Translation of "حيث الأمور" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
حيث تحدثت اضطررت إلى الخروج بخطة لمعرفة هذه الأمور. | So I talked I had to come up with a plan to figure these things out. |
محله عبارة عن عشر أمتار مربعة حيث ينجز الكثير من الأمور | He has this little 10 square meter store, where so much is being done. |
ويشكل الفضاء الإلكتروني مجالا آخر حيث قد تخرج الأمور عن نطاق السيطرة. | Cyberspace is another domain in which competition could get out of hand. |
يميل خبراء الاقتصاد إلى التفكير في الأمور من حيث أسعارها أو تكاليفها. | Economists like to think of things in terms of prices. |
ولا يقل الإنكار التاريخي وضوحا في كرواتيا، حيث انقلبت الأمور فحلت المعاناة محل المسئولية. | Historical denial is no less evident in Croatia, where the polarities of blame and suffering have simply been reversed. |
ولكن من حيث الظروف داخل الولايات المتحدة ودول الاتحاد الأوروبي فإن الأمور مختلفة تماما. | But, in terms of conditions within US states and EU countries, things are very different. |
بعد انضمامي إلى الأصوات العالمية أسست شركة ذا وركشوبس حيث أدير الأمور التقنية بها. | After joining GV Staff I co founded a startup called The Workshops where I manage technical issues like web administration. |
...هنا حيث يكمن عدوك ... نذكرك بأن تأخذ الأمور بهدوء وأن لا تتطوع لأى شيء | This is your friendliest enemy reminding you to take it easy and never volunteer for anything. |
فنحن نرتد بسرعة إلى عالم ملك الشمس ، حيث كل الأمور الشخصية معلومة وتتناقلها الأفواه بالشائعات. | We are moving back to the Sun King s world, in which everything personal is known, rumored, or whispered. |
ويعقد هذا الأمور حيث تنتشر كميات لا بأس بها من المعلومات المزيفة المروج لها عمد ا. | This gets even more complicated when huge amounts of fake and propagandist information are being generated on purpose. |
وتبدو الأمور مختلفة في آسيا، حيث لا تزال الولايات المتحدة حاضرة فحسب، بل وزادت التزاماتها هناك. | Things look different in Asia, where the US not only remains present, but has increased its commitments. |
ومن ناحية أخرى، لدينا الاحتمالية أن يعيش في الواقع المرير الكئيب حيث آلات تولت زمام الأمور | And on the other hand, we have the potential to be living in some gloomy dystopia where the machines have taken over and we've all decided it's not important what we know anymore, that knowledge isn't valuable because it's all out there in the cloud, and why would we ever bother learning anything new. |
نحن نريد أن نجعل الأمور بديهية ما فيه الكفاية من حيث واجهة المستخدم بحيث عند جلوس الطلاب | Noah Podelefsky We really want to make things intuitive enough in terms of user interface so that when students sit down they don't really need instructions in order to know how to use the simulation. |
وتميل الأمور دوما إلى إثارة الاهتمام في الصين قبل المؤتمر الشعبي الوطني، حيث يتم تعيين زعماء الحزب القادمين. | Things always tend to get interesting in China before a National People s Congress, where the Party s next leaders are anointed. |
قد تحسنت الأمور في الآونة الأخيرة حيث تشارك النساء في البرمان وتظهرن في المناسبات، ويقدن سيارات الأجرة كوظيفة. | With women in the parliament, and, on rare occasion, behind the wheel of a taxi, things have improved in recent times. |
هل وصلتم انتم البشر إلى مرحلة حيث تعتبرون عموما ان السرقة والاستعباد وقتل بعضكم بعضا من الأمور السيئة | Have you humans reached the stage where you generally consider stealing, enslaving and killing each other to be bad things? |
وفيها القليل من غرف خلع الملابس و الخزائن حيث حصلت الكثير من الأمور المثيرة للاهتمام، طيلة الصيف الطويل. | It's got little dressing rooms and cabanas, where lots of interesting things went on, all summer long. |
