Translation of "جامحة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إنها جامحة | She's a wild one. |
أوراق جامحة | Deuces wild. |
وهذه امواج نهر جامحة | And these are powerful water totems. |
كنت جامحة في الحب | I was so wild with love |
جامحة هي الكلمة الصحيحة | Wild is the word. |
و بعد ذلك، انطلقت بطريقة جامحة. | And after that, it just went wild. |
... هل رأيت الطقس لأجل الرب المكان برية جامحة | Have you seen the weather? For God's sake man this is untamed wilderness. |
ولعدة سنوات بعد ذلك، كانت لدي رغبة جامحة | And for many years afterwards, |
لقد قبضت على متشرد معه زوجمنالأحذيةالمسروقة... و قصة جامحة عن جثة | It seems I picked up this tramp with a pair of stolen shoes... and a wild story about a corpse. |
ولعدة سنوات بعد ذلك، كانت لدي رغبة جامحة في تذو ق نبيذ الجنجر. | And for many years afterwards, I would have a desperate desire to taste ginger beer. |
وفي ظل هذه الظروف، فإن مجرد شرارة صغيرة قد تشعل نارا جامحة. | Given these conditions, even a small spark could ignite a wildfire. |
كنت جامحة جدا وركضت من الطريق الخلفى وقفزت فى اول سيارة رأيتها | I was so mad, I ran out the back way and jumped into the first car I saw. |
انه قد جمح اسرائيل كبقرة جامحة. الآن يرعاهم الرب كخروف في مكان واسع. | For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow. |
انه قد جمح اسرائيل كبقرة جامحة. الآن يرعاهم الرب كخروف في مكان واسع. | For Israel slideth back as a backsliding heifer now the LORD will feed them as a lamb in a large place. |
فقد يكون لدينا فكرة جامحة لكننا نخاف من أن نشاركها مع أي شخص آخر. | So we might have a wild idea, but we re afraid to share it with anybody else. |
وهذا من شأنه أن يؤدي إلى ركود مزدوج، بل وعجز مالي أضخم وديون جامحة. | That will lead to double dip recession, even larger fiscal deficits, and runaway debt. |
يستيقظون كل صباح و لديهم رغبة جامحة في حفر حفرة. و يريدون قتل شئ. | They get up every morning, they want to dig a hole and they want to kill something. |
وهذا من شأنه أن يضرم النار من جديد في المعضلات الأمنية وأن يحولها إلى صراعات جامحة. | This could rekindle security dilemmas and degenerate into uncontrolled conflicts. |
خلف ابتسامته الخجولة، يخفي يزيد ابن العشرين ربيعا ، رغبة جامحة في تأسيس الستارت آب الخاصة به. | Yazid is 20 years old. Behind his shy voice, there is an adamant desire to establish his own start up. |
٢٣٧ وبرغم ذلك فإنه من الواضح من التحليل اﻻحصائي أنه ليس هناك زيادة جامحة في العنف. | 237. Nevertheless it is clear from a statistical analysis that there has been no inordinate increase in violence. |
ففي خمسينيات القرن العشرين، اصطحب جاك كيرواك صديقه في رحلة جامحة عبر البلاد، في فيلم على الطريق . | In the 1950 s, Jack Kerouac took his buddy careening across the country in On the Road. |
إن الفشل في مواجهة التحديات العالمية التي ذكرتها، في الوقت المناسب، يمكن أن يحـو لهـا في نهاية المطاف إلى كوارث جامحة. | Failure to address in a timely fashion the global challenges that I have mentioned can only serve to turn them eventually into unmitigated disasters. |
ربما هي قادمة من عصور الظلام الحسي الأمريكي لم أرى حلمة ملطخة, ومهبل غير خاضع للرقابة, لتتركني فاسدا للأبد مع رغبة جامحة للعين | Maybe a coming of age in the American sensual darkness, never seeing an unsmudged nipple, an uncensored vagina, has left me forever infected with an unquenchable lust of the eye. |
وفي خضم هذه العملية تصطحب الأسواق المستثمرين في رحلة أفعوانية جامحة، في حين تعمل الأزمة الأوروبية (العامرة بقدر أعظم من الحيرة والتقلب) على تعظيم شعورهم بالدوار. | In the process, markets take investors on a wild rollercoaster ride, with the European crisis (riddled with even more confusion and volatility) serving to aggravate their queasiness. |
عقد هنري الثالث محكمة في برج لندن، كما عقد جلسات البرلمان هناك على الأقل مرتين (عامي 1236 و 1261)، عندما رأى أن رغبات البارونات أصبحت جامحة وخطيرة. | Henry III often held court at the Tower of London, and held parliament there on at least two occasions (1236 and 1261) when he felt that the barons were becoming dangerously unruly. |
