Translation of "تقدمية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أن تكون ليبرالية أو تقدمية دائما بالنسبة إلى لحظة ، ويتغير لحظة وعدد كبير جدا من ليبرالية تقدمية أو لا أكثر. | To be a liberal or a progressive is always relative to a moment, and that moment changes, and too many are liberal or progressive no more. |
انا تقدمية نازفة القلب ، ماذا يمكنني ان أفعل | I'm a bleeding heart liberal, what can I do? |
ففي إسرائيل نظام تعليمي شامل يركز على اتجاهات تربوية تقدمية. | Education in Israel refers to the comprehensive education system of Israel. |
هي كيفية التأثير في بيئتك أو مجتمعك بالطريقة الأكثر تقدمية. | It's about affecting your community or your society in the most progressive way. |
إن العدالة الاجتماعية وواجب التنمية شرطان لا غنى عنهما لأي حضارة تقدمية. | Social justice and the obligations of development are a sine qua non of any progressive civilization. |
وفي بعض البلدان تم تفسير الشريعة بطريقة تقدمية بفعل اﻻرادة السياسية للحكومة. | In some countries the Shariah had been interpreted in a more progressive way, as a result of the political will of the Government. |
كوني صحفي ، أود أن أنهي الأشياء بطريقة سعيدة أو بطريقة تفكير تقدمية | I'm a journalist, I like to end things in a happy way or a forward thinking way. |
وعلى الجانب الآخر فإن ألمانيا لا ت ع د على نطاق واسع تقدمية في هذا المجال. | Germany, on the other hand, is not widely considered progressive in this realm. |
ويشكل الإعلان الصادر عن المؤتمر خطوة نوعية تقدمية ويوفر أساسا صلبا لمساعينا في المستقبل. | The Conference's Declaration is a qualitative step forward and provides a solid base for our future endeavours. |
الناس يقولون حسنا ، إن لم تعطوا المعونة انا تقدمية نازفة القلب ، ماذا يمكنني ان أفعل | People are like, OK, if you don't do aid, I'm a bleeding heart liberal, what can I do? |
خلال 1850s، وفاز العناصر الأكثر تقدمية للبحرية الخروج وأضيف إلى الأسطول مع المزيد من السفن. | During the 1850s, the more progressive elements of the navy won out and the fleet was augmented with more ships. |
وقالت إن بلدها، على الرغم من المشاق الناجمة عن الحرب، يسعى الى سن تشريعات تقدمية. | In spite of the difficult situation brought about by the war, the country was pursuing the goal of progressive legislation. |
وكانت هذه خطوة تقدمية بالغة اﻷهمية في مجال عدم اﻻنتشار النووي الذي كان آنذاك مجاﻻ حديثا. | This marked a most important step forward in the then new sphere of nuclear non proliferation. |
الرئيس باراك أوباما لا يدعم مشروع القانون، بحجة إجراء تغييرات أكثر تقدمية في الدخل وأنظمة ضريبة الرواتب. | President Barack Obama does not support the bill, arguing for more progressive changes to the income and payroll tax systems. |
ولكن لدي بعض الأخبار السارة لكم ، بسبب كوني صحفي ، أود أن أنهي الأشياء بطريقة سعيدة أو بطريقة تفكير تقدمية | But I have some good news for you, because I'm a journalist, I like to end things in a happy way or a forward thinking way. |
وإن قدرات اﻷسرة على توليد الدخل، وهي حيوية حدا، يمكن تعزيزها في ظل بيئة اقتصادية مستقرة تقدمية ونابضة بالحياة. | The income generating capacities of families, which are so crucial, can be strengthened in a stable, progressive and vibrant economic environment. |
في بعض النواحي، كان إرث كينيدي في ما يتصل بالنساء لا يقل تقدمية عن إرثه في ما يتعلق بالعرق والفقر. | In some ways, Kennedy s legacy for women was as progressive as his legacy on race and poverty. |
ويقارن دوركايم بين هذه الظاهرة و التضامن العضوي الأكثر تقدمية والذي ينشأ في المجتمعات الحديثة وفقا لعلاقات الناس المهنية والوظيفية. | Durkheim contrasts this phenomenon with the more progressive organic solidarity that evolves in modern societies according to people s professional and functional relationships. |
