Translation of "ثورات" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أحدث ثورات أوروبا | Europe s Latest Revolution |
هناك ثورات أخرى سابقة | We've had others. |
اندلعت ثورات 1848 في سائر أنحاء أوروبا. | The Revolutions of 1848 broke out all over Europe. |
وبلغت هذه المشكلة ذروتها في ثورات 1989. | This process later culminated in the Revolutions of 1989. |
انى جائع يا له من بلد به ثورات | I'm hungry, you know. What a country. I don't wonder they have revolutions. |
بل كانت أيضا ثورات أفكار ــ عولمة الاحتجاج كاستراتيجية. | They were also revolutions of ideas the globalization of protest as a strategy. |
الشعب كره خطاك هاو عقب صح حروب و ثورات | The people are fed up because they went through wars and revolutions. |
وعلى هذا فإن هذه الانتفاضات لم تكن مجرد ثورات سياسية. | So these were not just political revolutions. |
ثورات العصر الحجري الحديث, عاشوا في طريقة زراعية متشابهة جدا. | But most humans around the globe, after the Neolithic revolutions, lived in a very similar agrarian fashion. |
لقد قامت عدة ثورات في القرن الماضي ولكن ليست كأهمية | There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution. |
شهد القرن الماضي عدة ثورات. غير أن أكثرها أهمية باعتقادي | There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution. |
وعند تواجده في كورنث، سمع بأخبار ثورات القبائل الثراقية في الشمال. | While at Corinth, he heard the news of the Thracian rising in the north. |
ولقد أعقبتها ثورات تحرير وطنية عديدة ناجحة في آسيا وأفريقيا وأميركا اللاتينية. | Numerous successful national liberation movements in Asia, Africa, and Latin America followed. |
في عام 1849، ظهرت جمهورية رومانية أخرى في إطار ثورات عام 1848. | In 1849 another Roman Republic arose within the framework of the revolutions of 1848. |
وانعقد مهرجان ثاني في فارتبورغ خلال ثورات عام 1848 في الدول الألمانية. | A second festival at the Wartburg was held during the Revolutions of 1848 in the German states. |
فقد أصبحت تونس، حيث بدأت ثورات الربيع العربي، عالقة بين العلمانيين والأصوليين الدينيين. | Tunisia, where the Arab Spring began, is now caught between secularists and religious fundamentalists. |
وبينما تتكشف تفاصيل ثراء عائلة بو، تتصاعد سخونة النقاشات حول ثورات أعضاء الحزب. | As details on Bo s family fortune emerge, public discussion gets heated over the enrichment of party officials. |
أن في عمق المحيط وفي المناطق العميقة جدا من المحيط توجد ثورات بركانية. | But what you probably don't know is in the very deep part of the ocean, we have volcanic eruptions. |
( رسميا ! الشوكولاته تقلل من ثورات غضبكم)جبنة شوكولاته من اين اتى هذا الكلام | ( Official! Chocolate stops you being grumpy ) Cheese? Chocolate? |
بعد ثورات عام 1848، كان هنالك زعيم لحركة التوحيد الإيطالية وهو الثوري جوزيبي غاريبالدي. | After the Revolutions of 1848, the apparent leader of the Italian unification movement was Italian revolutionary Giuseppe Garibaldi. |
عندما تجتمع ثورات الطاقة و الاتصالات معا سيغيرون التاريخ الاقتصادي سيغيرون طريقة توزيع السلطة | When communication and energy revolutions come together they change economic history they change the way power is distributed. |
لقد قامت عدة ثورات في القرن الماضي ولكن ليست كأهمية ثورة طول العمر المتوقع للفرد | There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution. |
لأنه لدينا أولا ثورات الستينات والسبعينات، الثقافية والاجتماعية، والتى دمرت فكرة الغرض الجماعي بطريقة معينة. | Because first you have the 1960s and 1970s, cultural and social revolution, which in a certain way destroyed the idea of a collective purpose. |
أقيمت في 10 مايو أيار، أول انتخابات تشريعية في الجزائر منذ انطلاق ثورات الربيع العربي. | On May 10, Algeria's first legislative elections since the start of the Arab uprisings were held. |
في ثورات عام 1989 في اتحاد فقدت الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية الأقمار الصناعية في أوروبا الشرقية. | In the revolutions of 1989 the USSR lost its allies in Eastern Europe. |
وإذا كنا سوف نتطرق لما جرى بشكل خاطئ فسوف يننتهي بنا الأمر بذكر الخمس ثورات نفسها. | But if we're going to see what went wrong, we're going to end up with the same five revolutions. |
إن الانتفاضة في سوريا، وهي الأشد عنفا بين ثورات الربيع العربي، تتوالى فصولها ببطء وبشكل مهلك. | The uprising in Syria, the most violent of the Arab Spring rebellions, is playing out slowly and lethally. |
فعندما اندلعت ثورات الربيع العربي في تونس ومصر في يناير 2011، اندلعت الاحتجاجات في سوريا أيضا. | When the Arab Spring erupted in Tunisia and Egypt in January 2011, protests erupted in Syria as well. |
