Translation of "حافظت" to English language:
Dictionary Arabic-English
حافظت - ترجمة : حافظت - ترجمة : حافظت - ترجمة : حافظت - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
...لقد حافظت عليه ...في داخلي | Safe inside me. |
لقد حافظت على عهدى ، أليس كذلك | I've kept my promise, haven't I? |
لقد حافظت على الموعد من اجل رحلتك | I trust in time for your journey. |
هنئني يا صغير فقد حافظت على اليوم! | Congratulate me, boy. I've saved the day! |
أنت حافظت على بذل قوة صغيرة متزايدة تدريجي ا .. | You keep applying a little bit more force. |
أرى أنك قد حافظت على وعدك يا جين | I see that you kept your promise, Gene. |
حافظت على كليتي, حتى لا أعتقد انني ولدت خاسر ا | I kept my kidney, so I don't think I'm a born loser. |
مساء الخير يا حبيبى لقد حافظت على طعامك ساخنا | Good evening Darling. I held your food warm. |
إنها لن تعود أعتقد أنني حافظت على وعدي لكم | She'll not be back. I reckon I'm safe in promising' you that. |
لقد حافظت علي رؤوسنا نحن الأثنين حتى الآن على الأقل | You saved both our hides, for the time being anyway. |
كما حافظت البرازيل أيض ا على الحدود التي طالبت بها قبل الحرب. | Brazil also retained the borders it had claimed before the war. |
التي احافظ فيها على حركة منضدة التلفاز , اذا حافظت على اضافة | I can keep (the only way that I can keep) my television set moving seems like if I keep applying this pushing force on it. |
حافظت الصحيفة على مظهرها الأصلي ولم تساوم باستخدام خط الأردو على الحاسوب. | This paper has maintained its original look and had not compromised with the Urdu computer font. |
حافظت البحرية الملكية على ترسانات بحرية لها حول العالم على مدار التاريخ. | Historically, the Royal Navy maintained Royal Navy Dockyards around the world. |
وقد حافظت هذه الأرقام على استقرارها منذ إقلاع الاقتصاد في عام 1999. | Those figures had remained fairly stable since the economy had taken off in 1999. |
قلت اننى سأعمل معك, وسأفعل, ولكن لو حافظت على مايخصك من الأنفاق | I said I'd work with you, but only if you keep your part of the bargain. |
بحلول نوفمبر 2009، حافظت حكومة إسبانيا على نسبة متوازنة من المساواة بين الجنسين. | As of November 2009, the government of Spain keeps a balanced gender equality ratio. |
وقد حافظت الجهات المانحة الرئيسية التقليدية(ب) على مستويات عالية ثابتة من الدعم. | Traditional major donors have maintained consistently high levels of support. |
فمنذ عام 1992، حافظت على موازنة متوازنة منضبطة، وكان الدين العام أقرب إلى الصفر. | Since 1992, it has maintained a more or less balanced budget, with hardly any public debt. |
كانت البرتغال واحدة من خمس دول أوروبية حافظت على الحياد في الحرب العالمية الثانية. | Portugal was one of only five European countries to remain neutral in World War II. |
حافظت النرويج بموجب هذا الترتيب على دستورها الليبرالي وعلى مؤسساتها المستقلة باستثناء العلاقات الخارجية. | Under this arrangement, Norway kept its liberal constitution and its own independent institutions, except for the foreign service. |
على الرغم من العلاقات الوثيقة مع الاتحاد السوفياتي، حافظت فنلندا على اقتصاد السوق الأوروبية. | Despite close relations with the Soviet Union, Finland remained a Western European market economy. |
بين هاتين النقطتين. و سترى انك اذا حافظت على الواحدات ستعطيك واحدة سرعة هنا. | And you'll see if you even follow the units it gives you units of speed here. |
حصلت استخدام كلمة من كل أمريكا حافظت على الفيلم ما هو قديس من جميع | Thor got a movie. Captain America got a movie. Let's put them all in the same movie. |
مع الشلل تعرف أنك سيطرت عليه إذا حافظت على تفاوتك معه و طرحته أرضا | With a cripple, you know you've got him... if you keep your distance and wear him down. |
ولقد نجحت الديمقراطية الهندية لأنها حافظت على الإجماع حول كيفية إدارة الأمور من دون إجماع. | Indian democracy has succeeded because it has maintained a consensus on how to manage without consensus. |
ولكن كل هذا كان يحدث ضمن الحدود التي حافظت على بعض الصلة بين القمة والقاع. | But all of this occurred within bounds that maintained some connection between the top and the bottom. |
فدافاو ليست بمنأى عن الأزمة المالية والكساد العالمي، ولكنها حافظت على تنمية اقتصادية وطنية جيدة. | Davao is not immune to the financial crisis and the impending global recession but it is faring well, according to the National Economic Development Authority. |
