Translation of "حتى نسبيا" to English language:
Dictionary Arabic-English
نسبيا - ترجمة : نسبيا - ترجمة : نسبيا - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : نسبيا - ترجمة : حتى - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وفي الوقت نفسه تخوض الأحزاب السياسية الحملة الانتخابية حتى الآن بروح سلمية نسبيا. | Meanwhile, the electoral campaigning by the political parties has so far been relatively peaceful. |
لقد كانت تيمور الشرقية، حتى بالنسبة لبلدان جنوب شرقي آسيا، مجهولة نسبيا ومعزولة. | Even in South East Asian countries, East Timor was relatively obscure and isolated. |
حتى وقت قريب نسبيا، كان يعتقد ان الأحجار الكريمة تمتلك خصائص سحرية و طبية، | Until relatively recently, gemstones were believed to have magical, medicinal properties, and nothing was more effective at treating a kidney disorder than jade. |
٦٨ اتسم صيد اﻷسماك من المحيط، حتى عهد قريب، بأهمية اقتصادية ضئيلة نسبيا في اﻹقليم. | D. Fisheries 68. Ocean fishing has been of relatively little economic importance to the Territory. |
)ب( أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى اﻵن إﻻ تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها | (b) That have so far made only relatively small contributions to increase their contributions |
في الآونة الأخيرة، توسع التشغيل الآلي في التصنيع حتى إلى مناطق حيث كان العمل رخيصا نسبيا. | Recently, automation in manufacturing has expanded even to areas where labor has been relatively cheap. |
ولكن حتى بعد خفض معدل التضخم في منتصف الثمانينيات، ظلت أسعار الفائدة الطويلة الأجل مرتفعة نسبيا. | But, even after disinflation in the mid 1980 s, long term interest rates remained relatively high. |
ماضي قريب نسبيا | That is a little bit too early. |
كانت فقيرة نسبيا | In that respect you could say it was relatively poor and so on and so forth. |
نسبيا على الأقل | Proportionally, anyhow. |
نحن جدد نسبيا | We're comparative newcomers. |
الشيء الذي نجده هو ان الغرف تبقى راكدة نسبيا حتى يون السبت، عندما فتحنا التهوية مرة أخرى. | What we found is that these rooms remained relatively stagnant until Saturday, when we opened the vents up again. |
هي تتحدث بسرعة نسبيا | She speaks relatively quickly. |
المنظمة كانت صغيرة نسبيا. | The organization was relatively small. |
هذا كرسي شهير نسبيا | This is a relatively famous chair. |
وهو نسبيا مبلغ صغير | It's usually a relatively small amount. |
ومع وجود أقل من ألف مواطن فرنسي يعيشون في مالي، فإن حتى مصلحتها العملية هناك كانت ضئيلة نسبيا. | And, with fewer than a thousand French citizens still living in Mali, even its pragmatic interest is relatively slight. |
والمشكلة كل نسبيا مفهومة جيدا. حتى إذا كنا المبنى ما أساسا مماثلة كأشياء بنينا في الماضي، وهذا يعمل كبيرة. | So if we were building something that is fundamentally similar as things we have built in the past, this works great. |
أسكن في قرية غنية نسبيا. | I have a fairly wealthy village. |
درجة حرارة جسمها منخفضة نسبيا. | It isn't dancing, because its body temperature is actually relatively low. |
فالاختصارات بالعادة تكون قصيرة نسبيا, | Or a short word? So abbreviations tend to be relatively short, acronyms tend to be very short. |
هذا كان غير ضروريا نسبيا | That was pretty unnecessary. |
ولكن حتى باستخدام هذه التكنولوجيا، فإن إعادة البناء الكاملة لدماغ بالكامل أمر غير ممكن إلا في الأجهزة العصبية البسيطة نسبيا. | Nevertheless, even using this technology, full reconstruction of whole brains is possible only for relatively simple nervous systems. |
احتفظ سلسلة من التحديثات التي يبحث الطازجة نسبيا حتى يحل محله في قيادة الجبهة مونديو العجلات في بداية عام 1993. | A series of updates kept it looking relatively fresh until it was replaced by the front wheel drive Mondeo at the start of 1993. |
(وقد حصل حتى وقت إعداد هذه الوثيقة على 35 تصديقا، وعلى ذلك يتوق ع أن يبدأ نفاذه في المستقبل القريب نسبيا). | (At the time of writing, it had received 35 ratifications. It is thus expected to enter into force in the not too distant future. |
ومن المزعج أنه لم يحدث حتى اﻵن إﻻ تقدم ضئيل نسبيا في مجال تقليل هذه الممارسات فقط، ناهيك عن إزالتهــــا. | It is disturbing that relatively little progress has been made so far merely to reduce, let alone eliminate, such practices. |
وتشكلت حكومة ائتلافية بشكل سريع نسبيا. | A coalition Government was established relatively quickly. |
بالاضافة الى انه شعر المحتوى نسبيا. | Besides he felt relatively content. |
إنها ضخمة للغاية. لكنها بعيدة نسبيا، | It is very very massive. |
ولقد أثبت ذلك العلم الحديث نسبيا. | This is fairly recent science that has shown that. |
الخطأ المعياري قليل نسبيا بالنسبة للتوقعات | And the standard error bands are relatively small around these estimates as well. |
فلنتحدث الان عن أرقام أصغر نسبيا. | Let me talk about a relatively small number. |
أي أن دولا مثل البرازيل والهند سوف تكون بمثابة ملاذات آمنة نسبيا، حتى على الرغم من تراجع توقعات النمو لديها بشدة. | So Brazil and India are relative havens, even though their growth prospects are severely diminished as well. |
العشاء الأول في النادي ، وبدا في ما عرض بعد ذلك ، وأنه لم يكن حتى وقت متأخر نسبيا إن عدت إلى الشقة. | I dined at the club and looked in at a show afterward, and it wasn't till fairly late that I got back to the flat. |
سابقا، كان القياصرة الروس يمارسون بعض التأثير على عمليات الكنيسة، ولكن حتى إصلاحات بيتر للكنيسة كانت خالية نسبيا في إدارة شؤونها الداخلية. | Background Previously, the Russian Tsars had exerted some influence on church operations however, until Peter's reforms the church had been relatively free in its internal governance. |
الحجم الصغير والمتوسط، والهيكل التنظيمي البسيط نسبيا | Small to medium size, with a relatively simple organizational structure |
ولكن الصين تظل أيضا بلدا فقيرا نسبيا. | But China also remains a comparatively poor country. |
هذه هي نادرة نسبيا وغير مفهومة تماما. | These are relatively infrequent and poorly understood. |
المجاعة كانت نادرة نسبيا خلال القرن 16th. | Famine had been relatively rare during the 16th century. |
وADF هو متطور تقنيا لكنه صغير نسبيا. | The ADF is technologically sophisticated but relatively small. |
أما عدد العائدين من النازحين متدنيا نسبيا. | The number of returns of displaced persons is still disappointingly low. |
فهذا الفكر غير متطور نسبيا وغير متسق. | The thinking is relatively unsophisticated and incoherent. |
62 يحظى القطاع العام بتغطية كافية نسبيا. | The public domain is relatively well covered. |
وينبغي أن تكون اﻷولويات عملية وبسيطة نسبيا. | Priorities should be pragmatic and relatively simple. |
لذا قررت و في سن مبكر نسبيا | And so I decided quite at an early age |
عمليات البحث ذات الصلة : حتى وقت قريب نسبيا - نسبيا - نسبيا - منخفضة نسبيا - منخفضة نسبيا - بسهولة نسبيا - متواضعة نسبيا - نسبيا أكثر - جيد نسبيا - ترتفع نسبيا