Translation of "جهنم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

جهنم - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
For those who believe not in their Lord there is the punishment of Hell and what a wretched destination
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
And for those who disbelieved in their Lord , is the punishment of hell and what a wretched outcome !
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
And for those who disbelieve in their Lord there awaits the chastisement of Gehenna an evil homecoming !
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
And for those who disbelieve in their Lord will be the torment of Hell and a hapless destination !
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
And for those who disbelieve in their Lord ( Allah ) is the torment of Hell , and worst indeed is that destination .
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
For those who reject their Lord , there is the torment of Hell . What an evil destination !
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
The chastisement of Hell awaits those who disbelieve in their Lord . What a wretched destination !
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
And for those who disbelieve in their Lord there is the doom of hell , a hapless journey 's end !
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
For those who defy their Lord is the punishment of hell , and it is an evil destination .
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
And for those who disbelieve in their Lord there awaits the punishment of Gehenna ( Hell ) an evil arrival !
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell , and wretched is the destination .
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
For those who have disbelieved in their Lord , We have prepared the torment of hell , the most terrible place to return .
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
And for those who disbelieve in their Lord is the punishment of hell , and evil is the resort .
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
Those who are bent on blaspheming against their Lord will have the punishment of Hell an evil destination .
وللكافرين بخالقهم عذاب جهنم ، وساء المرجع لهم جهنم .
For those who reject their Lord ( and Cherisher ) is the Penalty of Hell and evil is ( such ) , Destination .
نار جهنم !
Hellfire!
آخر ضيوف جهنم
Hell's latest overachiever.
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
Enter the gates of Hell , they will be told , and there abide for ever . How grievous a destination for the haughty !
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
It will be said , Enter the gates of hell to remain in it forever so what a wretched destination for the haughty !
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
It shall be said , ' Enter the gates of Gehenna , to dwell therein forever . ' How evil is the lodging of those that are proud !
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
It will be said enter the portals Of Hell to be abiders therein . How ill , then , is the abode of the stiff necked !
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
It will be said ( to them ) Enter you the gates of Hell , to abide therein . And ( indeed ) what an evil abode of the arrogant !
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
It will be said , Enter the gates of Hell , to abide therein eternally . How wretched is the destination of the arrogant .
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
Herein shall you abide . How evil is the abode of the vainglorious !
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
It is said ( unto them ) Enter ye the gates of hell to dwell therein . Thus hapless is the journey 's end of the scorners .
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
It will be said , Enter the gates of hell to remain in it forever . Evil is the ultimate abode of the arrogant .
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
It will be said to them ' Enter the gates of Gehenna and live there for ever ' Evil is the lodging place of the proud .
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
To them it will be said , Enter the gates of Hell to abide eternally therein , and wretched is the residence of the arrogant .
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
They will be told , Enter the gates of hell to live therein forever . What a terrible dwelling for the arrogant ones !
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
It shall be said Enter the gates of hell to abide therein so evil is the abode of the proud .
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
They will be told , Enter the gates of Hell , to stay therein forever . What an evil dwelling place for the haughty .
قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها مقد رين الخلود فبئس مثوى مأوى المتكبرين جهنم .
( To them ) will be said Enter ye the gates of Hell , to dwell therein and evil is ( this ) Abode of the Arrogant !
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
I will cast him into the fire of Hell .
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
I will soon fling him into hell .
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
I shall surely roast him in Sakar
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
Anon shall I roast him into the Scorching Fire .
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
I will cast him into Hell fire
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
I will roast him in Saqar .
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
Him shall I soon roast in Hell .
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
Him shall I fling unto the burning .
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
Soon I will cast him into Saqar .
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
I will surely roast him in the Scorching .
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
I will drive him into Saqar .
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
I shall make him suffer the torment of hell .
سأصليه أ دخله سقر جهنم .
I will cast him into hell .

 

عمليات البحث ذات الصلة : مثل جهنم - الى جهنم مع - جهنم على الأرض - صنع فى جهنم - تحترق في نار جهنم