Translation of "حافظت" to English language:


  Dictionary Arabic-English

حافظت - ترجمة : حافظت - ترجمة : حافظت - ترجمة : حافظت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

...لقد حافظت عليه ...في داخلي
Safe inside me.
لقد حافظت على عهدى ، أليس كذلك
I've kept my promise, haven't I?
لقد حافظت على الموعد من اجل رحلتك
I trust in time for your journey.
هنئني يا صغير فقد حافظت على اليوم!
Congratulate me, boy. I've saved the day!
أنت حافظت على بذل قوة صغيرة متزايدة تدريجي ا ..
You keep applying a little bit more force.
أرى أنك قد حافظت على وعدك يا جين
I see that you kept your promise, Gene.
حافظت على كليتي, حتى لا أعتقد انني ولدت خاسر ا
I kept my kidney, so I don't think I'm a born loser.
مساء الخير يا حبيبى لقد حافظت على طعامك ساخنا
Good evening Darling. I held your food warm.
إنها لن تعود أعتقد أنني حافظت على وعدي لكم
She'll not be back. I reckon I'm safe in promising' you that.
لقد حافظت علي رؤوسنا نحن الأثنين حتى الآن على الأقل
You saved both our hides, for the time being anyway.
كما حافظت البرازيل أيض ا على الحدود التي طالبت بها قبل الحرب.
Brazil also retained the borders it had claimed before the war.
التي احافظ فيها على حركة منضدة التلفاز , اذا حافظت على اضافة
I can keep (the only way that I can keep) my television set moving seems like if I keep applying this pushing force on it.
حافظت الصحيفة على مظهرها الأصلي ولم تساوم باستخدام خط الأردو على الحاسوب.
This paper has maintained its original look and had not compromised with the Urdu computer font.
حافظت البحرية الملكية على ترسانات بحرية لها حول العالم على مدار التاريخ.
Historically, the Royal Navy maintained Royal Navy Dockyards around the world.
وقد حافظت هذه الأرقام على استقرارها منذ إقلاع الاقتصاد في عام 1999.
Those figures had remained fairly stable since the economy had taken off in 1999.
قلت اننى سأعمل معك, وسأفعل, ولكن لو حافظت على مايخصك من الأنفاق
I said I'd work with you, but only if you keep your part of the bargain.
بحلول نوفمبر 2009، حافظت حكومة إسبانيا على نسبة متوازنة من المساواة بين الجنسين.
As of November 2009, the government of Spain keeps a balanced gender equality ratio.
وقد حافظت الجهات المانحة الرئيسية التقليدية(ب) على مستويات عالية ثابتة من الدعم.
Traditional major donors have maintained consistently high levels of support.
فمنذ عام 1992، حافظت على موازنة متوازنة منضبطة، وكان الدين العام أقرب إلى الصفر.
Since 1992, it has maintained a more or less balanced budget, with hardly any public debt.
كانت البرتغال واحدة من خمس دول أوروبية حافظت على الحياد في الحرب العالمية الثانية.
Portugal was one of only five European countries to remain neutral in World War II.
حافظت النرويج بموجب هذا الترتيب على دستورها الليبرالي وعلى مؤسساتها المستقلة باستثناء العلاقات الخارجية.
Under this arrangement, Norway kept its liberal constitution and its own independent institutions, except for the foreign service.
على الرغم من العلاقات الوثيقة مع الاتحاد السوفياتي، حافظت فنلندا على اقتصاد السوق الأوروبية.
Despite close relations with the Soviet Union, Finland remained a Western European market economy.
بين هاتين النقطتين. و سترى انك اذا حافظت على الواحدات ستعطيك واحدة سرعة هنا.
And you'll see if you even follow the units it gives you units of speed here.
حصلت استخدام كلمة من كل أمريكا حافظت على الفيلم ما هو قديس من جميع
Thor got a movie. Captain America got a movie. Let's put them all in the same movie.
مع الشلل تعرف أنك سيطرت عليه إذا حافظت على تفاوتك معه و طرحته أرضا
With a cripple, you know you've got him... if you keep your distance and wear him down.
ولقد نجحت الديمقراطية الهندية لأنها حافظت على الإجماع حول كيفية إدارة الأمور من دون إجماع.
Indian democracy has succeeded because it has maintained a consensus on how to manage without consensus.
ولكن كل هذا كان يحدث ضمن الحدود التي حافظت على بعض الصلة بين القمة والقاع.
But all of this occurred within bounds that maintained some connection between the top and the bottom.
فدافاو ليست بمنأى عن الأزمة المالية والكساد العالمي، ولكنها حافظت على تنمية اقتصادية وطنية جيدة.
Davao is not immune to the financial crisis and the impending global recession but it is faring well, according to the National Economic Development Authority.