قبل عشرين عاما فقط، وأثناء حملة كلينتون الانتخابية الأولى، أثارت حياة زوجته هيلاري المهنية ــ أي حقيقة أنها كانت لها حياة مهنية ــ مناقشة جامحة قدحية اشتملت على إهانات. | It was only 20 years ago that, during Bill Clinton s first presidential campaign, his wife Hillary s career that is, the fact that she had one of her own sparked wild and vituperative debate. |
فقد بذل كل المرشحين الرئاسيين وعودا جامحة ولكن غياب أي إنجاز كبير، مثل حل مشكلة العجز المزمن في الغاز والطاقة الكهربائية في البلاد، ساعد في تعبئة الحشد الهائل المناهض لمرسي. | All of the presidential candidates had made wild promises but the absence of significant achievement, such as resolving the country s chronic shortages of gas and electricity, helped to fuel the massive anti Morsi mobilization. |
وفي حالة تنفيذ الاقتراح الألماني فمن المرجح أن يعمل ذلك على استبعاد السلوك الذي يشتمل على قدر مقبول من المجازفة، إلى جانب تهميش هؤلاء الذين يتخذون قرارات جامحة وغير ملائمة. | If implemented, the German proposal would most likely exclude behavior that involves acceptable risk, as well as sidelining those who take wild and inappropriate decisions. |
لقد سجلت ميزانيات الدفاع وشراء الأسلحة زيادات كبيرة في المنطقة، وخاصة في البرازيل، وكولومبيا، وشيلي، وفنزويلا. وهذا من شأنه أن يضرم النار من جديد في المعضلات الأمنية وأن يحولها إلى صراعات جامحة. | There have been significant increases in defense budgets and weapons purchases, particularly in Brazil, Colombia, Chile, and Venezuela. This could rekindle security dilemmas and degenerate into uncontrolled conflicts. |
إن وطــأة جريمـــة المخدرات ونطاقها وغزوها لمجتمعاتنا، أمور تؤدي الى فســــاد وتأكــــل هياكلنا اﻷساسية اﻻجتماعية واﻻقتصادية والثقافية والسياسية والقانونية، وبالتالي تعرض للخطر اﻻستقرار السياسي للدول، وتسبب زيادة جامحة في العنف والفساد وانعدام اﻷمن. | The impact of drug crime, its scope and its invasion of our societies upset and erode our basic social, economic, cultural, political and legal structures, thus endangering the very political stability of nations and bringing about an unbridled increase in violence, corruption and insecurity. |
يصدح نجم الاعلام فيليكس بشعره الاصيل المتقد والمضحك و الجريء احيانا.ويعودد ليزور ذكريات هائمة وآثار الجراح التي خلفتها حياة كفاح جامحة والتي لا يندم عليها بالرغم من ذلك. كأس من النبيذ يجعل من لذة هذا الشعر في درجاتها القصوى. | Media big shot Felix Dennis roars his fiery, funny, sometimes racy original poetry, revisiting haunting memories and hard won battle scars from a madcap yet not too repentant life. Best enjoyed with a glass of wine. |
كانت المرة الأخيرة التي تأثرت فيها الانتخابات الإسرائيلية بالعنف بهذا القدر من الوضوح في عام 1996، حين تحولت نتائج استطلاعات الرأي بصورة جامحة أثناء فترة الاستعداد للانتخابات، فسمحت لنتنياهو أخيرا بالفوز بفارق ضئيل للغاية على رئيس الوزراء شيمون بيريز . | The last time that Israeli elections were so obviously affected by violence was in 1996, when polling results shifted wildly in the run up to the vote, finally allowing Netanyahu a razor thin win over acting Prime Minister Shimon Peres. |
حتى أن بعض المراقبين احتجوا بأنه لو كان لدى الولايات المتحدة في عام 2007 لجنة لسلامة المنتجات المالية أشبه بإدارة الأغذية والعقاقير، فإن السوق ما كانت لتغرق بالرهن العقاري العويص الذي أوقع الملايين من الأسر الأميركية في سلسلة جامحة من الائتمان الجشع. | It has been argued that if, in 2007, the US had a Financial Products Safety Commission akin to its Food and Drugs Administration, the market would not have been flooded with teaser mortgages that entangled millions of households in chains of predatory credit. |
فالذين يتحركون فجأة بناء على مشاعر جامحة ﻻ يقومون عادة ببناء متاريس في الطرق في أماكن مناسبة تماما، كما أنهم ﻻ يضطلعون على نحو حصيف بحساب أفضل اﻷماكن التي تﻻئم وضع المدافع الثقيلة بشكل يؤدي حتى إلى منع المركبات المصفحة من تقديم العون للجنود المحاصرين. | People suddenly driven by overwhelming emotions do not normally construct roadblocks at peculiarly appropriate places or shrewdly calculate the best points at which to place heavy machine guns in order to block even armoured vehicles from relieving besieged troops. |