Translation of "تقبض" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ألن تقبض على | Aren't you arresting me? |
وأنت لم تقبض عليه | And you didn't take him? |
لم تقبض النقود بعد | You have not collected yet. |
لن تقبض على احد | You're not gonna arrest nobody. |
كيف تقبض على هنا | How could you arrest me here? |
إذن , لماذا لا تقبض علية | Then why don't you grab him? |
أنت تقبض على الشخص الخطأ | You've got the wrong guy. |
حاولت الفتاة جاهدا أن تقبض دموعها. | The girl tried hard to hold back her tears. |
الشرطة المصرية تقبض على وتخطف مدون | Egyptian police attack and kidnap blogger |
لماذا تقبض على يا صاحب المعالى | Why arrest me, Excellency? |
والشرطه الألمانيه تقبض على الأشخاص الخطأ | The Gestapo is arresting the wrong people. |
ولكنك لم تقبض على أي سجين | Didn't get no prisoners, though. |
يجب أن تقبض عليها أذا أستطعت | You must catch her if you can |
بمناسبة الأجور... لا زلت لم تقبض أجرك | Speaking of wages, you still haven't collected yours. |
شرطة شيكاغو تقبض على قاتل الأمم المتحدة | Chicago police capture United Nations killer. |
يوما ما يجب عليك أن تقبض عليه | One day you'll have to arrest him. |
بيت ). أريدك أن تقبض على ماكس كيدى ) | Pete, I want a pickup on Max Cady. |
من يخبئها يخبئ الريح ويمينه تقبض على زيت. | restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand. |
من يخبئها يخبئ الريح ويمينه تقبض على زيت. | Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself. |
حاولت أن تقبض علينا متلبسين ، على ما أعتقد | She tried to catch us out, I suppose. |
أنت تقبض على مصر فى يدك يا أخى | You hold Egypt in your hand, my brother. |
لن نقبض عليه هنا تقبض عليه هنا مع والدتى | We won't arrest him here. Arrest him here? With mother |
لم لا تقبض على بعض القتلة على سبيل التغيير | Why don't you catch a few murderers for a change? |
لماذا لم تقبض عليهم لماذا لم تضعهم فى السجن | Why didn't you put them in jail where they ought to be? |
بوا جيلبير ، إنك تقبض على أبى و من معه | BoisGuilbert, you hold my father and his train. |
إنه لمن العار أن تقبض علي الشرطة جر اء رشوة رخيصة | To be caught accepting a small bribe is such a shame. |
إنهم رجال واضحة تقبض مقدما خمسة آلاف للرجل ذات البندقية | They're straight hoods, paid in advance. Five grand for the one with the rifle, |
أنت تقبض على إبنتى أيها الساحر و نحن سنقبض عليك | but we hold you. |
لكن إذا سرقوا كل ذلك المال لماذا لا تقبض عليهم | But if they stole all that money, why can't you arrest them? |
قال ، يجدر بك ان تقبض علي ، ياليمون لأني قتلت بارني كويل . | He said, You better take me, Mr. Lemon, because I just shot Barney Quill. |
ولم تقبض السلطات الإسرائيلية على أي من أولئك المستوطنين أو تقدمه للعدالة. | None of those settlers has been arrested and brought to justice by the Israeli authorities. |
كيف بدا لك الملازم مان يو ن عما ط لب م نك ان تقبض عليه أ | How did Lieutenant Manion appear to you when he asked you to take him? |
وكانت تلك متعة ان نلقي نظرة عن قرب عليها وهي تقبض ثعبان ساما | I had the pleasure of being close to this large king cobra who had caught a venomous pit viper. |
يمكنك أن تمسك النشالين هكذا لكن من الأفضل لك أن تقبض على القاتل | Sure, you can catch pickpockets! Why don't you catch the murderer instead! |
إننى أعطيك الإذن لكى تجده و تقبض عليه و على كل من ساعده | I empower you to find and seize him and every man who's tried to help him. |
شاهدوا هذا. أوه، أحب هذه. أنها مثل ركوب الأمواج، وهذه، الطريقة التي تقبض بها. | Oh, I love this, it's like surfing, this one, the way you catch it. |
٣٢ وتمثل التبرعات الواردة لتمويل أنشطة محددة نقودا تقبض سلفا لتنفيذ تلك اﻷنشطة وتحفظ كأمانة. | 32. Voluntary contributions received to fund specific activities represent monies received in advance for the execution of those activities and held in trust. |
5 في اليابان يمكن للشرطة أن تقبض عليك و تحتجزك بدون توجيه إتهام حتى 23 يوم. | In Japan the police can arrest you and hold you without charge for up to 23 days. |
المبنى الجديد للبنك الأمنى هو بمثابة تعهد شديد الأهميه وأنت تقبض على الأهتمام المسيطر، سيد ويناند | The new building of the Security Bank is such an important undertaking and you hold the controlling interest, Mr. Wynand. |
وأبلغت اللجنة اﻻستشارية أنه لم تقبض تبرعات أخرى خﻻل الفترة التي تبدأ من ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣. | The Advisory Committee was informed that no other voluntary contributions had been received during the period from 16 June 1993. |
شعرت بثقلي على الجهاز، وشعرت أن يداي يشبهان المخالب البدائية التي تقبض على القضيب. وقلت، هذا غريب جدا . | And I'm jamming away on this thing, and I'm realizing that my hands look like primitive claws grasping onto the bar. And I thought, That's very peculiar. |
شعرت بثقلي على الجهاز، وشعرت أن يداي يشبهان المخالب البدائية التي تقبض على القضيب. وقلت، هذا غريب جدا . | And I'm jamming away on this thing, and I'm realizing that my hands look like primitive claws grasping onto the bar. |
١١ وأردف قائﻻ إن السلطات في بلد ما، عندما تقبض على المهاجرين من ضحايا هذا اﻻتجار غير المشروع، تجابه مشكلة معقدة ومكلفة. | 11. Moreover, when national authorities apprehended migrants who were the victims of such trafficking, they faced a complex and costly problem. |
٣ التراكم إن اﻷساس التراكمي للمحاسبة فيما يتعلق باﻹيرادات في كل فترة مالية يعني أن تثبت اﻹيرادات عندما تكون مستحقة ﻻ عندما تقبض. | (iii) Accrual The accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. |
ان كان فيك فقير احد من اخوتك في احد ابوابك في ارضك التي يعطيك الرب الهك فلا تقس قلبك ولا تقبض يدك عن اخيك الفقير | If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which Yahweh your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother |