Translation of "حظر المنظمة" to English language:
Dictionary Arabic-English
حظر - ترجمة : حظر - ترجمة : حظر - ترجمة : المنظمة - ترجمة : حظر المنظمة - ترجمة : حظر - ترجمة : حظر - ترجمة : حظر - ترجمة : المنظمة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وندعم أيضا المنظمة التي تضمن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية والامتثال لمتطلباتها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. | We are equally supportive of the Organization that is ensuring the implementation of the CWC and compliance with its demands the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. |
جامايكا دولة عضو في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وتدعم مقاصد المنظمة وأهدافها وأنشطتها دعما كاملا. | Jamaica is a State Party of the OPCW and is fully supportive of the aims, objectives and activities of the organisation. |
43 وتواصل كندا، باعتبارها دولة طرفا في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، تقديم دعمها الكامل لهذه المنظمة. | Canada continues to provide full support for the OPCW as a state party. |
1 تحيط علما بالتقرير السنوي لعام 2001 لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية المقدم باسمها من المدير العام لتلك المنظمة | 1. Takes note of the annual report for 2001 of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons submitted by its Director General on its behalf |
حظر | Banshee |
حظر ... | America... |
حظر المكالمات | Call Barring |
حظر السفر | Annex for offset (pp 2 3) |
حظر التمييز | Prohibition of discrimination |
حظر التجول | The Curfew... |
الحق في الحياة حظر التعذيب حظر المعاملة اللاإنسانية أو المهينة. | Articles 1 (1), 7 Non discrimination Article 83 Right to an effective remedy Article 84 Duty to implement the Convention. |
الحق في الحياة حظر التعذيب حظر المعاملة اللاإنسانية أو المهينة. | Right to life prohibition of torture prohibition of inhuman or degrading treatment. |
ولهذا الغرض، نظمت اللجنة في 9 أيلول سبتمبر 2004، حلقة دراسية تحت رعاية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بمشاركة من قانونيين بارزين من أوروغواي وممثلين أقدم من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، كان منهم المدير العام لتلك المنظمة. | To that end, on 9 September 2004 it organized a seminar under the auspices of OPCW, with the participation of distinguished Uruguayan jurists and senior representatives of OPCW, including its Director General. |
حظر سامي ليلى. | Sami blocked Layla. |
2 حظر السفر | Travel ban |
رابعا حظر السفر | Travel ban |
خامسا حظر الأسلحة | Arms embargo |
6390 حظر (غ.م.م.أ) | 6390 Prohibitions n.e.s. |
ثامنا حظر السفر | Travel ban |
حظر الاسترقاق والس خرة. | Prohibition of slavery and forced labour. |
حظر استغلال المرأة | Prohibiting the exploitation of women |
أزل حظر المراسل | Unblock Contact |
١ حظر اﻷسلحة | 1. Arms embargo |
٢ حظر النفط | 2. Petroleum embargo |
وهناك حظر للتجول. | There is a curfew. |
هل حظر زبائن | Oh, the guests arrived? |
2 تحيط علما بالتقرير السنوي لعام 2000 لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية المقدم باسمها من المدير العام لتلك المنظمة( 1 ) انظر A 56 490.) | 2. Takes note of the annual report for 2000 of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons submitted by its Director General on its behalf See A 56 490. |
٥ منطقة حظر الطيران ينبغي مواصلة إنفاذ منطقة حظر الطيران في البوسنة. | 5. No Fly Zone. The No Fly Zone should continue to be enforced in Bosnia. |
أما مسألة حظر السجائر بالكامل فهي قضية أخرى مختلفة تماما، لأن حظرها من شأنه أن يخلق بلا أدنى شك مصدر دخل جديدا للجريمة المنظمة. | Whether to prohibit cigarettes altogether is another question, because doing so would no doubt create a new revenue source for organized crime. |
حظر إلقاء النفايات المشعة | Prohibition of the dumping of radioactive wastes |
رابعا حظر توريد الأسلحة | Arms embargo |
3 حظر توريد الأسلحة | Arms embargo |
6380 حظر لأسباب سياسية | 6380 Prohibition for political reasons (embargo) |
سابعا حظر توريد الأسلحة | Arms embargo |
خامسا حظر توريد الأسلحة | No visa applicant has been identified, to date, whose name is on the List. |
حظر استقدام النفايات الخطرة | Prohibition against introducing hazardous waste |
منظمة حظر الأسلحة الكيميائية | The Organization for the Prohibition of Chemical Weapons |
2 قانون حظر الإجهاض | The Prohibition of Abortion Act |
ويجب احترام حظر الأسلحة. | The arms embargo must be respected. |
منظمة حظر الأسلحة الكيماوية | Organization for the Prohibition of Chemical Weapons |
حظر إلقاء النفايات المشعة | (d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes |
حظر إلقاء النفايات المشعة | Prohibition of dumping of radioactive wastes |
وقد تم تحديد الشبكات المنظمة من التجار والمهربين والجماعات الإجرامية العابرة للحدود بوصفها تشكل جهات ميسرة ومسارات لغالبية شحنات الأسلحة المتصلة بانتهاكات حظر توريد الأسلحة. | Organized networks of traders, smugglers and transnational criminal groups have been identified as facilitators and conduits for most of the arms shipments involved in the arms embargo violations. |
فقد أعقب حظر الرحﻻت الجوية لشركة النقل الجوي اليوغوسﻻفية حظر لجميع وسائط النقل اﻷخرى. | The ban on the flights of the Yugoslav Air Transport company was followed by the blockade of all other modes of transport. |
وقد أنشأ المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية فريقا عاملا مفتوح باب العضوية ومعنيا بالإرهاب مهمته التعمق في دراسة مساهمة المنظمة في الجهود العالمية لمناهضة الإرهاب. | The OPCW Executive Council established an open ended working group on terrorism to examine further the OPCW's contribution to global anti terrorist efforts. |
عمليات البحث ذات الصلة : حظر من - ضد حظر - يتم حظر - حظر النظام - حظر التجارب - يتم حظر