Translation of "تنازل قسط" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : قسط - ترجمة : تنازل قسط - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

تنازل عن العرش
Abdicate.
هنا,إنه تنازل عن إدعاءك
It's a waiver on your claim.
وعليه فهذه مسألة لا تنازل فيها.
As such, they cannot be a matter for compromise.
فقلت سأقدم تنازل. سآخذ الأزواج كذلك
I said, I'll make a concession. I'll take the husbands along as well.
تنازل عن ثأرك وإلا ستلحق بأخاك
Forget your blood right or join your brother.
جنرال لم لا تقوم بتقديم تنازل
General! Why don't you make a concession?
أيمكنني أخذ قسط من الراحة الآن
Can I take a break now?
سامي بحاجة إلى قسط من الر احة.
Sami needs a break.
اذهب واحصل على قسط من الراحة
Go and get some rest.
هل حصلت على قسط من النوم
How are you fixed for red points?
هل حصل على قسط من النوم
Is he getting any sleep?
حاولي الحصول على قسط من الراحة.
Try to get a little rest.
إننا نحتاج إلى قسط من النوم.
Tonight we have to get some sleep.
albertcuesta الملك تنازل عن العرش لابنه فيليب
albertcuesta The king abdicates in favor of his son Philippe
جيم تنازل الأردن عن أراضي الضفة الغربية()
C. Jordan's waiver of claims to the West Bank territories
هذه الموهوبة تحتاج الى قسط من الراحة.
The talent needs a break.
هلا حاولتي الحصول على قسط من النوم
Will you try to get some sleep?
حسنا بداخله قسط من الكراهيه .. أعرف ذلك
Well, he's got his share of guts, I know that.
إذهبي للبيت إحصلي على قسط من النوم
Go to bed and get some sleep.
تاد)، لم تنعم بأي قسط من النوم) ..
Tad, you haven't had any sleep
وبات تنازل ولي العهد عن العرش أمرا محتوما .
The Crown Prince s abdication became inevitable.
الان بما ان الوريث الاول تنازل عن حقه
Since the first in line Park Tae Jun gave up his rights for inheritance,
تنازل عن الامتثال. عملية لتطوير هذه الكتب، يذهب
The process to develop these books, goes something like this.
رقص لمحاتنا ,تحدي, تنازل عفو , وعطر من خوفنا
The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation.
مركــز التدريـب المهنــي في غزة تسديد آخر قسط
Gaza Vocational Training Centre, payment of final instalment
مركــز التدريــب المهنـي في غزة تسديد خامس قسط
Gaza Vocational Training Centre, payment of fifth instalment
هيا ، يجب أن أحصل على قسط من النوم
Come on, come on, I got to get some sleep.
لاعلمك قسط كلام الحق لترد جواب الحق للذين ارسلوك
To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?
لاعلمك قسط كلام الحق لترد جواب الحق للذين ارسلوك
That I might make thee know the certainty of the words of truth that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
اذا ، جيد . الآن اذهبى واحصلى على قسط من النوم .
Then it's okay. Now go get some sleep.
خذي قسط جيد من الراحة وسوف أراك في الصباح
Get a good night's sleep, and I'll see you in the morning.
من الأفضل أن تحصلين على قسط وافر من النوم
You'd better get some sleep yourself.
(أحصل على قسط من النوم ، يا (لاني إستخدم خيمتي
Get some sleep, Lane, use my tent.
ايا كان حتى استطيع ان انل قسط من النوم
Just so I get some sleep.
ارجو ان تنال امي قسط من النوم في القطار
I hope Mother will have a good sleep on the train.
ارجوك يا فيك انت تحتاج الى قسط من النوم
Please, Vic, you need some sleep.
ومن منظورهم فإن أي تنازل على مسار المفاوضات يشكل ضعفا.
In their view, any concession in the course of a negotiation is weakness.
وفي عام 2002، تنازل 553 1 شخصا عن الجنسية الفييتنامية.
In 2002, 1,553 people gave up Vietnamese citizenship.
فاﻷمن الحقيقي يحتاج إلى عالم سكانه على قسط من التعليم.
Real security required a well educated world population.
. أحصلي على قسط من النوم إنسي كل شئ كالحلم السيئ
Get some sleep. Forget the whole thing like a bad dream.
نعم ، كان من الأفضل أن تحصلي علي قسط من النوم
Yes. You had better be getting some sleep.
.الزعيم يريد أن يحصل كل الرجال على قسط من النوم
An order from above.
لماذا لا تذهب إلى الفراش وتحصل علي قسط من الراحة
Now, why don't you go home to bed and get a good rest?
(كان نيكيتا خروشوف قد تنازل عن كريميا لأوكرانيا في العام 1954).
(Crimea was ceded to Ukraine by Nikita Khrushchev only in 1954).
قررنا أخذ قسط من الراحة في غرفة صغيرة قريبة من الشاطئ.
We decided to rest in a small room near the beach.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنازل - تنازل - قسط - تنازل صريح - شكل تنازل