Translation of "حجاب" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
حجاب الجهل | Veils of Ignorance |
حجاب ، قناع | Unsharp mask |
الأمن حجاب ، قناع | Security mask |
دليل حجاب ، قناع | Directory mask |
إنشاء حجاب ، قناع | Create mask |
دليل أمن حجاب ، قناع | Directory security mask |
حجاب ، قناع صورة المرش ح ملحق لـName | Unsharp mask image filter plugin for digiKam |
واظلمت الشمس وانشق حجاب الهيكل من وسطه. | The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two. |
واظلمت الشمس وانشق حجاب الهيكل من وسطه. | And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst. |
الخريطة حجاب ، قناع صورة ليس موجود متابعة | Map mask image not found Program cannot continue |
ت ل بس الأرض هنا حجاب ملو ن قوس قزح | The earth here wears a rainbow hued veil |
وانشق حجاب الهيكل الى اثنين من فوق الى اسفل. | The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. |
وانشق حجاب الهيكل الى اثنين من فوق الى اسفل. | And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom. |
الإمرأة كانت تلبس حجاب لذا لم أستطع رؤية وجهها | The woman had a veil, so I couldn't see her face. |
أنت a صورة مصغ رة معاينة من حجاب ، قناع إلى صورة. | You can see here a thumbnail preview of the anti vignetting mask applied to the image. |
صور نساء بعضهم بدون حجاب وبعضهم بلبس فاحش لا يتقبله إسلامنا. | As I was turning the pages, I started to think...pictures of women without the Hijab (Islamic headscarf) and some were in indecent attires, which are not acceptable in Islam. |
أنا أعيش في بلد حيث كل الذي أستطيع الحصول عليه هو حجاب. | I am living in a country where the only thing I get is a veil. |
غاردنر يجعل مظهر حجاب في الفيلم، هل المشي الماضي وJaden في المشهد الأخير. | Gardner makes a cameo appearance in the film, walking past Will and Jaden in the final scene. |
يأتي هرون وبنوه عند ارتحال المحل ة وينز لون حجاب السجف ويغطون به تابوت الشهادة | When the camp moves forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the Testimony with it, |
يأتي هرون وبنوه عند ارتحال المحل ة وينز لون حجاب السجف ويغطون به تابوت الشهادة | And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it |
وادخل التابوت الى المسكن. ووضع حجاب السجف وستر تابوت الشهادة. كما امر الرب موسى. | He brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony, as Yahweh commanded Moses. |
وادخل التابوت الى المسكن. ووضع حجاب السجف وستر تابوت الشهادة. كما امر الرب موسى. | And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony as the LORD commanded Moses. |
ويغمس الكاهن اصبعه في الدم وينضح من الدم سبع مر ات امام الرب لدى حجاب القدس. | The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary. |
واذا حجاب الهيكل قد انشق الى اثنين من فوق الى اسفل. والارض تزلزلت والصخور تشققت. | Behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split. |
ويغمس الكاهن اصبعه في الدم وينضح من الدم سبع مر ات امام الرب لدى حجاب القدس. | And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary. |
واذا حجاب الهيكل قد انشق الى اثنين من فوق الى اسفل. والارض تزلزلت والصخور تشققت. | And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom and the earth did quake, and the rocks rent |
وأفيد أيضا أن وضع حجاب أسود يغطي الوجه بكامله، باستثناء العينين، أعلن الزاميا في وﻻية خوزستان. | It was also reported that wearing a black veil covering the whole face with the exception of the eyes was declared obligatory in Khuzestan province. |
كان أهل النخبة العلمانية في تركيا قد فسروا حجاب زوجة غول باعتباره رمزا لتغييرات قادمة أكثر إظلاما . | Gul s wife s headscarf was interpreted as the symbol of darker changes to come. |
لكن هذا الوضع تفاقم أكثر عندما أقدمت امراة مسلمة أخرى على حرق حجاب في يوم المراة العالمي. | And from there things pretty much went downhill when another Muslim woman set fire to a hijab on International Women s Day. |
والآلاف من الإيرانيات اليوم يستغلون الإنترنت ويخاطرون بنشر صور ا لأنفسهم بدون حجاب في الأماكن العامة كنوع من التحدي. | They are full of love and life. Forced for decades to wear headscarves or face arrest, thousands of Iranian women are now taking a chance on the internet and sharing photos of themselves unveiled and in public as an act of defiance. |
وفي معظم الأحيان تعني كلمة حجاب ارتداء وشاح لتغطية الرأس وربما لا يكون سوى وشاح يغطي الشعر والعنق. | Hijab is often rendered in translation as headscarf and may be nothing more than a scarf covering the hair and neck. |
خارج حجاب الشهادة في خيمة الاجتماع يرتبها هرون من المساء الى الصباح امام الرب دائما فريضة دهرية في اجيالكم. | Outside of the veil of the Testimony, in the Tent of Meeting, shall Aaron keep it in order from evening to morning before Yahweh continually it shall be a statute forever throughout your generations. |
خارج حجاب الشهادة في خيمة الاجتماع يرتبها هرون من المساء الى الصباح امام الرب دائما فريضة دهرية في اجيالكم. | Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually it shall be a statute for ever in your generations. |
قائمة من حجاب ، قناع أداء a فاصلة منقوطة أمثلة تضمين الكل ملفات HTML تضمين ملفات مع HTML و إمتداد | List of filtering mask separated by a semicolon. Examples include all files . html . css include files with html and css extension |
عندما ينقشع حجاب الفقاعات كل صباح نستطيع بالفعل رؤية مجتمع من بحريات المحيط واحد من الأماكن المحدودة على الأرض | When the veil of bubbles lifts every morning, we can actually see a community from the Pelagic ocean, one of the only places on Earth you can see giant bluefin swim by. |
فقد قدمت صاحبة البلاغ شكوى إلى اللجنة تدعي فيها منعها من ارتداء حجاب كطالبة في معهد طشقند الحكومي في أوزبكستان. | The author has complained to the Committee that she was prevented from wearing a hijab as a student at the Tashkent State Institute in Uzbekistan. |
وهكذا .. فمثلا في هذه الغرفة اي شخص يمكنه ان يرتدي حجاب .. او ان يوشم وشما .. او ان يرتدي قبعة مضحكة | And so, if anyone in this room wanted to wear a veil, or a very funny hat, or tattoo their face |
مقال آخر من المصري أحمد حجاب في 2 من يونيو حزيران بعنوان لماذا لا يتكلم أحد عن المعتقلين اللبنانيين في سوريا ويقول | Another post from Egyptian Ahmed Hegab on June 2 entitled Why doesn't anyone speak of Lebanese Detainees in Syria? says |
عندما ينقشع حجاب الفقاعات كل صباح نستطيع بالفعل رؤية مجتمع من بحريات المحيط واحد من الأماكن المحدودة على الأرض يمكنكم رؤية زرقاء الزعانف العملاقة تسبح سويا | When the veil of bubbles lifts every morning, we can actually see a community from the Pelagic ocean, one of the only places on Earth you can see giant bluefin swim by. |
وقالوا للنبي قلوبنا في أكن ة أغطية مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ثقل ومن بيننا وبينك حجاب خلاف في الدين فاعمل على دينك إننا عاملون على ديننا . | And say Our hearts are immured against what you call us to . There is a deafness in our ears , and a veil lies between us and you . |
وقالوا للنبي قلوبنا في أكن ة أغطية مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ثقل ومن بيننا وبينك حجاب خلاف في الدين فاعمل على دينك إننا عاملون على ديننا . | And they say , Our hearts are covered against the affair you call us to , and there is deafness in our ears , and there is a barrier between us and you therefore mind your own business , we are minding ours . |
وقالوا للنبي قلوبنا في أكن ة أغطية مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ثقل ومن بيننا وبينك حجاب خلاف في الدين فاعمل على دينك إننا عاملون على ديننا . | They say , ' Our hearts are veiled from what thou callest us to , and in our ears is a heaviness , and between us and thee there is a veil so act we are acting ! ' |
وقالوا للنبي قلوبنا في أكن ة أغطية مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ثقل ومن بيننا وبينك حجاب خلاف في الدين فاعمل على دينك إننا عاملون على ديننا . | And they say our hearts are under veils from that whereUnto thou callest us , and in our ears there is heaviness , and betwixt us and thee there is a curtain work thou then , verily we are Workers . |
وقالوا للنبي قلوبنا في أكن ة أغطية مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ثقل ومن بيننا وبينك حجاب خلاف في الدين فاعمل على دينك إننا عاملون على ديننا . | And they say Our hearts are under coverings ( screened ) from that to which you invite us , and in our ears is deafness , and between us and you is a screen , so work you ( on your way ) verily , we are working ( on our way ) . |
وقالوا للنبي قلوبنا في أكن ة أغطية مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ثقل ومن بيننا وبينك حجاب خلاف في الدين فاعمل على دينك إننا عاملون على ديننا . | And they say , Our hearts are screened from what you call us to , and in our ears is deafness , and between us and you is a barrier . So do what you want , and so will we . |
عمليات البحث ذات الصلة : دور حجاب - مظهر حجاب - حجاب الدموع - وراء حجاب - اختراق حجاب - حجاب أسود - حجاب الشركة - جعل حجاب - قلادة حجاب - حجاب سحابة