Translation of "تقديم اقتراحات" to English language:
Dictionary Arabic-English
تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : تقديم اقتراحات - ترجمة : اقتراحات - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الفصل الرابع مكررا طلب تقديم اقتراحات بشأن الخدمات | CHAPTER IV BIS. REQUEST FOR PROPOSALS FOR SERVICES |
(ج) تقديم اقتراحات وملاحظات تتعلق بالتشريعات القائمة أو بمشاريع القوانين. | (c) To submit proposals and observations concerning existing or draft legislation. |
ود عيت الوفود إلى تقديم اقتراحات بالمسائل الإضافية كتابيا إلى الأمانة. | Delegations were invited to submit proposals for additional issues in writing to the Secretariat. |
ولكنه بدلا من تقديم اقتراحات محددة ترك للكونجرس مهمة تصميم التشريع اللازم. | But, rather than producing a specific proposal, he left it to Congress to design the legislation. |
وبالإضافة إلى ذلك تم تقديم اقتراحات تتعلق بمنع ومعالجة واستئصال عمل الأطفال. | In addition, proposals were made concerning the prevention, treatment and eradication of child labour. |
كما أنه يحاول تقديم اقتراحات ومقترحات بشأن تطبيق معاهدات نزع السﻻح والوفاء بأحكامها. | It also endeavours to make suggestions and proposals on the application and fulfilment of disarmament treaties. |
المادة ١٩ شروط استخدام المناقصة على مرحلتين أو طلب تقديم اقتراحات أو الممارسة | Article 19. Conditions for use of two stage tendering, request for proposals or competitive negotiation |
وقد تم تقديم اقتراحات بشأن كيفية تحسين المبادئ التوجيهية لكي تفي بهذه الشواغل وغيرها. | Suggestions were made on how to modify the guidelines to meet those and other concerns. |
ومن المتوقع أن تساعد حلقة العمل على تقديم اقتراحات من أجل معالجة هذه المسألة. | It is expected that the workshop will help develop proposals to address such issues. |
وشجع المجموعة على تقديم اقتراحات إضافية من أجل تمويل التنمية فضلا عن مبادراتها لتخفيف الديون. | He encouraged the Group to come up with further proposals for development financing in addition to their debt relief initiatives. |
ونحن وجيراننا، الدول المستقلة، نقدم لﻷمم المتحدة، وسنواصل تقديم، اقتراحات من أجل التعاون الدولي، اﻷوثق. | We and our neighbours, the Independent States, are addressing and will continue to address the United Nations with proposals for closer cooperation. |
)ط( إذا سمح للموردين أو المقاولين بأن يقدموا اقتراحات بشأن جزء فقط من الخدمات المراد اشتراؤها، يدرج وصف للجزء أو اﻷجزاء التي يجوز تقديم اقتراحات بشأنها | (i) If suppliers or contractors are permitted to submit proposals for only a portion of the services to be procured, a description of the portion or portions for which proposals may be submitted |
2 يرجى تقديم تعليقات أو مقترحات أو اقتراحات بشأن وضع آليات للتصدي لقضية السفن الم تخلى عنها. | Please provide comments, proposals or suggestions on mechanisms to address the issue of abandoned ships. |
وقد ترغب الدول اﻷعضاء أيضا في تقديم اقتراحات بشأن الكيفية التي يمكن بها حل هذه المشكلة. | Member States may also wish to offer suggestions on how this problem can be resolved. |
اقتراحات الخبراء | Proposals by experts |
أي اقتراحات | Any suggestions? |
كما ستستعرض الإدارة دورة الوثائق وتقدم اقتراحات عن كيفية تحسين تقديم الوثائق في موعدها والوقت اللازم لإنجازها. | It will review the document cycle and make proposals on how to enhance the timely submission and the turnaround time of documents. |
فقد بادرت الى تقديم اقتراحات الى الحكومة ﻹدخال إصﻻحات في مجاﻻت السجون، وحقوق الطفل، والمنظمات غير الحكومية. | It has taken the initiative in suggesting reforms to the Government in the areas of prisons, children apos s rights and non governmental organizations. |
اقتراحات قليلة 1. | Will ordinary citizens be happy about it? |
وهناك اقتراحات رسمية. | There are formal proposals. |
باء اقتراحات للصياغة | Drafting suggestions |
ثالثا اقتراحات الصياغة | Drafting suggestions |
)ﻫ( اقتراحات أولية | (e) Preliminary suggestions |
)ج( اقتراحات البرنامج | (c) Programme proposals |
ألديك اى اقتراحات | Have you any suggestion to make? |
