Translation of "توفر من" to English language:


  Dictionary Arabic-English

توفر - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : توفر من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هذه الأشياء توفر كربون، إنها توفر طاقة، إنها توفر لنا أموال.
These things save carbon, they save energy, they save us money.
ولذلك من الضروري توفر الوقت.
For that, time will be necessary.
التي توفر العديد من الأفكار
It offers many insights.
توفر
Availability
والسلطات البلدية توفر مزيدا من التوجيه.
Municipalities authorities are to provide more direction.
لماذا توفر لها الكثير من المال
Why are you saving them a ton of money?
توفر تلك المحطات كفاءة توفر تصل إلى 60 .
These plants offer efficiency of up to 60 .
يمكنكم البدء بالتأكد من توفر التقنية اللازمة.
Well, you'd start by finding out if the biotech is really there.
توفر الظل وتحمي التربة من التآكل والتعرية
He warned me that the tree was haunted .
يوصل Kopete يعمل توفر من إنترنت اتصالKeywords
Protocol to connect to ICQ
وهي تعديﻻت توفر ضروبا هامة من الحماية.
They introduce important protections.
توفر مياه الشرب
Potable water
ثالثا توفر القوات
III. AVAILABILITY OF FORCES
توفر الموارد واستغﻻلها
EXPLORATION RESOURCE AVAILABILITY AND UTILIZATION
أوﻻ توفر الموارد
I. Availability of resources
توفر رؤية محدودة
limited in the vision that they can provide.
هل توفر البقشيش
Saving tips?
فلابد من توفر شرطين لوصم أي تدبير بالحمائية.
Basically, there are two situations that should qualify.
فهي توفر فسحة من المباني الكثيفة المرتفعة حولها
They offer a pleasant respite from the high density development around them.
هل يمكن ان توفر لي ساعة من وقتك
Can you spare me an hour on your time?
من الواضح أن الأمر لا يتعلق بمدى توفر الموارد.
Clearly this is not about the availability of resources.
وهذه المصادر توفر أيض ا كمية غير عادية من التفاصيل.
These sources also provide an unusual amount of detail.
وهناك خمسة جداول دائمة توفر 80 من إجمالي التدفق.
Five permanent streams provide 80 of total influx.
عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك.
lack of a partner, or lack of willingness from partner.
وهذا يتطلب توفر الإرادة السياسية وحسن القيادة من جانبنا.
This will require political will and leadership on our part.
بينما تريد النفس المستقبلية من النفس الحاضرة أن توفر
Whereas the future self wants the present self to save.
لعملائها باقة In Voice توفر من الأجهزة المدعمة بشكل
In Voice provides you with a selection of well supported devices
من الممكن ايضا ان توفر فرص عمل لاشخاص اخرين
It might be possible that you can provide job opportunities for others.
ألف توفر المعلومات الصحية
Availability of health information
رهنا توفر غرفة اجتماعات.
The Public Inquiries Unit (room GA 057, ext.
وذكر عدد من الوفود أن المستوى المنخفض من التنفيذ يرجع أساسا، فيما يبدو، إلى عدم توفر اﻹرادة أكثر مما يرجع إلى عدم توفر الموارد.
A number of delegations stated that the main cause for the low level of implementation appeared to be more of a lack of will than lack of resources.
هذه البيئة توفر أحتمالات لا محدودة لكل من كانزي وبانبانيشا.
Narrator This environment brings out unexpected potential in Kanzi and Panbanisha.
والأسوأ من ذلك توفر الأدلة على الدعم الشعبي للتدخل العسكري.
Even more unsettling was the anecdotal evidence of public support for military intervention.
وكان المكتب قلقا من عدم توفر خطط للتدريب لعام 2004.
OIOS was concerned about the lack of training plans for 2004.
وأحيانا، يصبح توفر الإسكان المناسب والمسافة من الاعتبارات الهامة أيضا.
Sometimes the distance and availability of suitable accommodation also become important considerations.
ويعتبر عدم توفر الموارد المالية والمدربين الملائمين من القيود الأساسية.
Lack of financial resources and appropriate trainers is a major constraint.
وسيتوقف هذا النمو على مدى توفر المزيد من الموارد المالية.
Such growth would depend on the availability of increased financial resources.
وثمة حاجة لزيادة توفر العقاقير من خﻻل شبكة توزيع موسعة.
Increased drug availability needs to be ensured through an extended distribution network.
يمكنها أن توفر 80 من رأس المال اللازم لصنع السيارات.
They can save four fifths of the capital needed to make autos.
والآن وقد توفر لدي القليل من الوقت لأفكر في الأمر،
And now I've had a little bit of time to think about it,
بطريقة أخري طرق التشفير هذه توفر كل من الوثوقية و
In other words, these encryption schemes provide both confidentiality and integrity.
وإن توفر لي الوقت الكافي سأشاهد الكثير الكثير من الأفلام.
If I had time, I would watch lots and lots of movies.
توفر الطرق ( عبر الجليد) ممرا للآلاف من هذه الحيتان الغامضة.
The leads provide passage for thousands of these mysterious whales.
وسوف توفر على نفسك 3 سنوات سجن والكثير من المتاعب
You're gonna tell me, Willie, and save yourself three years and a lot of trouble, bad trouble.
توفر الزراعة سبل العيش الرئيسية لأكثر من 80 في المئة من السكان.
Agriculture provides the main livelihood for 55.4 percent of the population.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من توفر الغرف - توفر الإغاثة من - توفر كلا من - توفر لك من - توفر من خلال - توفر مزيد من التفاصيل - توفر المزيد من المعلومات - توفر العديد من المزايا - من شأنها أن توفر - توفر مزيد من المعلومات - من شأنها أن توفر - توفر الغذاء - معدل توفر