Translation of "تقديم التدريب" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : تقديم التدريب - ترجمة : تقديم التدريب - ترجمة : تقديم التدريب - ترجمة : تقديم التدريب - ترجمة : تقديم التدريب - ترجمة : تقديم التدريب - ترجمة : تقديم التدريب - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وبدأ عدد من المنظمات في تقديم التدريب.
A range of organisations started offering training.
كما تم تقديم التدريب لأعضاء الشرطة الوقائية الاتحادية.
Training was given to the members of the Federal Preventive Police.
5 إيجاد فرص عمل ووظائف لائقة مع تقديم التدريب المناسب.
Employment opportunities and creation of decent jobs with relevant training.
تقديم المساعدة إلى رابطة معاهد التدريب البحري اﻻفريقية (REB 86 023)
Assistance to the Association of African Maritime Training Institutes (RAB 86 023)
)أ( تقديم المساعدة الى رابطة معاهد التدريب البحري اﻻفريقية (RAF 86 050)
(a) Assistance to the Association of African Maritime Training Institutes (AAMTI) (RAF 86 050)
)ب( تقديم المساعدة الى رابطة معاهد التدريب البحري اﻻفريقية (RAB 86 023).
(b) Assistance to the Association of African Maritime Training Institutes (AAMTI) (RAB 86 023).
كما بدأت اﻷونروا دراسة شاملة تستهدف تقديم التوصيات لتطوير التدريب المهني والفني.
UNRWA also began a comprehensive study to develop vocational and technical education.
42 واصلت البعثة تقديم التدريب لموظفيها ولأفراد الشرطة الوطنية بهدف إذكاء الوعي لديهم.
MINUSTAH continued to provide awareness training to its personnel and the national police.
وسوف يتضمن برنامج المساعدة عدة مجاﻻت منها تقديم المساعدة التشريعية وخدمات التدريب والمشورة.
The programme of assistance will include legislative assistance, training and advisory services.
وستنظر المملكة المتحدة في مسألة اﻻستمرار في تقديم الدعم لبرامج التدريب والبحث اﻹقليمية.
The United Kingdom will consider continuing support for regional training and research programmes.
ومن المؤمل زيادة التشديد على التدريب والتنسيق لتحسين تقديم الوثائق ولتحسين الحالة عموما.
It was hoped to place greater emphasis on training and coordination to bring about an improvement in submissions and in the overall situation.
لتمكين موظفي التدريب من تقديم التدريب في المجاﻻت التي تحتاجها قوة اﻷمم المتحدة للحماية، من الضروري أن يقوم المدربون باستمرار بتحديث وتحسين مهاراتهم التدريبية.
To enable training staff to offer training in the areas required by UNPROFOR, it is essential that trainers continually update and improve their training skills.
ويمكن تقديم التدريب في عرض البحر و أو في مختبرات المؤسسات العلمية في البلدان المتقدمة.
The training could be conducted at sea and or in the laboratories of scientific institutions in advanced countries.
يرجى تقديم المزيد من التفاصيل عن برامج التدريب بما في ذلك ما إذا كان التدريب متوفرا للقضاة عن تطبيق الاتفاقية في عملية اتخاذ القرار المحلي.
Please provide more details of these training programmes, including whether any training is provided for judges on the application of the Convention in domestic decision making.
وسيتم تقديم المساعدة لمؤسسات التدريب في البلدان النامية ولتحديث وتطوير مناهج تطوير اﻹدارة ولتحسين طرق التدريب وتصميم مواد تدريب لﻹداريين اﻷقدم من أجل النهوض بمهاراتهم.
Assistance will be provided to training institutions in developing countries, to modernize and develop curriculum for management development, to improve training methods and design training packages for senior management in order to enhance their skills.
ليس هنالك سحر ، انة التدريب ، التدريب ، التدريب
There's no magic it's practice, practice, practice.
(د) تقديم الدعم للاجتماعات الإقليمية لنساء الشعوب الأصلية وتنظيم التدريب لهن على الآليات الدولية والإقليمية والوطنية.
(d) Support the regional meetings of indigenous women and organize training on international, regional and national mechanisms.
ويمضي الاتحاد الأوروبي قدما ببناء القدرات الضرورية من خلال تقديم التدريب والمعدات والمساعدة التقنية للسلطة الفلسطينية.
The European Community is taking forward the necessary capacity building through training, equipment and technical assistance to the Palestinian Authority.
تقديم التدريب لتمكين المرأة من تلبية متطلبات الاقتصاد القائم على المعرفة بوسائل منها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Provide training to enable women to meet the demands of the knowledge based economy, including through ICT
وعدد الدول التي تشارك في تقديم قوات آخذ في اﻻزدياد وهذا يؤكد على الحاجة إلى التدريب.
The number of troop contributing nations is increasing. This has placed emphasis on the need for training.
وأعد هؤلاء الخبراء فحوى البرنامج ومنهجيته اللتين يجب اعتمادهما من أجل التدريب الجديد لبناء القدرات، وسيجري تدعيم هذا التدريب وإدارته عام 2005 عن طريق شبكة تقديم المساعدات.
They prepared the program content and methodology to be adopted for the new capacity building training that will be supported and directed by the assistance network in 2005.
