Translation of "تنتظره" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تنتظره - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

مالذي تنتظره
What are you waiting for?
ماذا تنتظره
What are you waiting for?
ما الذى تنتظره
What are you waiting for?
ما الذى تنتظره
What are you waitin' for?
سيكون عليها أن تنتظره.
She'll have to wait for him.
سيستوجب عليها أن تنتظره.
She'll have to wait for him.
إذا ما الذي تنتظره
Well, then, what the Heloise are you waiting for?
أهذا ما كنت تنتظره
Is that what you've been waiting for?
ما الذي تنتظره أسرع.
What are you waiting for?
إذهب، ما الذي تنتظره
Just go. Why wait?
وكانت هي تنتظره دائما
She was always waiting for him.
ان مصر كلها تنتظره
I do not want a great new alliance with Rome.
أهذا ما كنت تنتظره
That's what you've been waiting for?
هل تود أن تنتظره بالداخل
Perhaps you'd like to wait for him...
ما الذى تنتظره يا ( سنوحى )
Why do you wait, Sinuhe?
هناك وظيفة تنتظره إذا سلمنا
He has a job waiting if he turns us in.
لقد قمت بما كنت تنتظره مني
I did what you wanted.
فهنا سؤالي لك، ما الذي تنتظره !
Thanks.
ما الذي تنتظره، يا مصارع الثيران
What're you waiting on, toreador?
هيا يا (جو) ما الذي تنتظره
Hey, come on Joe, what are you waiting for?
ربما تنتظره، وربما تخرج وتهبط على السلم
You might wait it out, you might get out and take the stairs.
أنها تنتظره أليس علينا أن نجعلها تقابله
She's waiting, shouldn't we let her meet him?
ربما تجد ما تنتظره في الحفلة الليلة
Who knows? Maybe what you're waitin' for'll be twitching' at the dance tonight.
حسنا الان هذا سؤالي الذي اوجهه لكم مالذي تنتظره
So here's my question to you What are you waiting for?
هل انت دائما بطئ ايها المفتش ما الذي تنتظره
What are you waiting for, inspector?
واو, شخصآ ما محظوظ لديه ممثلة !تنتظره لعامآ كامل
Wow, someone's lucky having an actress wait a whole year for you!
فى شقتها فى بيركلى ما الذى تنتظره يا كوينزى..
Irving Apartments, Berkeley.
حبيبته لم تنتظره، لقد تزوجت واحد آخر، تلك العاهرة!
His girlfriend didn't wait for him. She married someone else, the bitch.
شخص غني يريد سيارته الخاصة أن تنتظره في نيويورك
Some big bug wants his private railway car to meet him in New York.
ما رأيك لو اعطيتك المال الذى تنتظره قبل منتصف الليل
What if I could get you the money you're waiting for before midnight?
لا داعى لذلك يا إد البلدة بأكملها تعرف أنك تنتظره الان
No need to do that, Ed. The whole town knows you're waiting for him by now.
(ألبرتو) يعيش مع أمه وأخته وهو يعلم بأن أمه تنتظره حتى يعود
Alberto lives with his mama and sister, and he knows that Mama waits up until he gets in.
يقال ان لديه سفينة تنتظره على الشاطى محملة بالمؤن لرحلة طويلة الى مصر
Provision enough for Egypt, they say. Egypt.
ويتساءل الناس عما تنتظره اﻷمم المتحدة ﻻنشاء المحكمة الدولية. وبهذا المنطق، بدأت اﻷلسن تنطلق.
They wonder what is keeping the United Nations from establishing an international tribunal, and in this context tongues become loosened.
ونناشد الدول اﻷخرى أن تحذو حذونا لتمكين برنامج التطبيقات الفضائية من مواجهة المهمات العديدة التي تنتظره.
We call on other States to follow suit so as to enable the Space Applications Programme to cope with the numerous tasks ahead of it.
كمبريدج ـ إن التعافي الاقتصادي الذي تنتظره منطقة اليورو في عام 2010 قد يجلب معه توترات جديدة.
CAMBRIDGE The economic recovery that the euro zone anticipates in 2010 could bring with it new tensions.
وتمنى للسيد يومكيللا كل النجاح في الواجبات الهامة التي تنتظره، وأك د له دعم أفريقيا له وتعاونها معه.
He wished Mr. Yumkella every success in the important tasks that lay ahead of him and assured him of Africa's support and cooperation.
ويدرك شعب أوزبكستان اﻷوقات الصعبة التي تنتظره ولكنه مطمئن الى أن مستقبله سيكون عظيما في أسرة البشرية الواحدة.
The Uzbek people are aware that hard times still lie ahead but they are assured of a great future in the single family of mankind.
كان يمشي باتجاه طائرته بخطا متئدة خطا متئدة بنوع من الخيلاء يلقي بسجارته بعيدا, يحضن الفتاة التي تنتظره , ويقبلها,
He'd always walk up to his airplane in a kind of saunter, devil may care saunter, flick the cigarette away, grab the girl waiting here, give her a kiss.
والجائزة التي تنتظره، إذا ما نجح في هذا، تتمثل في رفع مستويات معيشة الشعب الروسي الذي عانى طويلا ، واستعادة روسيا لمركزها على المستوى الدولي.
The prize is higher living standards for Russia s long suffering people and a recovery in the country s international standing.
ونعتقد أن لبنان، على وجه الخصوص، سيجني الكثير من وراء المشاركة في المفاوضـــات متعـــددة اﻷطراف، نظرا للتحديات الضخمـــة التي تنتظره فــي عملية التعمير الوطني.
We believe that Lebanon in particular, with the daunting challenge of national reconstruction ahead of it, has much to gain from participation in the multilateral negotiations.
وبعد وقت قصير من وفاته، وجدت كلاي رسالة من هنري طالبا فيها أن لا تنتظره ، ولكن الذي يصف فبها أيضا لحظة التقائها به مرة أخرى في المستقبل.
She later finds a letter from Henry asking her to stop waiting for him, but which describes a moment in her future when she will see him again.
ولكن كما أدرك سينغ، فإن مجرد الحديث حول مثل هذه القضايا من شأنه أن يوضح أدنى حدود التفاهم مع الهند وأدنى معايير السلوك المتحضر الذي تنتظره الهند من جارتها.
But, as Singh has realized, just talking about these questions can make clear what India s bottom lines are and the minimum standards of civilized conduct that India expects from its neighbor.
وفي مواجهة الضرورة الملحة المتمثلة في التخفيف من معاناة العديد من الأميركيين، فلابد وأن يكون أوباما قد أدرك تمام الإدراك أن جسارة الأمل لن تكون كافية للتصدي للتحديات الهائلة التي تنتظره.
Faced with the urgent necessity of alleviating so many Americans suffering, Obama knows only too well that the audacity of hope will not be sufficient to the immensity of the challenges confronting him.
٦١ كما قال إن المشتركين أكدوا على أهمية أن يكثف المجتمع الدولي دعمه للشعب الفلسطيني وممثله الشرعي منظمة التحرير الفلسطينية خﻻل عملية اﻻنتقال الصعبة التي تنتظره، وهــي توصية وافقت عليها اللجنة.
16. The participants had stressed that it was essential for the international community to intensify its support for the Palestinian people and its legitimate representative, the PLO, during the difficult transition process that lay ahead, a recommendation with which the Committee concurred.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ما تنتظره