Translation of "حتى أكثر في كثير من الأحيان" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
في كثير من الأحيان | Many times |
في كثير من الأحيان. | I'm taking notes. |
ليس في كثير من الأحيان | Not often. |
ليس في كثير من الأحيان | Not very often. |
نعم ,في كثير من الأحيان. | Very. |
أردت كثير من الأحيان. | And I often wanted to do that. |
والمشهد يتكرر في كثير من الأحيان. | And the scene repeats itself so often. |
وكذلك أنا في كثير من الأحيان | And so have I, often. |
كيانات جامدة مثل الشمس، والقمر، الأرض، السماء، والبحر في كثير من الأحيان أكثر تحديا. | Entities such as the Sun, Moon, Earth, sky, and sea were often deified. |
أراك في كثير من الأحيان في (كاماكورا) | I see you often in Kamakura. |
ولكنها كانت ناجحة في كثير من الأحيان. | But they were too often successful. |
في كثير من الأحيان نخلق نحن المعاناة | Very often we create suffering. |
أرتاد المطعم الصيني في كثير من الأحيان. | I go to a Chink restaurant quite often. |
كان جسدي في كثير من الأحيان في الطريق. | My body was often in the way. |
والواقع أنها كانت في كثير من الأحيان تقرض أصحاب المساكن أكثر من 100 من القيمة الأساسية للعقار. | Indeed, they often lent homeowners more than 100 of the underlying property s value. |
أما الإنصاف فهو نظام أكثر مرونة، يرتبط في كثير من الأحيان بمسألة العدالة الاجتماعية ويخضع للتفسير. | Equity, on the other hand, was a much more flexible construct, often linked to the issue of social justice and subject to interpretation. |
ويرأس الوزارة في كثير من الأحيان وزير الزراعة. | The ministry is often headed by a minister for agriculture. |
وهي، في كثير من الأحيان، رحلة جد طويلة. | Oftentimes, it is a very long journey. |
وهذا كذب MERCUTIO الحالمين في كثير من الأحيان. | MERCUTlO That dreamers often lie. |
والدك يأتي إلى هنا في كثير من الأحيان | Your father comes here often. |
لقد رأيت هذا يحدث في كثير من الأحيان. | I've seen it happen too often. |
في كثير من الأحيان لا افكر فيه لأيام | Often I don't think of him for days. |
.اعتدت المجيء إلى هنا في كثير من الأحيان | I used to come here often. |
وتكون طرشاء فى كثير من الأحيان | ... andcanbe verydeafonoccasions. |
التي في كثير من الأحيان تعاني من قلة التمويل. | And of course they're working in schools which sometimes and very often are under funded. |
في كثير من الأحيان سيكون الشخص الآخر في موقف الخنوع من الصعب أو حتى من المستحيل ان يبدي المقاومة . | Often the other is in a subservient position where resistance would be difficult or even impossible. |
في كثير من الأحيان يرغب الناس في التفاعل معها | Often times people want to interact with it |
امرأة في كثير من الأحيان عندما نكون في المتحف، | Woman |
وعند عودة الأطفال إلى تندوف، بعد عشر سنوات أو أكثر في كثير من الأحيان، تكون الصدمة مريعة. | When the children returned to Tindouf, often after 10 years or more, the shock was terrible. |
على سبيل المثال ، كنت قد شاهدت في كثير من الأحيان الخطوات التي تؤدي حتى من القاعة لهذا الغرفة. | For example, you have frequently seen the steps which lead up from the hall to this room. |
ظنت أن الناس في كثير من الأحيان الأخرى كانت ، لكنها لم تكن تعرف أنها كانت حتى نفسها. | She often thought that other people were, but she did not know that she was so herself. |
ولكن في كثير من الأحيان سوف ينوه لهذه الإضطرابات. | But oftentimes they'll cite distractions. |
وهناك دوما الرافضون، وهم مخطئون في كثير من الأحيان. | There are always naysayers, and they are often wrong. |
ولكن في كثير من الأحيان سوف ينوه لهذه الإضطرابات. | But oftentimes they'll cite distractions |
تعرف ما هو في كثير من الأحيان القصة كلها. | Most of the time it's a long story! |
حتى أن العديد من البلدان في المنطقة رفضت فتح سفارات لها في بغداد، بدعوى المخاوف الأمنية في كثير من الأحيان. | Many countries in the region have refused to open embassies in Baghdad, often citing security concerns as the reason. |
ولكنك ستجد أنه في أحيان بل في كثير من الأحيان | But what you'll find is that there are times, and there are actually many times |
مع تجنب الخطوط الحمراء، رغم أننا في بعض الأحيان عبرت عليه، وحصلت على كثير من الحزن أكثر من ذلك، | While avoiding the red lines, although we sometimes crossed it, and got a lot of grief over it, |
وفي كثير من الأحيان، ت خت ط ف الثورات من ق ب ل موجة ثانية، أكثر تحفظا أو أكثر تطرفا من تصورات أول من بادروا إلى التغيير. | Too frequently, revolutions are hijacked by a second wave, either more conservative or more radical than what was first contemplated by the initiators of change. |
في كثير من الأحيان تقوم الحكومات الاستبدادية بسجن معارضيها السياسيين. | Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. |
في كثير من الأحيان، الناس جيدون بأمور لا تهمهم حقا. | Often, people are good at things they don't really care for. |
one أطول مباشرة على أخرى ، ولكن في كثير من الأحيان | longer one directly over another, but often |
وهذا لأن العزلة عنصر حاسم في كثير من الأحيان للإبداع. | And this is because solitude is a crucial ingredient often to creativity. |
ولكن بالطبع لن ن سأل عن هذا في كثير من الأحيان. | But of course, we aren't often going to be asked that. |
نحن العلماء في كثير من الأحيان نتجاهل أو يساء فهمنا. | We scientists are too often ignored or misunderstood. |
عمليات البحث ذات الصلة : في كثير من الأحيان حتى - حتى في كثير من الأحيان - حتى في كثير من الأحيان - في كثير من الأحيان أكثر - في كثير من الأحيان - في كثير من الأحيان - في كثير من الأحيان - في كثير من الأحيان - في كثير من الأحيان - في كثير من الأحيان - في كثير من الأحيان - في كثير من الأحيان - في كثير من الأحيان - في كثير من الأحيان