العملة قد حافظت على شماعة الموروثة من غولدن من 1.79 فلورين 1 الولايات المتحدة الدولار.
The currency has maintained the peg inherited from the gulden of 1.79 florin per 1 US dollar.
البعث حافظت على سيطرتها على وزارة الشؤون الخارجية وعلى كل البعثات الدبلوماسية العراقية في الخارج.
The Baath maintained control over the Ministry of Foreign Affairs and over all Iraqi diplomatic missions abroad.
لأسباب الميزانية إسبانيا حافظت بالفعل العديد من الطائرات العاملة الألمانية القديمة بشكل جيد في 1950s و1960s.
For budget reasons Spain actually kept many of the old German aircraft operative well into the 1950s and 1960s.
http www.sweden.gov.se sb d 8899 خارج منطقة الشرق الأوسط، حافظت العلاقات الصحيحة العراق مع الدول الأخرى.
http www.sweden.gov.se sb d 8899 Outside the Middle East and Europe Outside the Middle East, Iraq maintained correct relations with other countries.
مثل المدينة بيرن الشقيقة، حافظت فريبورغ مركز القرون الوسطى ككل التي الآن واحدة منأكبر في أوروبا.
Like its sister city Bern, Fribourg has preserved its medieval center as a whole that is now one of the largest in Europe.
ونفهم لماذا، يجب علينا أن ننظر في كيفية العمل ، عبر العصور، والتكنولوجيات العسكرية حافظت أو دمرت
And to understand why, we must look at how, through the ages, military technologies have maintained or destroyed world peace.
والمصدر الرابع أن البنوك المركزية، وخاصة في الولايات المتحدة، أخطأت حين حافظت على سياسة نقدية غير م حك مة.
Fourth, central banks, especially in the US, mistakenly maintained loose monetary policy.
وفي شمال شرق آسيا، حيث حافظت المؤسسة العسكرية الأميركية تقليديا على تواجدها القوي، نعمل على تحديث وضعنا.
In Northeast Asia, where the US military has traditionally maintained a strong presence, we are modernizing our posture.
حافظت بولندا على مستوى عال من المساواة بين الجنسين، وهي حركة حقوق الإعاقة أنشئت ويعزز المساواة السلمية.
Poland has maintained a high level of gender equality, an established disability rights movement and promotes peaceful equality.
سجلات بلاد الشام (تركيا) شركة، والتي حافظت على وكالة في أنطاليا حتى عام 1825، وثقت البايات المحليين.
The records of the Levant (Turkey) Company, which maintained an agency in Antalya until 1825, documented the local dere beys.
3 حافظت المفوضية في سنة 2004 على استقرارها المالي رغم أنها كانت سنة مالية أخرى حافلة بالتحديات.
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year.
وبهذه الوسيلة تكون الوسائل التقليدية قد حافظت على أهميتها وعلى مرونتها في إطار آلية جديدة متعددة الجوانب.
Thus the traditional means would retain their importance and flexibility in a new and complex mechanism.
أدركت أنني قد .... لقد سافرت تقريبا لست أو سبع برامج , وفكرت أنني وإن حافظت على هذا المنوال
I realized I had been to maybe six or seven programs and I thought, you know, if I keep this up at this pace, over my whole career, maybe I'm going to go to maybe 20 or 30 programs.
اذا حافظت على المال، ستعيد اقتراضه كل يوم، ستكون مديونا لي يمبلغ 2.7148 بعد انتهاء سنة واحدة
If you just keep the money, you keep kind of reborrowing it every day, you'll owe me 2.7148 after the end of one year.
ونفهم لماذا، يجب علينا أن ننظر في كيفية العمل ، عبر العصور، والتكنولوجيات العسكرية حافظت أو دمرت السلام العالمي.
And to understand why, we must look at how, through the ages, military technologies have maintained or destroyed world peace.
لكن أوسلو حافظت على تقليد ظالم بتكريم أبطال مثل كسنجر ولي دوك ثو 1973، وعرفات ورابين وبيريز 1993.
But in Oslo they have cruel memories of honouring heroes like Kissinger and Le Duc Tho (1973), and Arafat, Rabin, and Peres (1993).
ماريا وشقيقها كامل، فيليب، وتقاسم وجهات النظر شخصية قوية مماثلة والسياسات التي حافظت خلال الفترة المتبقية من حياتهم.
Maria and her brother, Philip, shared similar strong personal views and policies which they kept during the rest of their lives.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فيما حافظت - حافظت تماما - حافظت باستمرار - معلومات حافظت - وقد حافظت - لقد حافظت - وقد حافظت - كما حافظت - حافظت باستمرار - حافظت طوال - وقد حافظت