47 وبالإضافة إلى تقديم الخدمات في حالات الطوارئ يعمل يونوسات على زيادة نواتجه في مجالات التدريب والبحث.
Besides providing its emergency services, UNOSAT is augmenting its output in the areas of training and research.
11 9 ينبغي على الدول تقديم التدريب الوافي للمسؤولين عن تنفيذ الإعمال المطرد للحق في غذاء كاف .
11.9 States should provide proper training to officials responsible for the implementation of the progressive realization of the right to adequate food.
وحتى ذلك الحين لم يحرز قدر من النجاح إﻻ في مجاﻻت التدريب التقني للسكرتيرات والتدريب الميداني للسائقين فضﻻ عن تقديم قدر من التدريب للمدربين ودورة دراسية في الحاسوب.
Until that time some success was achieved only in the areas of technical training for secretaries and field training for drivers, as well as some trainers apos training and a computer course.
التدريب وإعادة التدريب الميزانية العادية
Training and retraining RB 999 600 582 700 1 582 300
التدريب,التدريب على غطاء الحقنة
Practice. Injection practice.
163 ويوصي المجلس إدارة عمليات حفظ السلام بأن تجعل جهة تنسيق التدريب في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مسؤولة ومحاسبة عن تقديم استمارات التدريب المطلوبة في المواعيد المقررة.
The Controller indicated that ex post facto cases exposed the Organization to the risk of claims by vendors owing to a lack of adequate contractual arrangements as well as to justifiable criticism from Member States and oversight bodies of deficiencies in acquisition planning and internal controls.
التدريب الأول لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية على تقديم المساعدة، زادار، كرواتيا، من 10 إلى 14 أيلول سبتمبر 2003.
First OPCW exercise on the delivery of assistance, Assistex1, Zadar, Croatia, 10 to 14 September 2003.
التدريب وإعادة التدريب على المعارف الفنية
Training and retraining in substantive knowledge
ويتعلق أحد العوامل الشديدة الأهمية في هذا التدريب بتحديد احتياجات الدول الأعضاء من المساعدات التقنية وتسهيل تقديم هذه المساعدات.
A critical element of this training concerns ways of identifying the technical assistance needs of Member States and facilitating the provision of such assistance.
44 تتسم القدرة الدولية الراهنة على تقديم التدريب وبناء القدرات في مجال الإحصاءات الصناعية إلى البلدان النامية بالمحدودية والتشتت.
The present international capacity to provide training and capacity building in industrial statistics to developing countries is limited and scattered.
ويجوز تقديم التدريب والمساعدة عن طريق المشاريع القطرية أو المشاريع الإقليمية ويمكن أن تشمل التعاون المحلي والثنائي والمتعدد الأطراف.
The training and assistance may be delivered through country or regional projects and may involve local, bilateral and multilateral cooperation.
وتتكون عملية التدريب من جزأين، يتمثلان في تقديم إحاطات منظمة والتدريب العملي مع موظفين قانونيين من مكتب الشؤون القانونية.
The training consists of two parts, that is, structured briefings and hands on training with legal officers from the Office of Legal Affairs.
56 واصلت الأونروا تقديم التدريب أثناء الخدمة عن طريق معهد التربية التابع للأونروا اليونسكو لمدرسي الوكالة والمشرفين على مدارسها.
UNRWA continued to provide in service training for Agency teachers and school supervisors through the UNRWA UNESCO Institute of Education.
دائرة التدريب توزيع اﻷموال حسب نشاط التدريب
TRAINING SERVICE DISTRIBUTION OF FUNDS BY TRAINING
٣ دعم مؤسسات التدريب المحلية بمواد التدريب
(iii) Supporting the local training institutions with training materials
التدريب
C. Training
التدريب.
Training.
التدريب
Training
التدريب
(b) Training 423
التدريب
TRA Training
2 تشجع الدول الأطراف على وضع برامج التدريب الأولي والمستمر للأخصائيين والموظفين العاملين في مجال تقديم خدمات التأهيل وإعادة التأهيل.
3. States Parties shall promote the availability, knowledge and use of assistive devices and technologies, designed for persons with disabilities, as they relate to habilitation and rehabilitation.
وتنصب الأنشطة في هذا المجال على تقديم التدريب المتصل للمعلمين، وإدخال تحسينات على المدارس، وتوزيع المواد التعليمية على هذه المجتمعات.
The activities focus on the continual training of teachers, an improvement in the schools and the distribution of didactic materials within these communities.
58 واصلت الوكالة تقديم خدمات التنسيب والتوجيه المهني إلى خريجي مراكز التدريب التابعة للوكالة والمؤسسات التعليمية الأخرى من اللاجئين الفلسطينيين.
The Agency continued to offer placement and career guidance services to Palestine refugee graduates of Agency training centres and other educational institutions.
2 تشجع الدول الأطراف على وضع برامج التدريب الأولي والمستمر للموظفين المهنيين والعاملين في مجال تقديم خدمات التأهيل وإعادة التأهيل.
States Parties shall promote the development of initial and continuing training for professionals and staff working in habilitation and rehabilitation services.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التدريب وإعادة التدريب - إدارة التدريب - التدريب الأعمال - مكان التدريب - نظام التدريب - التدريب المهني