Translation of "توفير الحماية لل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : الحماية - ترجمة : الحماية - ترجمة : توفير الحماية لل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

توفير الحماية والمساعدة للاجئين
Protection of and assistance to refugees
توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
22. Protection of and
توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
22. PROTECTION OF AND ASSISTANCE TO REFUGEES
توفير الحماية المادية للمرافق النووية.
Provide for the physical protection of nuclear facilities.
توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
Draft resolution XIX Protection of and assistance to internally displaced persons
٩٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
29. Protection of and assistance to refugees
٢٩ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
29. Protection of and assistance
٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
22. Protection of and assistance to refugees
٢٩ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
29. Protection of and assistance 22.
٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
Protection of and assistance to refugees to refugees
توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة
76. Protection and security of small States . 130
توفير الحماية من قبل دولة الجنسية
Protection by the State of nationality
الباب ٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
Section 22 Protection of and assistance to refugees
توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين ٢٢ ألف
22. PROTECTION OF AND ASSISTANCE TO REFUGEES 281
الباب ٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
SECTION 22. PROTECTION OF AND ASSISTANCE TO REFUGEES
الباب ٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
Section 22. Protection of and assistance to refugees
٦٧ توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة
76. Protection and security of small States
٧٤ توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة.
74. Protection and security of small States.
58 177 توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
58 177. Protection of and assistance to internally displaced persons
60 168 توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
60 168. Protection of and assistance to internally displaced persons
56 164 توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
56 164. Protection of and assistance to internally displaced persons
62 153 توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
62 153. Protection of and assistance to internally displaced persons
توفير الحماية واﻷمن لكبار الموظفين والشخصيات الهامة اﻷخرى.
protection and security for senior officials and other important figures.
٢١ حقوق اﻻنسان ٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
21. Human rights 6 6 12 4 4 8
٧٤ توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة )م ٧٥(.
74. Protection and security of small States (P.75).
١ توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة )ش ٧٤(.
1. Protection and security of small States (D.74).
١ توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة )البند ٧٤(.
1. Protection and security of small States (item 74).
١ توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة )م ٧٥(.
1. Protection and security of small States (P.75).
عندها الألحان التي ما بينهما سوف تعطى بواسطة 16 9 لل(دي)، 8 5 لل(أي)، 3 2 لل (أف)، 4 3 لل(جي)، 6 5 لل (أاي)، و 16 15 لل(بي) تصاعديا.
In one system of musical tuning, the tones in between are then given by 16 9 for D, 8 5 for E, 3 2 for F, 4 3 for G, 6 5 for A, and 16 15 for B, in ascending order.
وتواصل وحدة الحماية الخاصة توفير الحماية لموظفي ومباني المنظمات الإنسانية والإنمائية العاملة في صوماليلاند .
The Special Protection Unit continues to provide protection to staff and the premises of humanitarian and development organizations in Somaliland.
لل تتحرك!
Don't move!
وإذ تشدد على ضرورة زيادة تعزيز قدرة المفوضية السامية لشؤون اللاجئين على توفير الحماية وعلى تفعيل تصور المفوض السامي لمكتبه بوصفه مرك زا على ولايته المتلخصة في توفير الحماية الدولية حيث يجب أن يكون كل فعل بدافع الحماية وأن يكون توفير الحماية الشغل الشاغل لكل موظف،
Emphasizing the need to further enhance the protection capacity of UNHCR and to give effect to the High Commissioner's vision of his Office as one focused on its mandate to deliver international protection, where every action must be protection minded and where every staff member has protection as a central concern,
وقد حاول المصممون توفير الحماية ضد أخطاء الإرسال البسيطة.
The designers attempted to protect against simple transmission errors.
(د) توفير الحماية الكافية للأطفال ضحايا الاستغلال في منازلهم
(d) Adequate protection to child victims of abuse in their homes is provided
مشروع المادة 3 توفير الحماية من قبل دولة الجنسية
Draft article 3 Protection by the State of nationality
وفي ظل الظروف القائمة، ينبغي أيضا توفير الحماية للشهود.
In the circumstances, adequate protection should also be provided for witnesses.
(UN M 29 560) توفير الحماية الدولية والمساعدة لﻻجئين
(UN M 29 560) International protection
وعلينا أن نواصل معا توفير الحماية والحلول لﻻجئين في العالم.
Together, we must continue our pursuit of protection and solutions for the world apos s refugees.
شكر لل CED
Special thanks English subtitles Vincent Nash
43 وأثيرت مسألة حماية حقوق العمال وكفالة توفير الحماية الاجتماعية الكافية.
The issue of protecting the rights of workers and ensuring adequate social protection was raised.
توفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية وتقييم نقاط ضعف المرافق النووية
Physical protection of nuclear material and nuclear facilities and assessment of vulnerability of nuclear facilities
7 ومن المسائل الرئيسية في هذا الصدد توفير الحماية للمشردين داخليا.
One major issue is the protection of internally displaced persons.
توفير الحماية ضد الضرر المؤكسد والناجم عن الجذور الحرة كما أنها
Provides protection against oxidative and free radical damage and
سوف أعود لل الحكومة.
And I'm going to hand it back to the Government.
(م) مراجعة سبل الحماية الموفرة لأطفال الشوارع، لضمان أن تؤدي هذه السبل إلى توفير الحماية المطلوبة لحقوقهم بشكل خاص.
(m) Review the modalities for protecting street children, in particular to ensure that those measures protect their rights.

 

عمليات البحث ذات الصلة : توفير الحماية - توفير الحماية - توفير الحماية - توفير الحماية - توفير الحماية - توفير الحماية المناسبة - توفير الحماية من - توفير الحماية ضد - يتم توفير الحماية - توفير الحماية الكافية - توفير التدريب لل - توفير التعليم لل - توفير الإقامة لل - توفير السلامة لل