العملة قد حافظت على شماعة الموروثة من غولدن من 1.79 فلورين 1 الولايات المتحدة الدولار. | The currency has maintained the peg inherited from the gulden of 1.79 florin per 1 US dollar. |
البعث حافظت على سيطرتها على وزارة الشؤون الخارجية وعلى كل البعثات الدبلوماسية العراقية في الخارج. | The Baath maintained control over the Ministry of Foreign Affairs and over all Iraqi diplomatic missions abroad. |
لأسباب الميزانية إسبانيا حافظت بالفعل العديد من الطائرات العاملة الألمانية القديمة بشكل جيد في 1950s و1960s. | For budget reasons Spain actually kept many of the old German aircraft operative well into the 1950s and 1960s. |
http www.sweden.gov.se sb d 8899 خارج منطقة الشرق الأوسط، حافظت العلاقات الصحيحة العراق مع الدول الأخرى. | http www.sweden.gov.se sb d 8899 Outside the Middle East and Europe Outside the Middle East, Iraq maintained correct relations with other countries. |
مثل المدينة بيرن الشقيقة، حافظت فريبورغ مركز القرون الوسطى ككل التي الآن واحدة منأكبر في أوروبا. | Like its sister city Bern, Fribourg has preserved its medieval center as a whole that is now one of the largest in Europe. |
ونفهم لماذا، يجب علينا أن ننظر في كيفية العمل ، عبر العصور، والتكنولوجيات العسكرية حافظت أو دمرت | And to understand why, we must look at how, through the ages, military technologies have maintained or destroyed world peace. |
والمصدر الرابع أن البنوك المركزية، وخاصة في الولايات المتحدة، أخطأت حين حافظت على سياسة نقدية غير م حك مة. | Fourth, central banks, especially in the US, mistakenly maintained loose monetary policy. |
وفي شمال شرق آسيا، حيث حافظت المؤسسة العسكرية الأميركية تقليديا على تواجدها القوي، نعمل على تحديث وضعنا. | In Northeast Asia, where the US military has traditionally maintained a strong presence, we are modernizing our posture. |
حافظت بولندا على مستوى عال من المساواة بين الجنسين، وهي حركة حقوق الإعاقة أنشئت ويعزز المساواة السلمية. | Poland has maintained a high level of gender equality, an established disability rights movement and promotes peaceful equality. |
سجلات بلاد الشام (تركيا) شركة، والتي حافظت على وكالة في أنطاليا حتى عام 1825، وثقت البايات المحليين. | The records of the Levant (Turkey) Company, which maintained an agency in Antalya until 1825, documented the local dere beys. |
3 حافظت المفوضية في سنة 2004 على استقرارها المالي رغم أنها كانت سنة مالية أخرى حافلة بالتحديات. | In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year. |
وبهذه الوسيلة تكون الوسائل التقليدية قد حافظت على أهميتها وعلى مرونتها في إطار آلية جديدة متعددة الجوانب. | Thus the traditional means would retain their importance and flexibility in a new and complex mechanism. |
أدركت أنني قد .... لقد سافرت تقريبا لست أو سبع برامج , وفكرت أنني وإن حافظت على هذا المنوال | I realized I had been to maybe six or seven programs and I thought, you know, if I keep this up at this pace, over my whole career, maybe I'm going to go to maybe 20 or 30 programs. |
اذا حافظت على المال، ستعيد اقتراضه كل يوم، ستكون مديونا لي يمبلغ 2.7148 بعد انتهاء سنة واحدة | If you just keep the money, you keep kind of reborrowing it every day, you'll owe me 2.7148 after the end of one year. |
ونفهم لماذا، يجب علينا أن ننظر في كيفية العمل ، عبر العصور، والتكنولوجيات العسكرية حافظت أو دمرت السلام العالمي. | And to understand why, we must look at how, through the ages, military technologies have maintained or destroyed world peace. |
لكن أوسلو حافظت على تقليد ظالم بتكريم أبطال مثل كسنجر ولي دوك ثو 1973، وعرفات ورابين وبيريز 1993. | But in Oslo they have cruel memories of honouring heroes like Kissinger and Le Duc Tho (1973), and Arafat, Rabin, and Peres (1993). |
ماريا وشقيقها كامل، فيليب، وتقاسم وجهات النظر شخصية قوية مماثلة والسياسات التي حافظت خلال الفترة المتبقية من حياتهم. | Maria and her brother, Philip, shared similar strong personal views and policies which they kept during the rest of their lives. |
عمليات البحث ذات الصلة : فيما حافظت - حافظت تماما - حافظت باستمرار - معلومات حافظت - وقد حافظت - لقد حافظت - وقد حافظت - كما حافظت - حافظت باستمرار - حافظت طوال - وقد حافظت