Translation of "تواجه هبوطا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تواجه - ترجمة : تواجه - ترجمة : تواجه هبوطا - ترجمة : هبوطا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إﻻ أن الحركة هبطت اﻵن هبوطا كبيرا.
The movement, however, has now been considerably reduced.
وها هو (جوريو) يصل سليما معافى م حق قا هبوطا رائعا
Jurieux has arrived safe and sound, executing a magnificent landing.
فارغة هبوطا ، السماء فارغة. مرئية لأميال شيء ما عدا الصدر
Empty downs, empty sky. Nothing visible for miles except the bosom of Nature.
استقبال بسيط صعودا أو هبوطا تصويت في غضون 90 يوما.
For starters, I ask the Senate to pass a simple rule that all judicial and public service nominations receive a simple up or down vote within 90 days.
والآن يبدأ في التحرك في الفضاء الثلاثي الأبعاد هكذا صعودا أو هبوطا.
And now it starts moving in three dimensional space so up or down.
لكنه يكون من الصعب جدا حين تبدأ بالتزلج هبوطا، أن تعود إلى الأعلى.
But it's really hard, once you ski down, to get back up.
(هـ) أن يقوم الحدان الأعلى والأدنى لكل نطاق على مرونة بنسبة 15 في المائة صعودا أو هبوطا من نقطة الوسط للنطاق المستصوب. دون أن تقل عن 4,8 من الوظائف صعودا أو هبوطا.
(e) The upper and lower limits of each range would be based on a flexibility of 15 per cent upward and downward from the midpoint of the desirable range, but not less than 4.8 posts up and down, the upper limit of the range being not less than 14 posts
وهبطت مستويات الفقر هبوطا كبيرا، من 69.5 في المائة في 1997 إلى 54 في المائة في 2003.
Poverty levels have declined significantly, from 69.5 per cent in 1997 to 54 per cent in 2003.
يمكننى أن أتخيل أن الحياة معك ستكون صعودا و هبوطا أضواء و ظلال ، بعض الاثارة و كثير من السعادة
I could imagine life with you being a series of ups and downs, lights and shadows, some irritation, but very much happiness.
الصين تواجه السوق
China Confronts the Market
إيران تواجه الواقع
Iran Confronts Reality
الشبكة تواجه مشاكلName
The network is experiencing problems
تواجه المشاكل هنا
You got trouble right here.
تعليمات Arrow مباشرة توجه تدفق التحكم إلى اليسار أواليمين، أو صعودا أو هبوطا، والحلقات تبنى بإرسال تدفق التحكم في دورة.
Arrow instructions direct the control flow to the left, right, up or down, and loops are constructed by sending the control flow in a cycle.
وهبط عدد النساء في مناصب رئاسة اللجان الشعبية على مستوى المحافظات هبوطا ملحوظا ومازال أصغر مما يجب مقارنة بعدد الرجال.
The number of chairwomen of Provincial People's Committees decreased remarkably and is too small in comparison with men.
153 وفي أعقاب هذا النشاط المكثف، هبط عدد الضحايا الذين تعرضوا للاتجار هبوطا ملموسا خلال عام 2004، وفقا لتقديرات الشرطة.
In the wake of this concentrated activity, the number of trafficked victims has decreased substantially during 2004, according to Police estimates.
وقد عانى تنفيذ الالتزامات هبوطا حادا بعد توافق آراء مونتيري، وإلى عهد قريب، وخاصة في تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية.
Until recently, there was a precipitate fall off in the implementation of commitments after the Monterrey Consensus, particularly in the mobilization of financial resources for development.
ولكي يتسنى لفرنسا أن تواجه بنجاح تحدي التكامل، فينبغي عليها أن تواجه ماضيها.
To face the challenge of integration, France must face its past.
عليك أن تواجه الأمر.
You have to face it.
يجب أن تواجه الحقائق.
You must face the facts.
إن التنمية تواجه أزمة.
Development is in crisis.
عليك ان تواجه العالم
You have to come into the world
تواجه المنتدى منطقة الاعمال.
She's facing the forum which is the area of negotium, or business and work.
لذا فسوف تواجه مقاومة.
