط من التعافي المحبط العاجز عن خلق فرص العمل. | The result was a disappointing, all but jobless recovery. |
وبوسعهم أن يساعدوا في خلق فرص معقولة للنساء للترقي إلى مناصب قيادية. | And they could help to create credible opportunities for women to rise to leadership positions. |
ويبدو أن التعافي الحالي بطيء في خلق فرص العمل على نحو مشابه. | The current recovery appears to be similarly slow in creating jobs. |
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط | C. Employment creation, enhancement of skill levels of local workforces, and creating linkages |
واحتل خلق فرص العمل وتوليد الثروات دائما مركز الصدارة في خططنا واستراتيجياتنا. | Job and wealth creation has always been at the centre of our plans and strategies. |
1 60 وثمة فرص جديدة تتهيأ أيضا للأمم المتحدة. | 1.60 New opportunities are also presenting themselves for the United Nations. |
ومعه تسنح فرص عديدة، ولكن تحديات عديدة جديدة أيضا. | With it come many new opportunities, but many new challenges as well. |
الخطوة الثالثة بعد الثانية، هي خلق عادات ذهنية جديدة. | The third step, following the second step, is to create new mental habits. |
ويعمل ارتفاع الأجور في الصين أيضا على خلق فرص جديدة لمصدرين إقليميين آخرين، فقد استفادت فيتنام بالفعل من هذا، حيث تجاوز نموها السنوي 8 في الأعوام الأخيرة. | Rising wages in China are also creating new opportunities for other regional exporters. Vietnam has already benefited from this, with annual growth exceeding 8 in recent years. |
وما دام التعقيد في التمويل أو السياسة يؤدي إلى خلق فرص جديدة للخداع، ويعوق الفهم، ويطمس خطوط تحديد المسؤوليات، فيتعين علينا أن نسعى إلى الحد من التعقيد. | To the extent that complexity in finance or politics creates new opportunities to deceive, impedes understanding, or blurs lines of accountability, we should aim to reduce it. |
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط 7 | Boxes |
وهذا يحثهم على إحتضان أحلام جديدة, وأهداف جديدة, والإرتقاء في فرص مختلفة تقدمها لهم الموسيقى. | That encourages them to embrace new dreams, new goals, and progress in the various opportunities that music has to offer. |
ﻻحظنا مؤخرا بقلق بالغ الحديث عن خلق مناطق نفوذ جديدة. | Lately, we have noted with great concern talk of creating new spheres of influence. |
بل يعني خلق أسس جديدة للحياة تستند على الإستمتاع بالوقت | It means creating a new way of life based on play. |
السعادة تكمن في مقدرة الزوجين على خلق حياة جديدة معا | Happiness lies in the forging of a new life shared together. |
ولكن البلدان الأفريقية تشترك في بعض الأمور فالتحسن الواسع النطاق في السياسات الزراعية، وتحسن الظروف الديموغرافية، وتوفر التكنولوجيات الجديدة، كل ذلك يساهم في خلق فرص جديدة للعقد المقبل. | But African countries do have some things in common widespread improvements in farm policy, improved demographic conditions, and the availability of new technologies create new opportunities for the decade ahead. |
إن السوق المشتركة الديناميكية قادرة على خلق فرص الاستثمار للشركات في مختلف أنحاء المنطقة. | A dynamic single market would create investment opportunities for companies throughout the region. |
وتظل القدرة على خلق فرص العمل ضعيفة، وتستمر عملية التوظيف في التباعد عن النمو. | Job creation remains weak, and employment continues to diverge from growth. |
وسوف يترتب على ذلك خلق فرص العمل وفرص الاستثمار، وتوجه الصناعة نحو مسار جديد. | The result will be job creation, investment opportunities and a new direction for industry. |
ثانيا ، عن طريق خلق فرص اقتصادية في المراكز الحضرية والمناطق الواقعة خارج الأراضي الجافة. | Second, by the creation of economic opportunities in urban centres and areas outside drylands. |
ولا تختلف عملية خلق أفكار اقتصادية جديدة (أو أدلة جديدة حول أفكار قديمة) عن هذا كثيرا. | The process of creating new economic ideas (or new evidence about old ideas) is not that different. |
وأضاف أن النمو الاقتصادي لم يتحول إلى إيجاد فرص جديدة للعمل. | Economic growth had not translated into new jobs. |
عمليات البحث ذات الصلة : خلق فرص عمل جديدة - خلق فرص عمل جديدة - خلق فرص عمل جديدة - خلق فرص عمل جديدة - خلق فرص - خلق فرص - خلق فرص - خلق فرص - فرص جديدة - فرص جديدة - فرص جديدة - خلق فرص عمل - خلق فرص العمل - خلق فرص العمل