Translation of "جلستي" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
هلا جلستي هنا ، من فضلك | Would you sit down over here, please? |
يعقد المجلس التنفيذي جلستي إحاطة غير رسميتين | The Executive Board will hold two informal briefings as follows |
أنت جلستي وتحدثتي إلى أن جاء الضوء | You sat and talked until it was light? |
اذا جلستي و بكيتي هكذا هل سوف يحل المشكلة شخص اخر بدلا عنك | If you sit and cry, will someone solve it for you instead? |
يعقد المجلس التنفيذي جلستي إحاطة غير رسميتين خلال الدورة العادية الثانية على النحو التالي | The Executive Board will hold two informal briefings during its second regular session as follows |
وقبل رفع الجلسة، أود أن أغتنم الفرصة لأشكر الوزراء والممثلين الذين شاركوا في جلستي اليوم. | Before adjourning, I wish to take this opportunity to thank the ministers and representatives who have participated in today's meetings. |
وعقد المجلس 11 جلسة علنية، شملت جلستي مناقشة مفتوحة و 8 جلسات دارت فيها مشاورات غير رسمية. | The Council held 11 public meetings including two open debates and eight informal consultations. |
وتولى السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال(، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، رئاسة جلستي الندوة اﻻفتتاحية والختامية. | Mr. Kéba Birane Cissé (Senegal), Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, chaired the opening and closing sessions of the Symposium. |
٤ وتولى السيد كيبا بيران سيسيه، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، رئاسة جلستي اﻻجتماع اﻻفتتاحية والختامية. | 4. Mr. Kéba Birane Cissé, Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, chaired the opening and closing sessions of the Meeting. |
ويسعدني أيما سعادة أن أقول إنه بفضل الروح التعاونية والطبيعة الصريحة والودية للمشاركين في مشاوراتنا، أمكننا إنجاز مهمتنا في جلستي عمل للفريق العامل ﻻ أكثر. | I am very happy to report that, due to the cooperative spirit and open and friendly nature of the participants in our consultations, we were able to accomplish our task in a matter of only two working meetings of the Working Group. |
٥٦ ورأس السيد كيبا بيران سيسي )السنغال( جلستي افتتاح واختتام اﻻجتماع، وتﻻ السيد إبراهيم فال، اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، رسالة موجهة من اﻷمين العام. | 56. Mr. Kéba Birane Cissé (Senegal) chaired the opening and closing sessions of the meeting. Mr. Ibrahima Fall, Assistant Secretary General for Human Rights, read a message from the Secretary General. |
3 4 ويؤكد صاحب البلاغ أن قاضية المحكمة المحلية، التي ترأست جلستي النظر في الطلبين الأولين، أخبرته بأن القاضية المشرفة حددت لها الحكم المطلوب في هذه القضية. | 3.4 The author affirms that he was told by the District Court judge, who had presided over the first two motions, that she had been told what decision to make in this case by the judge who was supervising her. |
4 يتضمن هذا التقرير موجزا لعشرين عرضا قدمها في الحلقة الدراسية ممثلون قطريون وخبراء ومستشارون فنيون، وموجزا للمناقشات العامة ولنتائج جلستي مناقشة عقدهما الفريق العامل في نفس الوقت. | Scope of the note This report contains a summary of the 20 seminar presentations made by country nominated representatives and experts and resource persons, of the general discussions and of outcomes of two parallel working group discussions. |
وفي حالة عدم تحقيق هذه التعاون من جانب الملتمسين، من المحتمل جدا أﻻ نستمع الى جميعهم في جلستي اللجنة المخصصتين لهذا البند، ونعتقد أنهم جميعا يستحقون أن تتاح لهم الفرصة لﻹدﻻء ببياناتهم. | Failing such cooperation from the petitioners, it is very likely that not all petitioners will be heard at either of the Committee apos s meetings on this item, and we believe that they should all have the opportunity to make their statements. |
7 وبالنسبة للأيام من الاثنين إلى الجمعة، سيكون الجدول الزمني اليومي المقترح للجلسات العامة عبارة عن جلستي كل منهما ثلاث ساعات (من 10 00 إلى 13 00 ومن 15 00 إلى 18 00). | From Monday to Friday, the proposed daily schedule for plenary meetings will be two three hour sessions per day (10 00 13 00 and 15 00 18 00). |
وتتألف جلسات الاستماع من جلسة عامة افتتاحية قصيرة تليها أربع جلسات استماع متتالية على أساس جلستي استماع في اليوم، من الساعة 00 10 إلى الساعة 00 13 ومن الساعة 00 15 إلى الساعة 00 18. | The Hearings shall consist of a brief opening plenary meeting followed by four sequential Hearings sessions on the basis of two Hearings sessions a day, from 10 a.m. to 1 p.m., and from 3 p.m. to 6 p.m. |
وأثناء جلستي المناقشة الأوليين، اجتمعت ثلاثة أفرقة عاملة بالتوازي لمناقشة المواضيع التالية مساعدة البلدان النامية على استعمال تكنولوجيا الفضاء في تدب ر الكوارث و تنسيق استعمال تكنولوجيا الفضاء في تدب ر الكوارث و جلب تكنولوجيا الفضاء إلى كوبي . | During the two initial discussion sessions, three working groups met in parallel to discuss the following themes Helping developing countries use space technology for disaster management Coordinating the use of space technology for disaster management and Bringing space technology into Kobe . |
وبملاحظة التباين بين المعلومات التي قدمها صاحب الشكوى خلال جلستي الاستماع والملاحظات الخطية اللاحقة، وتغيير إفاداته خلال المقابلة الثانية، أكد المجلس أن صاحب الشكوى لم يتمكن من تقديم رواية قابلة للتصديق عن وضعه في بنغلاديش أو عن نشاطه السياسي في إطار حزب جاتيا. | Noting that the information provided by the complainant at the two hearings and the subsequent written observations differed inter se, and that he had changed his statements during the second interview, the Board held that the complainant had not been able to provide a credible account of his situation in Bangladesh or his political activity in the Jatiya Party. |