Translation of "تواصل للحفاظ على" to English language:
Dictionary Arabic-English
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تواصل - ترجمة : على - ترجمة : تواصل للحفاظ على - ترجمة : للحفاظ - ترجمة : تواصل للحفاظ على - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لكون مدينة روما مكانا استثنائيا هو استخدام العزيمة والسقالات للحفاظ على طبيعة المدينة التي تواصل | Rome remains the extraordinary place it is that because of scaffolding and the determination to maintain the fabric, it is a city that continues to grow and adapt to the needs of the particular time in which it finds itself, or we find it. |
للحفاظ على سلامتها، | To keep them safe, |
لكن للحفاظ على ارثك | You said that to protect your inheritance. |
نحتاج للحفاظ على العشاء. | And we need to save dinner. |
جهاز للحفاظ على مساحتنا الشخصية | a tool for reclaiming our personal space. |
نحتاجه للحفاظ على الأمن الإجتماعي. | We need it to keep social stability. |
نحن نعتمد على فيكتور للحفاظ على رؤوسنا | We're relying on Victor to see that we retain our heads. |
قد تكون هناك حاجة استبدال حجم الدم للحفاظ على ضغط الدم واستبدال البلازما للحفاظ على مستويات الفيبرينوجين. | Blood volume replacement to maintain blood pressure and blood plasma replacement to maintain fibrinogen levels may be needed. |
دور للحفاظ على البيئة . و دور | And there's a role in here for conservation. |
غالبا ما يكفي للحفاظ على الامتياز . | Often enough to keep the franchise. |
وهذا للحفاظ على جميع القيم الإيجابية المحسوبة. | This is to keep all the computed values positive. |
وإحداها موجودة للحفاظ على كرامة وحرمة المول. | And one is there to preserve the dignity and sanctity of the Mall. |
للحفاظ على اقتصادنا، يجب الاستمرار ببيع المنتجات | To maintain our economy, products must continuously be sold. |
فإنه واجبنا كـ(نورمان) للحفاظ على المملكة | ... itisourdutyasNormans to preserve the realm... |
سيكون هذا وقتا مناسبا للحفاظ على وعدك | This would be a good time to keep your promise. |
وقد بذلت الجهود للحفاظ على قيمة تقبل الطفل. | Efforts have been made to protect the value of the child allowance. |
التطعيم، إنه الطريقة الأرخص للحفاظ على حياة طفل. | Immunization, that's the cheapest way to save a child's life. |
لماذا لايمكن تقديم قضية مساوية للحفاظ على الطبيعة | Why can't an equivalent case be made for nature? |
صوتوا للحفاظ على سرية مناقشاتهم لتشجيع النقاش الصادق. | They vote to keep their discussions secret to encourage honest debate. |
هل كنت متلهف للحفاظ على سمعة مدام جرانفورت | Were you anxious to protect Madame Grandfort's reputation? |
لقد سعيت فقط للحفاظ على بلدنا من تلوثكما | I sought only to preserve our country from your contamination. |
رواية القصص القذرة دائما للحفاظ على ضحك المشترين | Always telling' dirty stories to keep the buyers laughing'. |
كنا.. على تواصل دائم | We just...we were in constant contact. |
وتقع المسؤولية على عاتق كل شخص للحفاظ على السلامة على الطرق. | Everyone has a responsibility to keep our roads safe. |
وهي تحتاج إلى الموارد والحوافز اللازمة للحفاظ على غاباتها. | They need the resources, and the incentives, to maintain their forests. |
فيما أطلقت شرطة العاصمة بطوكيو تحذيرات للحفاظ على النظام. | Tokyo Metropolitan Police issued warnings |
جاري إيقاف خدمة فهرسة سراتجي للملفات للحفاظ على الموارد. | Suspending the indexing of files to preserve resources. |
المئات من الطرق للحفاظ على الكوكب دون مغادرة منزلك. | A Hundred Ways to Save the Planet Without Leaving Your House. |
وقد ساعدنا الفن للحفاظ على هذا النوع من الص ور. | Art has helped us to maintain that kind of image. |
ولكنني أناضل للحفاظ على هذا المنظور في حياتي اليومية. | But I struggle to maintain this perspective in my daily life. |
سواء أحببنا ذلك أم لا ... لدينا للحفاظ على المعيشة. | Whether we like it or not... we've got to keep on living. |
صمام الضغط على مخرج الغاز للحفاظ على ضغط مستقر داخل الوعاء. | A back pressure valve on the gas outlet to maintain a steady pressure in the vessel. |
والآن تتواجد السمكة على اللائحة الحمراء للاتحاد العالمي للحفاظ على الطبيعة. | Now the fish is on the IUCN Red List. |
وهذه الغابات الموغلة في الزمن بالغة الأهمية للحفاظ على العمليات الإيكولوجية المستمرة الضرورية للحفاظ على التنوع البيولوجي الفريد في مدغشقر، وهي تعكس التاريخ الجيولوجي للجزيرة. | These relict forests are critically important for maintaining ongoing ecological processes necessary for the survival of Madagascar s unique biodiversity, which reflects the island s geological history. |
والوسيلة الأخرى للحفاظ على التضامن تتلخص في إعادة تعريف الهوية. | The other way to preserve solidarity is to redefine identity. |
(ج) استمر الصندوق في العمل جاهدا للحفاظ على بقائه المالي | The year 2004 was a challenging one for both the organization and its staff. |
نسبة المساحة المحمية للحفاظ على التنوع البيولوجي إلى المساحة الكلية | Ratio of area protected to maintain biological diversity to surface areas |
يبدو أن لديهم الخبرة للحفاظ على السيارات في حالة جي دة. | They seem to have the expertise to keep cars working. |
ولكنه يعمل كذلك كمصد للحفاظ على المعالج من سيطرة التشويشات. | But it also acts like a buffer to keep the CPU from being overwhelmed by distractions. |
نحتاج للعديد من الأشياء للحفاظ والمحافظة على العالم كمكان أفضل. | We need many things to keep and maintain the world as a better place. |
فقامت الطبيعة بخلق عنصر جديد للحفاظ على التوازن، وهو الحيوانات | So nature created a balance, and the balance was called animals. |
وأتساءل كم من الوقت ذاهب للحفاظ على حرق تلك المحارق. | I wonder how long he's going to keep that incinerator burning. |
فيما إذا كان على إمبثي خفض دقة تحديد المكان للحفاظ على الخصوصية. | Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons. |
أنظمة التركيز تتطلب تتبع للشمس للحفاظ على تركيز أشعة الشمس على المجمع. | However, concentrating systems require sun tracking to maintain sunlight focus at the collector. |
لدي للحفاظ على هذا السلاح على اتخاذ لي حيث أريد أن أذهب | I have to keep this weapon to take me where I want to go |
عمليات البحث ذات الصلة : للحفاظ على - للحفاظ على - للحفاظ على - للحفاظ على - للحفاظ على - على تواصل - تتعهد للحفاظ على - ذاهب للحفاظ على - محاولة للحفاظ على - إجراء للحفاظ على - تميل للحفاظ على - واجب للحفاظ على