So you'll encounter resistance.
تواجه الحكومة تحديات هائلة.
The country faces enormous challenges.
لن تواجه مشاكل بلشبونة
You won't have any trouble in Lisbon? No.
لماذا لا تواجه الحقائق
Why don't you face the facts?
لماذا لا تواجه الواقع
Listen, why won't you face facts?
انت لا تواجه الحقيقة
You won't face the truth.
تواجه بحر بثلاثمائة رجل
A mere 300 men.
أإنك تواجه ورطة خطيرة
You're in serious trouble.
وبفضل الالتزامات السياسية القوية مقرونة بشبكة للرعاية الصحية على نطاق البلد كله، هبط معدل وفيات الأطفال ووفيات الأمومة هبوطا كبيرا في فييتنام.
Thanks to strong political commitments together with a nation wide healthcare network, maternal and child mortality rate has been reduced significantly in Viet Nam.
وسجلت السنة المستعرضة هبوطا بلغ ٢٤ في المائة، حين انخفضت النفقات من ٤٧,٥ مليون دوﻻر في عام ١٩٩١ الى ٣٦,١ مليون دوﻻر.
The year reviewed recorded a drop of 24 per cent, as expenditures fell from 47.5 million in 1991 to 361 million.
وهبطت انبعاثات سداسي فلوريد الكبريت )6FS( هبوطا ملحوظا في الفترة من عام ٧٨٩١ إلى عام ٢٩٩١ نتيجة ﻻنخفاض اﻻنبعاثات من انتاج المغنيزيوم.
Emissions of sulphur hexafluoride (SF6) dropped considerably from 1987 to 1992 as a result of reduced emissions from magnesium production.
وإذا كانت خسائر الصندوق كبيرة إلى الحد الذي يجعل القيمة حتى بعد التقريب صعودا أقل من الدولار الثابت، فإن الصندوق يكسر الدولار هبوطا .
If the fund s losses are big enough that rounding off still leaves it short of a stable 1.00 value, the fund breaks the buck.
15 وفي الصراع الإسرائيلي الفلسطيني هبطت أعمال العنف هبوطا حادا، حيث بعثت الإجراءات التي اتخذها قادة كلا الجانبين آمالا جديدة في تحقيق السلام.
Violence dropped sharply in the Israeli Palestinian conflict, as actions by leaders on both sides generated new hopes for peace.
لقد شهدت العقود القليلة الماضية، في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، هبوطا ملحوظا في معدﻻت الخصوبة والنمو الديمغرافي والوفيات، وخصوصا وفيات صغار اﻷطفال.
The last few decades have, in Latin America and the Caribbean, seen a marked drop in the rates of fertility, demographic growth and mortality, particularly in infant mortality.
ولكن، في حين أكد مؤتمر ريو على ضرورة زيادة اﻹسهامات المقدمة لبرامج التنمية، ما فتئنا نشهد لﻷسف هبوطا حادا في الموارد الموفرة للتنمية.
However, while the Rio Conference stressed that contributions to development programmes should be increased, we have unfortunately witnessed a serious downturn in the resources available for development.
لا شك أن المشاكل التي تواجه مصر تختلف اختلافا شاسعا عن المشاكل التي تواجه كاليفورنيا.
Egypt s problems are, of course, vastly different from those of California.
تواجه اليابان أزمات اقتصادية قاسية.
Japan is confronted with severe economic problems.
والتحديات التي تواجه المنطقتين هائلة.
The challenges facing both are monumental.
ولكن خطة جوجل تواجه مشكلة.
But Google s plan had a catch.
إن الصين تواجه الآن معضلة.
China now faces a dilemma.
إن الصين تواجه مشاكل خطيرة.
India does have serious problems.
الليبرالية الجديدة تواجه الكونفوشيوسية الجديدة
Neo Liberalism Meets Neo Confucianism

 

عمليات البحث ذات الصلة : شهدت هبوطا - صعودا أو هبوطا - تواجه الجنوب - تواجه السوق - سوف تواجه - عندما تواجه - تواجه حاليا - تواجه الحجر - تواجه صعودا - تواجه خارجية - تواجه الإنترنت