Translation of "توصيات التنفيذ" to English language:
Dictionary Arabic-English
التنفيذ - ترجمة : توصيات - ترجمة : التنفيذ - ترجمة : توصيات التنفيذ - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
توصيات قيد التنفيذ | Completed |
توصيات بالغة الأهمية قيد التنفيذ | Critical recommendations under implementation |
2 توصيات تعتبر قيد التنفيذ كما أقرها المجلس | Recommendations considered under implementation as validated by the Board |
3 توصيات تعتبرها لجنة التعويضات قيد التنفيذ، لكن المجلس لم يقرها | Recommendations considered by the United Nations Compensation Commission to be under implementation, but not validated by the Board |
توصيات للعمل في المستقبل بناء على الدروس المستفادة طوال عملية التنفيذ. | Recommendations for future action based on lessons learned throughout the implementation process. |
فالمؤتمر لا يستطيع أن يقد م توصيات محد دة بدون معلومات كافية عن التنفيذ. | The Conference could not make specific recommendations without adequate information on implementation. |
(ب) هناك تسع توصيات (45 في المائة) لا تزال قيد التنفيذ، ولم يقر المجلس بعد بصحة المرحلة التي بلغها التنفيذ بالنسبة لثلاث منها | (b) Nine (45 per cent) remained under implementation for three of them considered under implementation by UNCC the Board had not yet validated the degree of implementation |
الفقرات 32 و 36 و 48 تتعلق ثلاث توصيات قيد التنفيذ بالكشوف الواردة في البيانات المالية. | Paragraphs 36 and 48. Three recommendations under implementation concern disclosures in the financial statements. |
6 تضم هذه الفئة توصيات تتعلق بإدارة المراجعة الداخلية للحسابات (11)، ومراجعة حسابات التنفيذ عن طريق المنظمات غير الحكومية التنفيذ الوطني (5)، وإدارة المخاطر المؤسسية (4). | This group includes recommendations relating to internal audit management (11), non governmental organization national execution (NGO NEX) audits (five), and corporate risk management (four). |
(ب) تشمل 4 توصيات، منها 3 قيد التنفيذ وتوصية لم تنفذ، تندرج في نطاق مسؤولية الأمانة العامة للأمم المتحدة. | b Includes 4 recommendations, 3 under implementation and 1 not implemented, which are the responsibility of the United Nations Secretariat. |
ووضعت توصيات عملية تحليل كفاءات الموظفين التي أجريت في عام 2004 موضع التنفيذ وش غلت وظيفة المستشار المعني بالبحوث وتطوير السياسات. | The recommendations of the job competence analysis exercise that was concluded in 2004 have been operationalized and the post of Research and Policy Development Adviser has been filled. |
وأوصى المجلس كذلك، ووافق البرنامج على توصيته، بأن يقي م إمكانية توسيع نطاق النظام الشامل لقاعدة بيانات توصيات المراجعة كي يشمل رصد حالة تنفيذ توصيات المراجعة التي يقدمها مراجعو حسابات مشاريع التنفيذ الوطني. | The Board also recommended, and UNDP agreed, that it evaluate the feasibility of extending the comprehensive audit recommendation database system to include monitoring of the status of implementation of audit recommendations made by the nationally executed expenditure project auditors. |
من الملاح ظ بارتياح أن توصيات كثيرة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بشأن منع العنف والاتجار بالمرأة، موضوعة موضع التنفيذ | It can be noted with satisfaction that many CEDAW recommendations to prevent violence and trafficking in women are being followed. |
ونرى أن التوصيات التي وافقت عليها هذه الهيئة لتعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية على الصعيد الميداني، توصيات حسنة اﻹعداد وشاملة وواجبة التنفيذ. | We consider that the recommendations approved by this body with a view to strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field have been well thought out and comprehensive and should be implemented. |
اخت ت م المنتدى بصياغة توصيات واضحة تدعو جميع الأطراف المعنية إلى التفكير الجريئ واتخاذ إجراءات جريئة وسهلة التنفيذ من أجل الوفاء بالأهداف المحددة. | The Forum ended with outstanding recommendations calling for all stakeholders to Think Bold, Do Able with Bold Action in order to have Goals Set Goals Met. |
5 طبقا للمقرر 15 5، تقدم لجنة التنفيذ تقريرا إلى اجتماع الأطراف بشأن مسائل الامتثال، بما في ذلك أي توصيات تراها مناسبة. | Under decision IV 5 the Implementation Committee reports to the Meeting of the Parties on compliance matters, including any recommendations it considers appropriate. |
وقد أظهر الاستعراض أن من إجمالي ثلاث توصيات ن فذت توصيتان (66.67 في المائة)، أما التوصية الثالثة (33.33 في المائة) فهي قيد التنفيذ. | The review showed that of a total of three recommendations, two (66.67 per cent) had been implemented and one (33.33 per cent) was under implementation. |
توصيات | Recommendations |
(ب) تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان (القرار 2003 30، الفرع ثالثا، الفقرة 22) | (b) Report of the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action (resolution 2003 30, sect. III, para. 22) |
وسيقدم اﻷمين العام، بدوره، بصورة منتظمة، تقارير الى مجلس اﻷمن والجمعية العامة تتضمن توصيات أرى أنها تصلح ﻻتخاذ اجراءات لكفالة التنفيذ التام لﻻتفاق. | The Secretary General will, in turn, submit regular reports to the Security Council and the General Assembly, including such recommendations as he deems fit for action to ensure full implementation of the Agreement. |
