Translation of "حاملي جوازات السفر العادية" to English language:
Dictionary Arabic-English
السفر - ترجمة : السفر - ترجمة : حاملي - ترجمة : حاملي جوازات السفر العادية - ترجمة : السفر - ترجمة : السفر - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
تجمعوا، جوازات السفر | Starting group, passport. |
جوازات السفر من فضلكما. | Passports, please. |
هل تحتاج الحيوانات جوازات السفر | Do animals need passports? |
كنا نتحدث عن جوازات السفر | We were talking of passports. |
1 جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر المحرفة والمسروقة | Altered and stolen passports and other travel documents |
مقابل 2 من جوازات السفر الدبلوماسية. | In exchange for 2 diplomatic passports, I gave him the Arabs' address. |
تمنح جوازات السفر على اختلاف أنواعها لطالبيها من المواطنين السوريين وللجهات وللأشخاص الذين يرى وزير الداخلية موجبا لمنحهم جوازات السفر وبالطريقة التي ينسبها. | Passports of various types shall be issued to various parties and persons among the Syrian citizens who request them, by the Minister of the Interior in accordance with formal requirements defined by him. |
)ب( أن تحظر الحكومة رفض إصدار جوازات السفر والتأشيرات. | (b) The Government shall prohibit any refusal to issue passports and visas. |
,بينما تحصل عليه سأتعامل مع أمر جوازات السفر و التذاكر | While you're getting that, I'll deal with the passports and the tickets. |
3 حول سحب جوازات السفر لأشخاص يمثلون منظمات حقوقية غير حكومية | Confiscation of the passports of some representatives of non governmental organizations |
يجري إصدار جديد سلسلة من جوازات السفر اعتبارا من 1 فبراير 2010. | A new A series of passports is being issued as of 1 February 2010. |
وأضاف أن quot هذه الظاهرة تعود إلى إلغاء الرقابة على جوازات السفر. | He added that quot this was a result of the abolition of passport control. |
تشجيع الدول على اﻻمتناع عن إصدار جوازات السفر وتأشيرات الدخول لﻹرهابيين والمرتزقة | Incentives to States to deny passports and visas to terrorists and mercenaries |
ويمكنهم الهبوط فى أى مكان وبدون مواجهة أى مشكلة فى جوازات السفر | It could land anyplace. No trouble with passports or anything. |
لا ي سمح لك أن ت ظ ه ر صورتك على جوازات سفر المملكة المتحدة مع معدات إلكترونية، ولكني أصر يت على مكتب جوازات السفر أن الذي يرونه | You're not allowed to appear on U.K. passports with electronic equipment, but I insisted to the passport office that what they were seeing was actually a new part of my body, an extension of my brain, and they finally accepted me to appear with the passport photo. |
بيد أن بربادوس تستعين حاليا بآليات لمنع عمل نسخ مزورة من جوازات السفر الورقية. | At present however Barbados has mechanisms in place to prevent the duplication of the paper passports. |
(جاك) قال أنه سيسلمني (فيرونيكا) و سيعطيني جوازات السفر. بعد أن أقتل (آرثر باليفوادا). | Jacques said he'd give me Veronica and our passports... once I'd killed Arthur Palivoda. |
وتعتبر قرابة 000 430 وثيقة من وثائق السفر المسروقة المفقودة، ومنها عدد كبير من جوازات السفر، خالية من أي بيانات شخصية. | Nearly 430,000 of the stolen lost travel documents are blank, including a large number of passports. |
واعتبارا من الأول من يناير كانون الثاني 2011 سوف نتحول إلى استخدام جوازات السفر البيومترية. | From January 1, 2011, we will switch to biometric passports. |
والآن هذا يؤثر في قرارات إصدار جوازات السفر، وتضرر مدون في غزة من هذا الموضوع. | Now it is affecting the issuing of passports, and one blogger in Gaza has been caught in the middle. |
إنه التناقض الموجود في هذا العصر الذري للسرعة نحن نغلق ونسد الطريق بواسطة جوازات السفر | It's incongruous that in this atomic age of speed we are shut in and shut out by passports. |
تساعد المنظمة الدولية للهجرة الحكومات على تقييم التحسينات في وثائق السفر، وبخاصة جوازات السفر، وفي نظم إصدار هذه الوثائق، وعلى التخطيط لها وتطبيقها. | IOM assists governments in assessing, planning and implementing improvements to travel documents, particularly passports, and to the issuance systems for these documents. |
أما بالنسبة لجواز سفره، يقول صاحب الشكوى يمكن شراء كل شيء، بما في ذلك جوازات السفر . | As to the issue of his passport, the complainant states that everything passports included are for sale . |
1 بإمكان الإرهابيين اللجوء إلى القرصنة والمجرمين ومؤسسات جوازات السفر غير المشروعة ولهذا يتعين التصدي لها. | Stronger punishments should be established for perpetrators of terrorist acts in national laws. |
٢ ﻻ تنطبق القواعد الخاصة القائمة بشأن جوازات السفر الوطنية والتأشيرات، فضﻻ عن اﻻجراءات المتعلقة بالهجرة. | 2. Existing national passport and visa regulations, as well as immigration formalities, shall not be applied. |
وتضيف الدولة الطرف أن الدول النوردية اتفقت على عدم حاجة مواطنيها إلى جوازات سفر للتنقل داخل منطقة الدول النوردية، وعلى إلغاء طلبات اﻻطﻻع على جوازات السفر على حدودها. | The State party adds that the Nordic States have agreed that their citizens do not need a passport to travel within the area of the Nordic States and that passport inspections on their borders have been abolished. |
ومع ذلك، العديد من هؤلاء اللاجئين، بعد الاستيقاظ آمالهم، وجدت جوازات السفر العالمية أن تكون عديمة الفائدة. | However, many of those refugees, after getting their hopes up, have found World Passports to be useless. |
تجر م المادتان 136 و 137 من القانون الجنائي أعمال تزوير الوثائق الإدارية لدى إصدار جوازات السفر والشهادات. | Articles 136 and 137 of the Penal Code provide for the punishment of anyone who falsifies administrative documents for the purpose of obtaining travel documents or certificates. |
فهي لا تبقى اعلى ذاك البلد تلك الجزيئات لا تملك جوازات السفر لا يعرفوا بشأن السيادة القومية | They don't stay over that country, those molecules don't have passports, they don't know about national sovereignty, that's something they've never heard of. |
لا ي سمح لك أن ت ظ ه ر صورتك على جوازات سفر المملكة المتحدة مع معدات إلكترونية، ولكني أصر يت على مكتب جوازات السفر أن الذي يرونه كان في الواقع جزء جديدا من جسدي، امتدادا لذهني، وفي النهاية قبلوا أن تظهر مع صورة جواز السفر. | You're not allowed to appear on U.K. passports with electronic equipment, but I insisted to the passport office that what they were seeing was actually a new part of my body, an extension of my brain, and they finally accepted me to appear with the passport photo. |
وأصبحت جوازات السفر التي أصدرتها إدارة الهجرة قبل 1 نيسان أبريل 2004 مطابقة لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي. | The passports issued by the Immigration Department prior to April 1st, 2004 are ICAO compliant. |
الورق الذي تطبع عليه جوازات السفر من نوع فريد ولا تزود به إلا الجهات المشروعة المكلفة بإصدار الجواز. | The paper on which the passports is printed is highly specialised and only supplied to legitimate passport producers. |
وتتخذ الحكومة واﻹدارة التدابير الﻻزمة لتبسيط إجراءات الحصول على جوازات السفر والتأشيرات والتقليل من المتطلبات في هذا الشأن. | The Government and the Administration shall take the measures necessary to simplify the procedures for obtaining passports and visas and reduce the corresponding fees. |
كانت الحكومة في غزة تجدد جوازات السفر لبعض الوقت، حتى عام 2009، فقد أصدرت السلطة الفلسطينية جوازات سفر جديدة سوداء (بدل الخضراء القديمة)، متوافقة مع أنظمة المسح الإلكترونية والمواصفات الدولية. | The Gaza authorities renewed old passports for some time, but then in 2009 the PA introduced new black passports (instead of the earlier green colour), compatible with electronic scanning equipment and compliant with international standards. |
الأمر الوزاري رقم 530 038 96 المؤرخ 1 شباط فبراير 1996 والمتعلق بتحديد رسوم جوازات السفر والوثائق التي تقوم مقامها، ووثائق السفر والتأشيرات وبطاقات الهوية للأجانب | Ministerial Order No. 530 038 96 of 1 February 1996 establishing the tariffs for passports and equivalent documents, travel documents, visas and identity cards for aliens |
في البلدان العادية, كل هذا السفر والزيارات يحدث في الداخل . | In normal countries, all this travelling and visiting is carried out in house . |
وسينفذ شاغل الوظيفة أيضا عمليات إدارية متصلة بإصدار جوازات المرور التي تصدرها الأمم المتحدة، وتسوية مطالبات السفر، واسترجاع المبالغ التي تصرف مقدما لأغراض السفر من شعبة الحسابات. | The incumbent will also carry out administrative processes related to the issuance of laissez passers, the settlement of travel claims and the recovery of travel advances from the Accounts Division. |
النقاش جاء نتيجة قرار من لجنة مشتركة بين الادارات للسماح للنساء المسلمات بارتداء الحجاب من أجل صور جوازات السفر. | The debate was the result of an interdepartmental commission's decision to allow Muslim women to wear hijabs for their passport photographs. |
تمنح جوازات السفر لكل مواطن عربي سوري أو لاجئ فلسطيني في الجمهورية العربية السورية تتوفر لديه شروط الحصول عليها. | A passport shall be issued to any citizen of the Syrian Arab Republic or Palestinian refugee in that country who fulfils the conditions for obtaining it. |
وسوف توفر تكاليف السفر واﻹقامة للخبراء من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة | Travel and subsistence would be provided to the experts from the regular budget of the United Nations |
إن الشركات الصينية غير قادرة بمفردها على إطلاق سراح الآلاف من المساجين، ناهيك عن تأمين جوازات السفر وتصاريح الخروج لهم. | Chinese companies cannot get thousands of prisoners released on their own, let alone secure passports and exit permits for them. |
كما يشمل هذا البرنامج دعم منظمة الأمن والتعاون لقاعدة البيانات الخاصة بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية عن جوازات السفر المفقودة والمسروقة. | This programme also includes OSCE support to the INTERPOL database of lost and stolen passports. |
وتساءل أعضاء اللجنة عما إذا كان في إمكان الصحراويين السفر بدون قيد، ولماذا رفض منح البهائيين جوازات سفر لمغادرة البلد. | Members of the Committee asked whether the Sahraouis could travel without restraint, and why the Baha apos is were refused passports to leave the country. |
أربعة جوازات سفر . | Four passports. |
منذ إنشاء السلطة الفلسطينية تحت رعاية اتفاقية أوسلو في عام 1993، كانت جوازات السفر الفلسطينية ت صد ر للمقيمين في غزة والضفة الغربية. | Since the establishment of the Palestinian Authority (PA) following the 1993 Oslo Accords, Palestinian passports have been issued to residents of Gaza and the West Bank. |
عمليات البحث ذات الصلة : حاملي جوازات السفر الرسمية - مراقبة جوازات السفر - نظام جوازات السفر - تزوير جوازات السفر - السفر العادية - حاملي أسهم - حاملي الأسهم - أين يتم التحكم في جوازات السفر؟ - حاملي الرقم القياسي - العادية وغير العادية