ولا يمكن الاستمرار بكل بساطة في الاعتراض أو تقديم اقتراحات ي عرف أنها لا تحظى بفرصة للحصول على أي مساندة. | You cannot simply continue saying no, or making proposals which you know will stand no chance of getting any support. |
وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم اقتراحات لوكيل الأمين العام ومدير إدارة التغيير، بشأن السياسات والاستراتيجيات المتصلة بسلوك الأفراد، ليقوما باستعراضها. | The incumbent will propose for the Under Secretary General and the Director of Change Management policies and strategies relating to conduct for review. |
اقتراحات المدير العام المنقحة | Revised Proposals of the Director General |
اقتراحات لمزيد من العمل | Suggestions for further action |
سادسا اقتراحات ﻻتخاذ إجراءات | VI. PROPOSALS FOR ACTION . 44 52 12 |
سادسا اقتراحات ﻻتخاذ إجراءات | VI. PROPOSALS FOR ACTION |
وتبادلوا أفكارا وناقشوا اقتراحات. | They exchanged ideas and discussed proposals. |
وقد خرجنا بعدة اقتراحات | We sort of worked things out. |
6 تكرر طلبها إلى الأمين العام تقديم اقتراحات لتحقيق زيادة فعلية في فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية وفي مشاركتهم | 6. Reiterates its request to the Secretary General to submit proposals to effectively increase procurement opportunities for and the participation of vendors from developing countries |
ولقد تم تقديم مسودات بناء للجسر الثابت في وقت مبكر من عام 1850، مع ظهور عدة اقتراحات في العقود التالية. | Construction drafts for a fixed link were presented as early as the 1850s, with several suggestions appearing in the following decades. |
apos ٤ apos تقديم اقتراحات، عند اللزوم، بشأن اﻹجراءات والتدابير التي يتعين أن تتخذها حكومة البلد المستفيد لدعم هذه المشاريع | (iv) To make suggestions, if needed, on actions and measures to be taken by the beneficiary country government in support of these projects |
وبالتالي من المهم أن يواصل الفريق العامل مداولاته، ولئن كان لا يمكنه أن يرصد القواعد، فإنه يستطيع تقديم اقتراحات بشأن رصدها. | Consequently, it was important that the working group continue its deliberations and, while unable to monitor the Norms, the working group could make proposals for the monitoring of the Norms. |
13 وقد صدرت دعوة إلى تقديم اقتراحات لتحسين وضوح نظام الحسابات القومية ويجري جمع المساهمات إلى غاية كانون الأول ديسمبر 2005. | A call for suggestions to improve the clarity of the SNA has been sent out and contributions are being collected until December 2005. |
)ب( تقديم اقتراحات عملية إلى مجلس اﻷمن بشأن التطورات التي تحدث في اﻷقاليم المستعمرة والتي يمكن أن تهدد السلم واﻷمن الدوليين | (b) Making concrete suggestions to the Security Council with regard to developments in colonial Territories that are likely to threaten international peace and security |
٣٤ وفي الختام صرﱠحت السيدة انستي أن الخبيرين اﻻستشاريين استهدفا تقديم اقتراحات عملية، واقعية، يمكن مباشرة تنفيذها فورا على أساس تدريجي. | 34. In conclusion, Dame Anstee stated that the consultants had aimed to present practical, down to earth proposals on which implementation could begin immediately, on an incremental basis. |
ولن يعتمد المجلس كليا على الطلبات المقدمة مني للحصول على مشورة ولكنه سيكون نشطا في تقديم اقتراحات وفي توجيه انتباهي للقضايا. | The Board will not rely entirely on requests for advice by me but will be proactive in making suggestions and bringing issues to my attention. |
كما دعت اللجنة الممثل إلى تقديم اقتراحات وتوصيات فيما يتعلق بالطرق والوسائل الكفيلة بتوفير الحماية والمساعدة المﻻئمتين والفعالتين لﻷشخاص المشردين داخليا. | The Commission further invited the representative to make suggestions and recommendations with regard to ways and means of providing adequate and effective protection and assistance to internally displaced persons. |
)ج( اقتراحات البرنامج لعام ٥٩٩١ | (c) 1995 programme proposal |
)ج( اقتراحات البرنامج لعام ٥٩٩١ | (c) 1995 programme proposals |
)ج( اقتراحات البرنامج لعام ١٩٩٥ | (c) 1995 programme proposals |
عمليات البحث ذات الصلة : اقتراحات حول - اقتراحات من - اقتراحات الحل - يوفر اقتراحات - اقتراحات قاصر - اقتراحات مفيدة - اقتراحات للاستخدام - اقتراحات لك - اقتراحات السفر - اقتراحات لماذا - اقتراحات بشأن - اقتراحات لتعديل - اقتراحات عملية