وبدأ الأطباء باستخدام أكثر تقدمية قياس الاتصالات المتنقلة الدولية باعتبارها وسيلة لقياس ومتابعة تطور المرض أو الاستقرار داخل المرضى الفردية. | More progressive clinicians have begun using IMT measurement as a way to quantify and track disease progression or stability within individual patients. |
وهو ينفذ على يد علماء من مختلف البلدان المتأثرة بالجراد، ولقد أحرز خطوات تقدمية بالفعل في مجال اﻻلمام ببيولوجيا الجراد الصحراوي. | It is executed by scientists from various locust affected countries and has already made important advances in knowledge of the biology of the desert locust. |
مدرسة تقدمية تسعى لتطوير شخصية الطفل لإعطائه العنان للتعبير عن مشاعره ورغباته على ضوء النظرية القائلة بأن الفردية والعبقرية هي المشابهة | A progressive school strives to develop a child's individuality, to give him full rein to express his feelings and desires on the theory that individuality and genius are cognate. |
ولكن ما مدى بعد أي نظرة تقدمية إذا ما كانت تقتدي بمثال استبدادي من الماضي في تحديد مسار دولة في القرن الواحد والعشرين | But how forward looking is it to model a twenty first century country on the absolutist example of the past? |
أما بالنسبة للليبرالين، فقد كان الصعود الاسلامي بتونس يشكل تهديدا للقيم العلمانية للدولة وحقوق المرأة التونسية والتي تعتبر الأكثر تقدمية في المنطقة العربية. | For liberals, the rise of Islamists in Tunisia, is a threat to the secular values of the state, and Tunisian women's rights, considered as the most advanced in the Arab region. |
وندعو هذا النهج الإسلامي الحضاري، وهو نهج يؤدي إلى قيام حضارة تقدمية وإنسانية تتسق مع الهدف المتمثل في إيجاد نظام عالمي دولي مستقر. | We call this approach Islam Hadhari, literally civilizational Islam, which is an approach towards a progressive and humanistic civilization that is consistent with the objective of creating a stable international world order. |
أنا سياسية تقدمية ، أدافع عن الناس الذين أجسادهم غير طبيعية , ولكني يجب أن أعترف لكم إن ذلك يجعلني عصبية . فهم طبيعة هذه الفئات | I'm a political progressive, I defend people with unusual bodies, but I have to admit to you that it makes me nervous. |
وفي عام 2001، قال الناقد الإعلامي إريك ألترمان إن مؤسسة نيو أمريكا فاونديشين لم تكن جهة فكرية ليبرالية أو تقدمية، بل ولم تعلم ماهيتها. | In 2001, media critic Eric Alterman said that New America Foundation was not liberal nor a progressive think tank and did not know what it was. |
وأمريكا الوسطى التي وهبت أرصدة بيئية رائعة، قد أقدمت، ولما تتخلص من محنتها، على خطوة تقدمية كبرى وذلك بانشاء التحالف من أجل التنمية المستدامة. | Blessed with impressive ecological assets, even in the midst of significant blight, Central America has taken a giant and progressive step in establishing the Alliance for Sustainable Development. |
وهذا التطبيق لتكنولوجيا اﻻتصاﻻت الساتلية قد عزز من انتشار المعرفة، كما أنه يمثل خطوة تقدمية هامة في مجال استخدام التكنولوجيا الحديثة لﻷغراض التعليمية في الصين. | This application of satellite communications technology has enhanced the spread of knowledge and marks an important step forward in the use of modern technology for educational purposes in China. |
٢٥٧ وكانت هناك خطوة تقدمية أخرى تمثلت في اﻹقرار بالحاجة إلى العمل الفعﱠال لحماية حقوق الطفل، بما في ذلك اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف قاسية للغاية وحقوق الطفلة. | 257. The need to act effectively to protect the rights of children, including children in especially difficult circumstances and the girl child, was another step forward. |
