Translation of "حقوق المستخدم غير كافية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

كافية - ترجمة : كافية - ترجمة : كافية - ترجمة : المستخدم - ترجمة : حقوق المستخدم غير كافية - ترجمة : المستخدم - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

اللون المستخدم للمفاتيح غير الموثوقة.
Color used for untrusted keys.
أهى كافية لضوء خدمتك أم غير كافية
Is it enough, in the light of your service?
الذاكرة غير كافية
Out of memory
الذاكرة غير كافية.
Not enough memory.
حجج غير كافية.
Not enough arguments.
ذاكرة غير كافية
Out of Memory
فالحمامات غير كافية.
Bathrooms are insufficient.
غير الخط المستخدم في هذه التشكيلة
Change the font used in this profile
هذا المستخدم غير مع رف لبعض الأسباب.
This user is not recognized for some reason.
غير القاموس المستخدم في التدقيق الإملائي.
Change the dictionary that is used for spell checking.
السفن غير كافية للإرسال.
Not enough ships to send.
نوايا طيبة غير كافية
Good intentions are not enough.
اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحة.
Incorrect username or password
اسم المستخدم أو كلمة السر غير صالحة
The username or password that you have entered is invalid.
كلمة السر أو اسم المستخدم غير صالح
Invalid username or password
كما يساور اللجنة القلق لأن هذه الموارد غير كافية للاستجابة للأولويات الوطنية والمحلية لحماية وتعزيز حقوق الطفل.
It is also concerned that these resources are insufficient to respond to national and local priorities for the protection and promotion of children's rights.
مساحة غير كافية على القرص
Not enough space available on the disc
لماذا المساعدات التنموية غير كافية
Why Development Aid is Not Enough
نفذت الذ اكرة. الذاكرة غير كافية.
Out of memory.
٦ الرصيد غير المستخدم )١ ٢ ٤ ٥(
6. UNUTILIZED BALANCE (1 2 4 5) (20 438 527)
الرصيد غير المستخدم )١ ٢ ٣ ٥ ٦(
7. Unutilized balance (1 2 3 5 6)
والمساعدة الإنسانية غير كافية لحماية حقوق المدنيين الفلسطينيين الخاضعين للاحتلال، أو لتمكينهم من العيش في إطار من الكرامة.
Humanitarian assistance was not enough to protect the rights of Palestinian civilians living under occupation, or to ensure that they had a dignified life.
ولكن الاستجابات العالمية تظل غير كافية.
But global responses remain inadequate.
صلاحيات غير كافية في الدليل الهدف
Insufficient permissions in target directory.
غير أن اﻷقوال وحدها ليست كافية.
Words, however, are not enough.
لكن أربع أياد غير كافية أحيانا.
But sometimes four hands just isn't enough.
هذه أسئلة مهمة ولكن غير كافية.
These are necessary but insufficient questions.
كالمعتاد, تناولت السم بكمية غير كافية
The usual way, insufficient poison.
وعندما تصحيح الخطأ في واجهة المستخدم الرسومية، فيمكن للمبرمج أن يحاول تخطي بعض من تفاعل المستخدم من وصف المشكلة الأصلية وفحص ما إذا كانت الأفعال الباقية كافية لظهور الأخطاء.
When debugging the problem in a GUI, the programmer can try to skip some user interaction from the original problem description and check if remaining actions are sufficient for bugs to appear.
واستجاباتنــا التقليدية تثبــت أنهــا غير كافية أو غير فعالــة. إننا
They affect underdevelopment as much as they do the excesses of the consumer society, and our traditional responses are proving to be inadequate or ineffective.
وتظل الجهود غير كافية لتسريع عملية العودة.
Efforts are still insufficient to speed up the process of returns.
ولاحظوا أن التغطية الوقائية الحالية غير كافية.
Current prevention coverage is inadequate.
وهذه مبادرة حميدة، إﻻ أنها غير كافية.
This is a praiseworthy initiative, but it is not enough.
١٨ والموارد الحالية من الموظفين غير كافية.
18. Current staff resources are inadequate.
ومع ذلك، تبدو اﻹنجازات العملية غير كافية.
However, the practical achievements do not seem to be adequate.
عقائد الماضي الهادئ غير كافية للحاضر العاصف.
The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present.
غير أنهم صرحوا بأن المعلومات عن التكوين الديموغرافي للبلد غير كافية.
They nevertheless stated that the information on the demographic composition of the country was inadequate.
7 ويعزى الرصيد غير المستخدم تحت بند الاستشاريون إلى العوامل التالية
The unspent balance under consultants is attributable to the following factors
ولكن اليوم سنقوم بالحديث عن ثلاثة من واجهات المستخدم غير المرئية.
But today we're going to talk about three of these non visual user interfaces.
وهذا يمثل خطوة كبرى، ولكن غير كافية تقريبا.
That represents a major step, but not nearly enough.
لم أتمكن من حفظ الصورة المعلومات غير كافية.
Could not save image insufficient information.
ومن الواضح أن البيانات المتوفرة لديها غير كافية.
The information available was clearly inadequate.
٢ ١ قاعدة البيانات غير كافية وغير موثوقة
2.1 AVAILABLE DATA UNRELIABLE AND INADEQUATE . 6
)١( البيانات المستقاة من التقارير الوطنية غير كافية.
1 Data from the national report is insufficient.
)٢( البيانات المستقاة من التقارير الوطنية غير كافية.
2 Data from the national reports are insufficient.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حقوق غير كافية - حقوق كافية - حقوق الوصول غير كافية - حقوق المستخدم - غير كافية كافية - غير كافية - غير كافية - غير كافية - غير كافية - غير كافية - غير كافية - غير كافية - غير كافية - غير كافية