Translation of "تلك السنوات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تلك - ترجمة : تلك السنوات - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وخلال معظم تلك السنوات,
And for most of those years,
تلك السنوات تمتد بمرور العمر.
Those years stretch as the years go on.
ليس بعد كل تلك السنوات
Shoot, no. Not after all these years.
كانت تلك السنوات هي الاسعد السنوات التي كنت بها في الجزيرة.
These were the happiest years of all the years I had in my island.
إل ا أنه لكثير من تلك السنوات،
Except, for many of those years,
كل تلك السنوات ... أحاول أن أتذكر
All these years, I... I've tried to remember, but I can't.
الآن أفهم تلك السنوات العشر المبددة
Now I understand these ten wasted years.
حول تلك السنوات الثلاث اريد ان اتحدث.
It's about those 3 years that I want to talk about.
خلال كل تلك السنوات لم أقابل أحدا
In all these years, I've seen no one.
من أجل طريقة حياتي كل تلك السنوات
for the way I lived all these years.
أما أرقام السنوات السابقة فقد استندت إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
The figures for the earlier years were based on the reports of the High Commissioner for those years.
أما أرقام السنوات السابقة فقد استندت إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
The figures for the earlier years were based on the reports of the High Commissioner for those years.
كل تلك السنوات، كل تلك الكتب، لم يسأم قط من ذلك.
All those years, all those books, he never got tired of it.
مر ت أوقات أردت مقايضة كل تلك السنوات التي كنت مشغولة عن والدي والدردشة معه أردت مقايضة كل تلك السنوات بحضن واحد
There are times when I want to trade all those years that I was too busy to sit with my dad and chat with him, and trade all those years for one hug.
وأتطلع قدما إلى استمرار تلك الشراكة في السنوات المقبلة.
I look forward to continuing that partnership in the years to come.
وشهدت السنوات الأخيرة بروز تلك الظواهر مجددا عبر المنطقة.
Recent years have seen a re emergence of these features across the region.
سأنتقم الان لكل ما فعلتي بي خلال تلك السنوات
All the things you have done to me in the past. I am going to repay you and then leave today!
وفي النهاية, خلال السنوات الأخيرة, عندما انكشفت تلك الممارسات,
But then, in the last few years it became clear, the shenanigans were cleared up.
لقد كرهت كل تلك السنوات عندما كنت في أوروبا
I hated all those years you were in Europe.
زوجتي أنا كنت في طريقي إليهم كل تلك السنوات
I have been making my way to them these many years but the anger of the gods.
كما ارتفع العمر المتوقع في اندونيسيا من ٤٧,٧ من السنوات الى ٦١,٣ من السنوات خﻻل تلك الفترة، بزيادة قدرها ١٣,٦ من السنوات.
Indonesia apos s life expectancy rose from 47.7 to 61.3 years during that period, an increase of 13.6 years.
ونظرا للمهاجرين 10،000 الذين غادروا ارض إسرائيل خلال تلك السنوات، كانت المساهمة من المهاجرين الذين بقوا في المستوطنات اليهودية في تلك السنوات هامة جدا.
Due to the 10,000 immigrants who left the Land of Israel during those years, the contribution of the immigrants who stayed in the Jewish settlement in those years was very important and decisive.
في السنوات التي تلت ذلك، أحرزت تلك الفكرة تقدما مطردا.
In the intervening years, that idea has made steady progress.
قال الناس كنا نفعل ذلك وبهذه الطريقة كل تلك السنوات.
People said, We've been doing it this way for all these years.
كل تجاربي في تلك السنوات القليلة علمتني شيئا مهم للغاية.
My experiences over the past few years have all taught me something incredibly important.
لقد نسيتم كل ما مررت به خلال كل تلك السنوات
You've forgotten what I went through all those years.
كنت اوشى بنفسى كل تلك السنوات ولم اكن حتى اعرف
I was ratting on myself all them years, I didn't even know it.