نحن بحاجة لأن نجد منطق ذو نظرة تقدمية والذي سوف يظهر بعد خمسين سنة من التكامل ان العمل معا يمكن ان يساعد اوروبا على تحقيق اهدافها في بيئة عالمية متغيرة. | But these memories no longer provide a sufficient catalyst for action. We need to find a forward looking rationale that, after 50 years of integration, shows how acting together can help Europe achieve its goals in a changed global environment. |
واليوم، نقدر القوة الديمغرافية والإمكانيات الهيدرولوجية والأراضي الزراعية والثروة المعدنية ووعي قادة أفريقيا العميق وانبعاث عزيمتهم مجددا لتحقيق التكامل وتكريس أنفسهم لتعددية الأطراف وإثبات وجودهم في المجتمع الدولي بوصفهم هوية تقدمية إقليمية. | Today we appreciate the demographic strength, the hydrologic potential, the arable lands, the mineral wealth and the profound awareness of the African leaders and the resurgence of their will to achieve integration and their devotion to multilateralism and presence in the international community as a regional progressive identity. |
كما نأمل أن تخرج المنظمة من تلك المناقشة وقد ازدادت قوة، حتى يمكنها أن تعزز بشكل فعال الديمقراطية المؤسسية التي تحكمها عمليات قانونية تقدمية وشاملة للجميع في كل بلد يتألف منه مجتمع الأمم. | We also hope that the Organization will emerge strengthened from that debate, in order that it may effectively promote institutional democracy governed by progressive and inclusive legal processes in every country comprising the community of nations. |
حيث أن الأحزاب والزعامات والحركات التي تتمتع بجذور اشتراكية تقدمية حقيقية ـ مثل لاجوس وحزبه الاشتراكي في شيلي، و لولا وحزب العمال في البرازيل، و فاسكويز في أوروجواي ـ تتبع مسارات عملية واقعية واعية. | To begin with, those parties, leaders, and movements that have truly socialist and progressive roots such as Lagos and his Socialist Party in Chile, Lula and the Workers Party in Brazil, and Vázquez in Uruguay are following pragmatic, sensible and realistic paths. |
وتتلخص وجهة النظر المتفائلة (والواقعية في اعتقادي) في أن الشعب الصيني سوف يلقي بث ق له، عبر مجموعة متنوعة من القنوات بما في ذلك وسائل الإعلام الاجتماعية، لتمكين الإصلاحيين من المضي قدما في تنفيذ أجندة تقدمية. | The optimistic (and I believe realistic) view is that the Chinese people, through a variety of channels, including social media, will weigh in, empowering reformers to push through a progressive agenda. |
كان العديد من الملحنين على اتصال مباشر بالفاتيكان والكنيسة البابوية ، وعلى الرغم من أنهم عملوا في العديد من الكنائس تتناقض المدرسة الرومانية غالب ا أسلوبي ا مع ملحني المدرسة البندقية وهي حركة متزامنة وكانت أكثر تقدمية. | Many of the composers had a direct connection to the Vatican and the papal chapel, though they worked at several churches stylistically they are often contrasted with the Venetian School of composers, a concurrent movement which was much more progressive. |
والبلدان الوحيدة التي غابت عنها هذه الفجوة كانت إما تلك التي لديها عدد ضئيل للغاية من المهاجرين، مثل بولندا، أو تلك التي تدير حوارا سياسيا مفتوحا ومط لعا وأكثر تقدمية حول قضية الهجرة، مثل السويد وألمانيا. | The only countries without such a gap were those with either very little immigration, like Poland, or those with a more open, informed, and progressive political debate about immigration, like Sweden and Germany. |
والواقع أن تعزيز العنصر النسائي في السلطة يميل في عمومه إلى كونه استعراضا للرمزية السياسية أو الخطابة البلاغية، معنيا في الأساس بتقديم صورة تقدمية على المستوى الدولي، أكثر من ميله إلى العمل كمحرك حقيقي للتغيير. | State feminism is generally more a demonstration of rhetoric or political symbolism, concerned primarily with projecting a progressive image internationally, than it is a real motor for change. |
