Translation of "حكومية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

(وطنية، أو دولية، حكومية أو غير حكومية)
(national or international, governmental or non governmental)
أما الباقي فجاء بواسطة مؤسسات حكومية وغير حكومية)١٢٧(.
The remainder were received through governmental and non governmental institutions. 127
متحصﻻت حكومية
Earnings of Government 118.3 160.1
إجراءات حكومية
Government Action
غير أن هذه المخيمات تتولى إدارتها سلطات حكومية أو غير حكومية.
The camps, however, are administered by governmental or other authorities.
وعبرت عدة هيئات حكومية وغير حكومية عن تقديرها لهذه الأداة المفيدة.
Many governmental and NGO bodies expressed appreciation for this useful tool.
مواقع حكومية info.eg.
.gov.eg Governmental sites.
ألف أنشطة حكومية
Public
اهي تجربة حكومية
Is it a government's experiment?
وحضر كذلك ممثلون عن الوكالات المتخصصة، ومنظمات حكومية دولية، ومنظمات غير حكومية.
Representatives of the specialized agencies, intergovernmental organizations and non governmental organizations also attended.
كما يجري التنسيق على مختلف المستويات مع منظمات حكومية وغير حكومية أخرى.
Coordination is also taking place at various levels with other governmental and non governmental organizations.
(و) المعلومات ذات الصلة المقدمة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
Entities entrusted with the operation of the financial mechanism are requested to provide to the Secretariat relevant information for this review in a timely manner.
والوكالة الرائدة المثلى هي وزارة حكومية أو وكالة حكومية على أعلى مستوى
The lead agency would, ideally, be a government ministry or agency at the highest level
كما أدلى ببيانين مراقب عن منظمة حكومية دولية ومراقب عن منظمة غير حكومية.
Statements were also made by the observer of an intergovernmental organization and an observer of a non governmental organization.
مدرسة حكومية في أوغندا.
A public school in Uganda.
اعتماد منظمات حكومية دولية
Decision 5 1 Accreditation of intergovernmental organizations
17 وكانت ممثلة أيضا خمس عشرة منظمة حكومية دولية وخمس وعشرون منظمة غير حكومية.
Fifteen intergovernmental and twenty five non governmental organizations were also represented.
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تتعاون مع منظمات حكومية وغير حكومية مهتمة بمشاريع الزراعة العضوية.
Activities relevant to the Committee Collaborates with governmental and non governmental organizations concentrating on organic farming projects.
وهذه تشمل التبرعات المعلنة، والمساهمات المقدمة من مصادر حكومية أو حكومية دولية أو غير حكومية وما يتصل بذلك من إيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة.
These include pledges of voluntary contributions, contributions from governmental, intergovernmental or non governmental sources and related interest earnings, and miscellaneous income.
ولأول مرة ع قد منتدى منظمة غير حكومية قبل المؤتمر الذي شاركت فيه 23 منظمة غير حكومية دولية و16 منظمة غير حكومية محلية بصفة المراقب.
For the first time an NGO Forum was held prior to the Conference with 23 international and 16 local NGOs participating throughout the Conference as observers.
ويتلقى المعهد الدعم من تبرعات تقدمها حكومات ومنظمات حكومية دولية ومؤسسات ومصادر غير حكومية أخرى.
The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, foundations and other non governmental sources.
وشملت الاقتراحات إشراك ممثلين للمجتمعات الأصلية ومنظمات غير حكومية من الجنوب وشركات محلية ومؤسسات حكومية.
Suggestions included the inclusion of representatives of indigenous communities, southern non governmental organizations, local business, and State owned enterprises.
واشتركت أيضا وكالتان متخصصتان ومنظمات حكومية دولية، من بينها الجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية، ومنظمات غير حكومية.
Twenty two specialized agencies, intergovernmental organizations, including the European Economic Community, and non governmental organizations also participated.
كما حضرته ٤٠ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري و ٤٣ منظمة غير حكومية أخرى.
A total of 40 non governmental organizations in consultative status and 43 other non governmental organizations also attended.
وصورة أخرى لمدرسة حكومية متهالكة
And another photo of a dilapidated public school
٦ اشتراك وفود حكومية كمراقبين.
6. Participation of Government observer delegations.
تبرعات من مصادر غير حكومية
158 729.0 Contributions from non government sources 188 683.0
المساهمات من مصادر غير حكومية
Contributions from non government sources 188 683.0
اﻹيجارات الحكومية بأنواعها متحصﻻت حكومية
Government rents and hires 57.6 72.6
اعلانك يقول لا وثائق حكومية
His announcement said. No questions asked
وتعرضت ممتلكات حكومية قيمة للتخريب
. ..this ship was entered and valuable government property was sabotaged.
كما وض حت تلك أرض حكومية
As I've already explained, that is government land.
باء أي هيئة أو وكالة، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية (المادة 7)
Any body or agency, whether national or international, governmental or non governmental (rule 7)
وسيشارك بوضوح في هذه اﻷنشطة مشاركون عديدون ومختلفون حكومات وشعوب ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
These activities will clearly involve many and various players Governments, peoples, intergovernmental organizations and non governmental organizations.
ومن أهدافها الأخرى الدخول في شراكة مع منظمات غير حكومية ومنظمات حكومية ومنظمات حكومية دولية والقطاع الخاص ومؤسسات أكاديمية لتقديم برامج فعالة للنساء والأطفال في العالم بأسره.
Another purpose is to partner with NGO's, governmental organizations, inter governmental organizations, the private sector and academic institutions in order to provide effective programs for women and children globally.
ويمكن للمنظمة أن تكون خيرية (Charitable organization)، أو جمعية ثقة، أو منظمة غير حكومية أو مؤسسة حكومية.
The organization may be a charity, a trust, a non governmental organization or a government organization.
وقد شاركت أيضا لجنة الجماعات الأوروبية و13 وكالة متخصصة ومنظمة حكومية دولية و 39 منظمة غير حكومية.
The Commission of the European Communities, 13 specialized agencies and intergovernmental organizations and 39 non governmental organizations also participated.
وستتعاون إدارة الرصد مع آﻻف من المراقبين من منظمات حكومية ومنظمات غير حكومية أجنبية ومن جنوب افريقيا.
In addition the monitoring directorate will cooperate with the thousands of observers from South African and foreign governmental and non governmental organizations.
من هذا المنطلق يتعين علينا جميعا، كحكومات ومنظمات دولية حكومية وغير حكومية، التعامل معها وحمايتها والنهوض بها.
That being the case, all Governments and international, intergovernmental and non governmental organizations should protect and promote that unit.
إن التجارة النزيهة ليست إعانة حكومية.
Fairtrade is not a government subsidy.
(أ) سياسة حكومية شاملة للأطفال المعوقين
(a) A comprehensive government policy for children with disabilities
(أ) إنشاء عملية حكومية دولية للتفاوض
(a) Establishment of an intergovernmental negotiating process
عدة منظمات غير حكومية سويدية ٣,٥
Various Swedish NGOs 3.5
معلومات قدمتها منظمات غير حكومية جيم
3. Information provided by non governmental
٣ معلومات قدمتها منظمات غير حكومية
3. Information provided by non governmental organizations