غالبا ما تكون الأسطح مكسورة، حيث لم يكن لديك ما يكفي الظلام في الفصول الدراسية للقيام بهذه الأمور. | Often the roofs are broken, so you don't have enough darkness in the classroom to do these things. |
انتعلىدرايهبتك الأمور! | You're up on these things. |
الأمور اختلطت | Things are mixed up. |
الأمور بخير.. | It's all right. |
الأمور السياسية | Political matters. |
الأمور سيئة. | Things are really bad. |
أن سياسة روسيا الخارجية هي في الواقع تجسيد للرئيسبوتن حيث أنه يتولى اتخاذ القرارات وتنفيذها في كل الأمور تقريبا . | In fact, Russia s foreign policy is Putin personified the president decides and executes almost everything. |
مثل نشر الأمور وماذا بعض الأمور مجرد اتخاذ مثل نمونا | Like diffusion things and why do some things just take off like our growth model. |
هي تحكم على الأمور بعقلانية وأنا لا أترك الأمور للقدر | If she puts two and two together, I'm a chicken in a pot. |
ومن حيث القيم ــ وعلى وجه التحديد قيمة رومني والمرشح لمنصب نائبه بول ريان ــ فإن الأمور ليست أفضل كثيرا. | In terms of values namely, the values of Romney and his running mate, Paul Ryan things are not much better. |
أتمنى أن تعود الأمور إلى ما كانت عليه، حيث الهاتف والبريد الالكتروني لم يكن لهم وجود، تلك الأيام كانت الأسعد. | I wish things were like in the old days, where telephones and emails didn't exist. Those were happy days! |
حيث يعد ساحة يتم فيه مناقشة الأمور التي تخص المدونات والشبكة الاجتماعية وتقديمها ومشاركتها من أجل المساهمة في تنميتها وتطويرها. | A space where matters regarding the blogosphere and social web are discussed, presented, and shared, in order to contribute to their development and evolution. |
وقد تكون لمحة عما قد ستؤول إليه الأمور بعد عدة عقود حيث بدأنا بالحصول على مجسمات ذات نظم طبيعية وصناعية | And it may be a little bit of a glimpse as to what might be happening some decades out as we start to have cyborg bodies for exploration or for other means in many sort of post human futures that I can imagine, as a science fiction fan. |
في البلاد التي ع رفت يوما بانسحابها السلبي، حيث، مهما ساءت الأمور، أربع في المئة فقط يعبرون عن رأيهم لمسؤول حكومي، | In the country once known for its passive resignation, where, as bad as things got, only four percent expressed their opinion to a public official, today 90 percent tell us that if there's a problem in their community, it's up to them to fix it. |
أنه عندما لا نهتم بهذه الأمور المعقدة ، فإن الأمور الإيجابية والجميلة | That when we actually don't care about these difficult things, the positive and wonderful things are nonetheless implicated. |
وهذا يعني تحدي الأمور المسلم بها، الأمور التي نعتقد أنها واضحة. | It means challenging what we take for granted, things that we think are obvious. |
سيحسم الله الأمور. | God will decide. |
أفسد سامي الأمور. | Sami messed up. |
هذا يضيق الأمور. | This narrows things down. |
هكذا تبدو الأمور. | That is the way it appears. |
وهكذا تجري الأمور | And so it goes on. |
الأمور أكثر تحديدا | lot more concrete. |
ولأجعل الأمور أوضح | But just to make things clear, |
حينها تغيرت الأمور | I think that is when things change. |
كيف جرت الأمور | What happened? What did she say? |
وهذه الأمور موجودة. | And these things exist. |
.عندما تتعقد الأمور | When things got complicated. |
كيف سارت الأمور | How did it go? |
عمليات البحث ذات الصلة : الأمور المادية - الأمور ل - الأمور مفتوحة - ترتيب الأمور - الأمور اليومية - ترتيب الأمور - الأمور أفضل - رأس الأمور - تلك الأمور - كانت الأمور - تتحسن الأمور - الأمور الجارية