Translation of "تكاليف المكاتب تشغيل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة : تشغيل - ترجمة : تشغيل - ترجمة : تكاليف المكاتب تشغيل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

)ج( تكاليف تشغيل اﻷطقم الجوية
(c) Aircrew operation costs 0.0 0.0 0.0 0.0
تكاليف تشغيل مركز غزة للمكفوفين
Operating costs for Gaza Centre for the Blind
وستواجه كل الوكالات تكاليف تشغيل أعلى في المباني الجديدة بالنسبة للكهرباء على وجه الخصوص تتعلق بحيز المكاتب والمصاعد وتكييف الهواء، إلخ.
All the agencies will face higher operating costs in the new premises particularly for electricity related to office size, elevators, air conditioning etc.
٢١ بالنسبة لتكاليف صيانة اﻷماكن نتيجة لنقل المكاتب إلى مركز جنيف التنفيذي سيتم تكبد تكاليف تشغيل إضافية في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
21. As far as the costs for maintenance of premises as a result of the relocation of offices to the Geneva Executive Centre are concerned, additional operating costs will be incurred in 1994 1995.
مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية
Government contributions towards local office costs
وعلى نفس المنوال اتجهت تكاليف تشغيل الطائرات إلى الارتفاع.
The operational costs of the aircraft have followed a similar pattern.
تعبئة المساهمات الحكومية اﻹضافية في تغطية تكاليف المكاتب المحلية
Mobilization of additional GLOC
وتتيح الحكومة المكاتب مجانا، بما في ذلك تكاليف الصيانة.
Office premises, including maintenance costs, are provided rent free by the Government.
66 تكاليف تشغيل مركز إقليمي أو دون إقليمي غير ثابتة.
The cost of operating a regional or subregional centre is not fixed.
وخﻻل الفترة ذاتها بلغت تكاليف تشغيل الوحدة ٢٤ مليون دوﻻر.
Over the same period, the cost of operating the Unit had been 24 million.
العمود )١( التنازل عن المساهمة الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية
Column (1) GLOC WAIVER
وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي.
Local office costs are defined as all recurrent office costs excluding international staff costs and international travel.
كما تم رصد مخصصات نفقات تشغيل المكاتب عند مستوى مماثل لمستواها في الميزانية اﻷولية حيث اشتملت اﻻحتياجات الخاصة بالسويد على تكاليف ترتبط بدورها كمكتب اقليمي للبلدان النوردية وبلدان البلطيق.
Office operating expenses have also been budgeted at a similar level to the initial budget with requirements for Sweden including costs associated with its role as Regional Office for the Nordic and Baltic countries.
وش جعت البلدان المشمولة ببرامج على الوفاء بالتزاماتها تجاه تكاليف المكاتب المحلية.
Programme countries were encouraged to meet their obligations towards local office costs.
الجدول ٩ المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥
Table 9. Government local office cost contributions, 1994 1995 . 119
الموادر الخارجة عن الميزانية المسقط تولدها بوصفها مساهمة في تكاليف المكاتب.
Extrabudgetary resources projected to be generated as contribution towards office costs.
)ب( إن جميع البلدان ينبغي أن تسهم في تكاليف المكاتب المحلية.
(b) All countries should contribute to local office costs.
وتمول تكاليف المكاتب اﻹقليمية ﻷمريكا الشمالية وأوروبا جزئيا من الميزانية العادية.
The costs of the Regional Offices for North America and Europe are met in part by the regular budget.
المﻻحظة ٥ الصلة المحاسبية بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية
Note Accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs
وتشكل رسوم الاستعمال عموما نسبة 8 في المائة من تكاليف تشغيل الخدمات.
User fees generally constitute 8 per cent of the operating costs of services.
ويعمل البرنامج من خلال شبكة من المكاتب الفرعية في الضفة الغربية وقطاع غزة والأردن والجمهورية العربية السورية، التي تدعم نفسها بنفسها عن طريق توليد الدخل اللازم لسد تكاليف تشغيل الفرع.
The programme operates through a network of branch offices in the West bank, Gaza Strip, Jordan and the Syrian Arab Republic that are self sustaining through the generation of income required to meet branch operating costs. An integral part of the programme is a commitment to mainstreaming women in its credit activities through its specialised solidarity group lending product, which encourages the economic self reliance of women, especially those working in the informal sector.
وتمول تكاليف هذه المكاتب جزئيا من الميزانية العادية، باستثناء مكتبي نيويورك وجنيف.
The costs of these offices, except New York and Geneva, are met partly by the regular budget.
ومساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية قوية نسبيا ومن المتوقع أن تزداد تحسنا.
GLOC contributions are relatively solid and are expected to improve further.
ولقد حدد البعض منها فعﻻ بغرض تقدير اﻻسهامات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية.
Some of these are already identified for the purpose of measuring government contributions to local office costs
أذن مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والثﻻثين في عام ٤٨٩١ بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات )ومنها المساهمات في تكاليف البرامج الطوعية( والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أوﻻ مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
At its thirty first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country specific accounting linkage between voluntary contributions (including contributions to voluntary programme costs), and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs.
تشغيل تشغيل تشغيل
On, on, on.
بيد أن المملكة لا تطلب سوى التعويض عن تكاليف تشغيل المحميات وإدارتها لمدة 20 سنة.
However, Saudi Arabia only seeks compensation for the costs of operating and managing the preserves for a 20 year period.