القطعة الحقيقية في التسريبات الذعر من إيران وسط ثورات الربيع العربي، موق عة من وزير الخارجية الفيصل | Real nugget from SaudiCables panic abt Iran amid Arab Spring on full display, signed by then FM Faisal. https t.co DsKJNujyQq Mohammad Ali Shabani ( mashabani) June 20, 2015 |
لكن إن كنا سنتطرق لما جرى على نحو خاطئ فسيننتهي بنا الأمر بذكر ثورات الخمس ذاتها. | But if we're going to see what went wrong, we're going to end up with the same five revolutions. |
لأنه لدينا أولا ثورات الستينات و السبعينات الثقافية والاجتماعية التى دمرت فكرة الهدف الجماعي بطريقة معينة. | Because first you have the 1960s and 1970s, cultural and social revolution, which in a certain way destroyed the idea of a collective purpose. |
لقداجتاز حكم القياصرة العديد من الاختبارات القاسية على مدى تاريخه الطويل ثورات الفلاحين، والمؤامرات، وتغريب الطبقة المتعلمة. | Czarist rule withstood many harsh tests during its long history peasant revolts, conspiracies, and the alienation of the educated class. |
في الحقيقة ، على الأغلب ، وكما رأينا يحدث في ثورات الربيع العربي ، فإن أغلب التقسيمات تكون لأسباب دينية. | In fact, often, as we've seen happen in a lot of the Arab Spring revolts, often those divisions are along religious lines. |
فلو كنا بدلا من استخدام وصف الربيع العربي تحدثنا عن ثورات عربية ، فلعل آمالنا كانت لتصبح أكثر واقعية. | If, instead of Arab Spring, we had spoken of Arab revolutions, we might have had more realistic expectations. |
فعندما انحسرت ثورات عام 1848 في أوروبا في العام التالي، كان كل شيء قد اختلف بالفعل، كما نعرف الآن. | When the revolutions of 1848 in Europe were rolled back the following year, everything was nonetheless different, as we now know. |
لعبت قطر، موطن قناة الجزيرة الفضائية، دورا في دعم العديد من ثورات الربيع العربي، وحتى إرسال قوات إلى ليبيا. | Qatar, the home of Al Jazeera television, has played a role in supporting many Arab Spring revolutions, even sending forces to Libya. |
ويمكن للمواقع أن تكشف وقوع انفجار نووي ويمكنها أيضا أن تكشف ثورات البراكين وارتطام السواتل ووقوع العواصف والزلازل(38). | The sites can detect when a nuclear explosion occurs and can also detect volcanoes, satellite crashes, storms and earthquakes.38 |
فقد اجتاحت ثورات متزامنة أوروبا في عام 1848، في أعقاب تلف المحاصيل الذي ظهر في أبشع صوره في المجاعة الأيرلندية. | Simultaneous revolutions swept Europe in 1848, in the aftermath of crop failures whose most notorious manifestation was the Irish famine. |
فنحن نندفع في اتجاه هوة سحيقة أخرى حيث التفاوتات في الثروات بين اﻷمم يمكن أن تفجر ثورات عنيفة داخل الدول. | We are rushing towards another precipice, where the disparities in wealth between nations would trigger violent revolution within States. |
و مع هذا النوع من التكنولوجيا البيولوجية ، و ثورات تكنولوجيا النانو، سوف يرتفع هذا الرقم بسرعة في الأعوام التي أمامنا. | It was 37 in 1800, and with this sort of biotechnology, nano technology revolutions, this will move up very rapidly in the years ahead. |
ولم يكن من المستغرب أن يشكل الارتفاع الحاد في أسعار الغذاء عاملا مساهما في الاضطرابات المدنية التي أشعلت ثورات الربيع العربي. | Not surprisingly, the spike in food prices was a contributing factor in the civil unrest that sparked the Arab Spring. |
انهيار الشيوعية في عام، وأوروبا الشرقية خلال ثورات عام 1989، تزامنت مع الاتحاد السوفييتي وقف المساعدات لإثيوبيا تماما في عام 1990. | The collapse of communism in general, and in Eastern Europe during the Revolutions of 1989, coincided with the Soviet Union stopping aid to Ethiopia altogether in 1990. |
بعد شهرين من نهاية الانتخابات بدأت ثورات الربيع العربي في تونس بينما بدأت في البحرين في فبراير 2011 باحتجاجات دوار اللؤلؤة. | Two months later, the Arab Spring protests started in Tunisia, spreading to Bahrain in February 2011 with the start of the Pearl uprising. |
وهو لويس السادس عشر، فننتقل الآن إلى 1799، 10 سنوات لاحقة، بعد كل هذا الدم المراق، وبعد عدة ثورات وثورات مضادة. | Louis XVl, now we go all the way to 1799, 10 years later, after all of this bloodshed, after multiple revolutions and counter revolutions. |
أنظروا إلى ثورات علمية أخرى, و في هذه الحالة. أتحدث عن النظام الشمسي, هذا كوبرنيكوس, التطور لداروين, و الصفائح التكتونية, هذا فاجنر. | You look at some other scientific revolutions, and this case, I'm talking about the solar system, that's Copernicus, Darwin's evolution, and tectonic plates, that's Wegener. |