إن الصندوق أسهم إسهامات كبيرة في بناء الوعي، ودعم الحكومات في السعي الى انتهاج سياسات وبرامج تقدمية وفي تمويل جهود قيمة في مجالي البحث والتشغيل وتنسيق الجهود على المستوى القطري بين المانحين والمتلقين والوكاﻻت المنفذة. | The UNFPA has made major contributions in building awareness, supporting Governments in the adoption of forward looking policies and programmes, funding worthwhile research and operations efforts and coordinating country level efforts among donors, recipients, and executing agencies. |
لا يرجع نجاح المسرح إلى فكرته النبيلة بمساعدة الممثلين ذوي الاحتياجات الخاصة وحسب وإنما باعتباره خطوة تقدمية في فن المسرح بشكل عام فيقول غلامزاد كان فن المسرح في أذربيجان بلا ألوان فحاولنا إحياءه من جديد ونجحنا . | The theater s success is due not just to the novelty of featuring actors with disabilities, but a more creative approach to the stage, Gulamzade said The theater scene in Azerbaijan was colorless. We tried to make it lively, and it worked. |
وقال إن حكومة كندا، اعترافا منها بمسؤوليتها الخاصة وبالحاجة إلى اقتصاد أكثر كفاءة واستدامة، وضعت جدول أعمال شاملا بشأن تغير المناخ وهي تبذل جهودا متزايدة في إعداد مبادرات تقدمية وفعالة بهدف الوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو. | Recognizing its particular responsibility and the need for a more efficient and sustainable economy, the Government of Canada had developed a comprehensive climate change agenda and was investing increasingly in progressive and effective initiatives with the aim of fulfilling its commitments under the Kyoto Protocol. |
٩٣ غير أنه من الجدير بالمﻻحظة أن عددا كبيرا من التقارير الوطنية المقدمة من البلدان النامية أوضح أيضا أنه على الرغم من صدور تشريعات تقدمية في اﻵونة اﻷخيرة في بعض المجاﻻت، فإن اﻻمتثال واﻹنفاذ يتسمان بالضعف. | 93. However, it should be noted that many of the national reports from developing countries also indicated that, despite the recent promulgation of progressive legislation in certain areas, compliance and enforcement were weak. |
ويرى بوتن أن حملته الرامية إلى إنقاذ روسيا من التفكك والانفصالية شبيهة بما فعله ألكسندر . ولكن ما مدى بعد أي نظرة تقدمية إذا ما كانت تقتدي بمثال استبدادي من الماضي في تحديد مسار دولة في القرن الواحد والعشرين | Putin sees his own crusade to save Russia from disintegration and separatism as similar to Alexander s. But how forward looking is it to model a twenty first century country on the absolutist example of the past? |
وفي إطار هذه المعايير، بإمكاننا أن نصنف ديمقراطية ما بأنها مؤسسية أو بأنها سطحية ليس إلا وبأنه يحكمها النظام القضائي أو بأن الأهواء الشخصية هي التي تتحكم فيها وما إذا كانت تقدمية أم رجعية، شاملة أم قائمة على الإقصاء. | With these parameters, we can define a democracy as institutional or only skin deep as governed by judicial order or by personal whim as progressive or backward, inclusive or exclusive. |
ومن الممكن جدا تصور وجود نظام لتسوية المنازعات يتكون من دفتين احداهما أساسية مكيفة مع حقائق العالم المعاصر واﻷخرى تقدمية أكثر ينص عليها في شكل أحكام اختيارية ﻻ تربط اﻻ الدول التي تكون قد اعربت صراحة عن قبولها لها. | It was quite possible to have a two part dispute settlement procedure, a basic part, geared to contemporary realities, and a second more progressive part, in the form of optional provisions which would be binding only on those States that had expressly accepted them. |
ولكن هذا الاقتصاد لابد أن يشمل أيضا ثلاثة معتقدات تقدمية محد دة الدور الحاسم الذي تلعبه المؤسسات وضرورة تدخل الدولة في تصميم هذه المؤسسات من أجل حل المصالح المتضاربة وتوفير السلع العامة والعدالة الاجتماعية باعتبارها مقياسا مهما للأداء الاقتصادي في أي بلد. | But it must also incorporate three defining progressive beliefs the crucial role of institutions the need for state involvement in their design in order to resolve conflicting interests and provide public goods and social justice, defined as fairness, as an important measure of a country s economic performance. |