تسهم الحكومات المضيفة في تكاليف المكاتب المحلية، اعتمادا على سياسات برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي واجراءاته.
Based on UNDP policies and procedures, host Governments contribute towards local office costs.
ويمثل مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٥٦ دوﻻر الذي سيؤخذ من الصندوق تكاليف اﻷثاث والمعدات وتجديد المكاتب.
The 56,000 to be financed by the Fund represents the cost of furniture, equipment and renovation of office space.
وكذلك يتوقع أن تكون تكاليف التشغيل العامة واﻻحتياجات في إطار لوازم ومعدات المكاتب أقل بقليل.
General operating expenses and needs under office supplies and materials are also estimated to be slightly lower.
وقال إن التخفيضات أجريت وفقا ﻻستراتيجية الميزانية التي وضعها المكتب اﻹقليمي لمنطقة أمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي، والتي تشدد على تمويل تكاليف المكاتب عن طريق تعبئة الموارد الخارجة عن الميزانية وزيادة مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية.
The reductions were in accordance with the budget strategy developed by the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean, which placed emphasis on financing office costs through the mobilization of extrabudgetary resources and increased government contributions to local office costs.
ودعا إلى بذل جهود إضافية لتقليص تكاليف العمليات الجوية وإعادة توزيع الاعتمادات المتاحة تحت بنود تشغيل أخرى.
Further efforts should be made to reduce the costs of air operations and to redeploy funds available under other operational heads.
وجرى توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف تشغيل مرفق التدريب الموجود في سانتو دومينغو، وهي تكاليف المساعدة المؤقتة، والعمل اﻻضافي، والسفر، واللوازم، والخدمات المتنوعة، وصيانة المباني والمعدات.
Additional resources have been provided to cover the running expenses of the training facility at Santo Domingo, namely, temporary assistance, overtime, travel, supplies, miscellaneous services and maintenance of premises and equipment.
١٥٨ وقد أدت ضرورة احتواء تكاليف الميزانية بوجه عام الى قيام المكاتب اﻻقليمية باستعراض مفصل للكيفية التي يمكن بها تخفيض التكاليف شاركت فيه المكاتب الميدانية مشاركة كاملة.
158. The need to contain overall budgetary costs led to a detailed review by the Regional Bureaux with the full participation of field offices as to how costs could be reduced.
42 وتنقسم الإيرادات المقدرة إلى فئتين (أ) المبالغ المستردة من تكاليف المكاتب الميدانية و(ب) إيرادات متنوعة.
Estimated income falls under two categories (a) cost reimbursement for field offices and (b) miscellaneous income.
واتباع نهج يتطلب كامل تكاليف جميع الخدمات المقدمة يبطل الحافز على استخدام المكاتب الميدانية كمراكز للتنسيق والدعم.
An approach requiring total reimbursement for all services rendered would act as a disincentive to use the field offices as a focal point for coordination and support.
يرصد اعتماد لتغطية تكاليف لوازم القرطاسية واﻷوراق ولوازم المكاتب بما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٨ دوﻻر في الشهر.
Provision is made to provide for stationery, paper and office supplies, estimated at 18,000 per month.
والمبلغ المطلوب ﻻستئجار وصيانة أثاث ومعدات المكاتب، الذي يشمل نموا مقداره ٠٠٧ ١١١ دوﻻر، سيشمل تكاليف العقود المحددة لصيانة معدات المكاتب، وصيانة وتشغيل معدات النقل واستئجار وصيانة آﻻت اﻻستنساخ، وكذلك أعمال الصيانة واﻻصﻻح العادية ﻷثاث المكاتب.
The amount requested for rental and maintenance of office furniture and equipment, including growth of 111,700, would cover the costs of fixed contracts for maintenance of office equipment, maintenance and operation of transportation equipment, rental and maintenance of reproduction machines, as well as normal maintenance and repair of office furniture.
وتمثل هذه الخسارة ما تنفقه القاعدة في برمودا باﻹضافة إلى تكاليف تشغيل مرافق حركة الطيران في المطار المدني.
This loss represents the spending by the base on Bermuda as well as the costs of operating the air traffic facilities for the civilian airport.
الفترة المقدرة لاستهلاك تكاليف إقامة مبنى المكاتب الدائم في الحديقة الشمالية الجاري دراسته في إطار الاستراتيجية الثالثة(أ)
b The highest lease rate used for commercial space in New York in the vicinity of Headquarters in 2005 is 45 per square foot. This is the rate currently paid for leasing the FF building. The approach used in selection of the rate is based on provisions of resolution 41 213.
وستتحمل المنظمات الدولية التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها تكاليف نقل الموظفين من المكاتب المؤقتة وإليها.
The international organizations based at the Vienna International Centre are to bear the cost of moving staff to and from the temporary office facilities.
يقدر اﻻيراد من المساهمات استنادا إلى تكاليف المكاتب المقدرة وفقا للمبادئ المذكورة في المﻻحظة على العمود )١( أعﻻه.
Estimated receipt of contributions based on estimated office costs in accordance with the principles mentioned in the note to column (1) above.
٢٧ نجمت وفورات عن انخفاض النفقات المتكبدة لتغطية تكاليف خدمات التنظيف واﻷمن ولصيانة معدات المكاتب ومولدات الطاقة الكهربائية.
27. Savings were due to the lower charges incurred for cleaning and security services and for the maintenance of office equipment and generator sets.
أثاث المكاتب معدات المكاتب
Office equipment
أثاث المكاتب معدات المكاتب
Office furniture 840.0 840.0 753.0 87.0

 

عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف المكاتب - تكاليف تشغيل المركبات - مجمع المكاتب - سوق المكاتب - برج المكاتب - شبكة المكاتب - تصميم المكاتب - عمليات المكاتب - مرفق المكاتب - اتصال المكاتب - متطلبات المكاتب - إدارة المكاتب - جدران المكاتب - تشييد المكاتب