apos ٢ apos التنفيذ على الصعيد اﻹقليمي، بما في ذلك استعراض الترتيبات المؤسسية اﻹقليمية ذات الصلة، وتقديم توصيات، عند اﻻقتضاء، من أجل تحسينها | quot (ii) Regional implementation, including review of relevant regional institutional arrangements and, where appropriate, recommendations for improvement |
apos ٢ apos التنفيذ على الصعيد اﻹقليمي، بما في ذلك استعراض الترتيبات المؤسسية اﻹقليمية ذات الصلة، وتقديم توصيات عند اﻻقتضاء، من أجل تحسينها | (ii) Regional implementation, including review of relevant regional institutional arrangements and, where appropriate, recommendations for improvement |
apos ٢ apos التنفيذ على الصعيد اﻹقليمي، بما في ذلك استعراض الترتيبات المؤسسية اﻹقليمية ذات الصلة وتقديم توصيات، عند اﻻقتضاء، من أجل تحسينها | (ii) Regional implementation, including review of relevant regional institutional arrangements and, where appropriate, recommendations for improvement |
واستنادا إلى توصيات منظمة الصحة العالمية والاتفاقيات الدولية التي صادقت عليها اليونان فإن البرنامج الوطني المعروف باسم (سايكارغوس) قد بلغ المرحلة الثانية من التنفيذ. | Based on the recommendations of the World Health Organization and the international conventions ratified by Greece, the national programme known as Psychargos was in its second phase of implementation. |
2 توصيات | Recommendations |
توصيات مدريد | The Madrid Recommendations |
توصيات مسحوبة | Recommendations withdrawn |
توصيات إضافية | Additional Recommendations |
توصيات المجلس | Board recommendations |
حاء توصيات | H. Recommendations . 87 93 21 |
حاء توصيات | H. Recommendations |
ولم يتم تنفيذ جميع توصيات الإصلاح المفيدة التي اعت مدت منذ خمس سنوات، مثل إقامة نظام النشر السريع للوحدات، وكان التنفيذ في بعض الحالات الأخرى جزئيا. | Not all of the useful reform recommendations adopted five years earlier, for example the development of a rapid force deployment system, had been implemented, and in some cases implementation had been only partial. |
)ب( أن ي ضمﱢن تقريره السنوي عن تنفيذ برنامج العمل العالمي، توصيات عن طرق ووسائل تحسين ما تقوم به الدول اﻷعضاء في مجالي التنفيذ وتقديم المعلومات. | (b) To include in his annual report on the implementation of the Global Programme of Action recommendations on ways and means to improve implementation and provision of information by Member States. |
التنفيذ | Implementation |
التنفيذ | Run |
التنفيذ | Executing precommand |
التنفيذ | Implementation |
11 تطلب إلى الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يدرجوا، في التقارير المقبلة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، معلومات عن تحديد الأطر الزمنية اللازمة لتنفيذ توصيات المجلس، وأسماء الموظفين المسؤولين عن تنفيذها وأولويات هذا التنفيذ | 11. Requests the Secretary General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to include in future reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors information on the setting of time frames, the identification of office holders and priorities for the implementation of the recommendations of the Board |
11 تطلب إلى الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يدرجوا، في التقارير المقبلة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، معلومات عن تحديد الأطر الزمنية اللازمة لتنفيذ توصيات المجلس، وأسماء الموظفين المسؤولين عن تنفيذها وأولويات هذا التنفيذ | Requests the Secretary General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to include in future reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors information on the setting of time frames, the identification of office holders and priorities for the implementation of the recommendations of the Board |
586 من أصل التوصيات الـ 14 التي وضعها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بحسابات برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2002 2003() نفذ البرنامج 6 توصيات (43 في المائة) بينما لا تزال 8 توصيات (57 في المائة) قيد التنفيذ. | Of the 14 recommendations made by the Board of Auditors with respect to the accounts of the United Nations Human Settlements Programme (UN Habitat) for the biennium 2002 2003, UN Habitat has implemented 6 (43 per cent), while 8 (57 per cent) are under implementation. |
26 وواصل كلامه قائلا إن بعض توصيات المجلس قد تتطلب فترة تنفيذ أطول ولكن المسؤولية الإدارية الرئيسية والمساءلة عن التنفيذ تقع على رؤساء الأقسام ومديري البرامج. | Although some of the Board's recommendations might require a longer implementation period, primary managerial responsibility and accountability for implementation lay with department heads and programme managers. |
والخطوات الضرورية لبدء عمل السلطة بوصفها منظمة دولية حرة ومستقلة. واردة في اتفاق التنفيذ ذاته وفي توصيات اللجنة التحضيرية التي اعتمدتها الجمعية العامة في تموز يوليه. | The steps necessary for the commencement of the Authority a free standing and independent international organization are addressed in the implementation Agreement itself and in the recommendations of the Preparatory Commission, endorsed by the General Assembly in July. |
14 ن فذت سبع توصيات من أصل الثماني توصيات المتصلة بإدارة الخزينة. | Seven of the eight recommendations relating to treasury management have been implemented. |
توصيات الأمم المتحدة | Recommendations of the United Nations |
رابعا توصيات الاجتماع | Recommendations of the meeting |
عمليات البحث ذات الصلة : توصيات ل - توصيات السلامة - توصيات محددة - تقديم توصيات - توصيات عامة - توصيات تشتق - توصيات لتحسين - توصيات القراءة - توصيات للإصلاح - توصيات لتحسين - توصيات التصويت - توصيات مفيدة - توصيات الاستخدام