خلال تلك السنوات، هل كان هناك لحظة.. فكرت فيها بي
During all those years, Was there ever a moment when... you thought of me?
وقع أول تمرد داخلي بقيادة موريغاتو (783 788) خلال تلك السنوات.
First, the first internal rebellion, led by Mauregato (783 788), occurred during those years.
ولقد ضحك على كل القوات في الجنوب الغربي تلك السنوات الثلاث
He's had the laugh on every troop in the Southwest these three years.
تلك السنوات الثلاث كانت الفرصة الوحيدة بالنسبة لي لكي أصبح مؤهلا
Those 3 years were the only chance I get to be qualified.
كان أحد إنجازاته أنه جعل إدارته مستقر ة نسبيا في تلك السنوات الأولى.
His administration proved to be relatively stable in those early years.
ونحن نعمل بإخلاص لتحقيق تلك الأهداف وحققنا نتائج هامة في السنوات الأخيرة.
My country is working steadfastly to meet those goals and has achieved significant results in recent years.
في تلك السنوات 52، أنتج اقتصادنا 66000000 فرصه عمل وظائف قطاع الخاص .
In those 52 years, our private economy has produced 66 million private sector jobs.
وفي الواقع ليس لدى اهتمام كبير لأعيش كل تلك السنوات لأصل لذلك.
I don't have a huge interest in actually living all the years to get there.
لقد عملت طوال تلك السنوات و ليس لدي اي شئ لأظهر ذلك
I've been working all these years and I've nothing to show for it!
انهافيالثامنةعشر منعمرها... ولم يصادفها يوما غير سعيد في أي من تلك السنوات
Eighteen years old and she never had an unhappy day in any one of those years.
وتبلغ النفقات المرتبطة بالتصدي لعواقب الكارثة خلال تلك السنوات حوالى ثمانية بلايين دولار.
The expenses associated with dealing with the consequences of the disaster over those years represent about 8 billion.
ونعرف ما هي تلك الاشيا. بلايين الاعوام الماضية، وعلى بعد بلايين السنوات الضوئية
And we know what they are.
وبالنسبة لي .. كانت تلك السنوات السبع نعمة كبيرة، لأنني كنت اقرأ و أكتب،
And for me, that seven years was like total bliss, because I was reading, I was writing,
ان السنوات الاخيرة التي شهدتها من حياة ليندون جونسون عندما ساعدته في كتابة مذكراته تتحدث عن تلك السنوات الطويلة التي كان قد قضاها ...
The Lyndon Johnson that I saw in the last years of his life, when I helped him on his memoirs, was a man who had spent so many years in the pursuit of work, power and individual success, that he had absolutely no psychic or emotional resources left to get him through the days once the presidency was gone.
لقد كنا مستقلين تماما خلال تلك السنوات على هذا المختصر المدهش، الذي هو MAD.
We were totally dependent during those years on this amazing acronym, which is MAD.
وخلال تلك السنوات الستين، كانت الأمم المتحدة أممنا المتحدة تمثل مركزا للاستمرارية ونبراسا للأمل.
Throughout those 60 years, the United Nations our United Nations has served as a point of continuity and a beacon of hope.
واليوم، ونحن ننظر وراءنا الى تلك السنوات، ربما نﻻحظ بعض أوجه التشابه مع الحاضر.
Today, as we look back to those years, we may notice some similarities.
لقد مضت السنوات الثمان تلك .. كما مضت دقائق ثمان من محادثتي .. لقد مضت هكذا ..
That's eight years of American History, eight minutes of my act, just gone like that.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كل تلك السنوات - خلال تلك السنوات - في تلك السنوات - خلال تلك السنوات - السنوات الفاصلة - السنوات المقبلة - السنوات الفردية - السنوات التي - السنوات الأولى - السنوات بين - السنوات الحية - عدد السنوات - السنوات العجاف