Translation of "تغيير تدريجي" to English language:
Dictionary Arabic-English
تغيير - ترجمة : تدريجي - ترجمة : تدريجي - ترجمة : تدريجي - ترجمة : تغيير تدريجي - ترجمة : تغيير تدريجي - ترجمة : تغيير - ترجمة : تغيير - ترجمة : تدريجي - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
في أعقاب تغيير الحرس بعد نهاية التحالف بين الحمر والخضر في ألمانيا، طرأ تحول تدريجي جوهري على الموقف. | Following the changing of the guard after the end of Germany s red green coalition, a fundamental shift in attitude has gradually taken place. |
الأمر أشبه ما يكون من تغيير تدريجي لصورة ابنتنا عن نفسها وبالتالي نجحنا في الحصول على هذه النتيجة. | That's how, little by little, she changed her perception of herself, and we succeeded in seeing this result. |
وتؤيد جنوب أفريقيا نهج نتائج عملية استعراض الأقران الشامل، مما يتماشى مع التزام حكومتنا بعملية تغيير تدريجي حافزها الشعب. | Consistent with our Government's commitment to a people driven process of progressive change, South Africa supports the inclusive approach of the conclusions of the peer review process. |
وهنا رسم تدريجي للمدن | And here's scaling of cities. |
وقد واصل بعض المشاريع الاضطلاع ببرامج الدعوة على مدى أعوام دون توقف ومن دون اتباع نهج تدريجي يكفل ترجمة الدعوة إلى تغيير حقيقي على الصعيد القطري. | Some projects have continued to undertake advocacy programmes for years on end without a phased approach to ensuring that the advocacy translates into real change at the country level. |
وبحكم الضرورة، يجري تسجيل الناخبين بشكل تدريجي. | Of necessity, voter registration is being carried out gradually. |
كان سيتغير مظهر الأرض بشكل تدريجي جد ا | Earth's appearance would have changed very gradually. |
إن الرؤساء، بهذا اﻻقتراح، يسعون إلى اﻻضطﻻع بعملية تغيير تدريجي في نوعية حياة السكان تضع اﻻنسان في صميم التنمية بحيث يكون موضوعها الرئيسي، على أساس التوازن اﻻيكولوجي. | With that proposal, the Presidents are seeking to launch a process of progressive change in the quality of life of the population, in which development will revolve around the human person who will be its prime beneficiary, with due regard to preserving the ecological balance. |
شمال كوريا يغلق البعد من الجنود بشكل تدريجي | North Korea gradually closes the distance to the seven soldiers |
(ج) وتعزيز نهج تدريجي إزاء إنشاء نظام الشراء الإلكتروني | The executive heads should ensure that the development of e procurement solutions in their respective organizations is guided by the following basic principles, inter alia |
(ج) تشجيع اتباع نهج تدريجي لإنشاء نظام الشراء الإلكتروني | (c) The promotion of an incremental approach to the establishment of e procurement and |
وهذا المقترح يبدو أنه يستند أساسا الى نهج تدريجي. | This proposal seems to be based upon a gradual approach. |
التركيبات الأخرى للتحدي والمهارة تصبح أقل مثالية بشكل تدريجي | The other combinations of challenge and skill become progressively less optimal. |
بداية، فوريستا يصف عملي ة إدمان تقليدي ة افتقاد للإحساس تدريجي | First, Foresta is describing a classic addiction process gradual desensitization. |
،مع الوقت وبشكل تدريجي تتحلل الأوراق ...وبعد عد ة أشهر | The leaves gradually decompose. And, several months later |
يمكنك تغيير حياتك. يمكنك تغيير | You can change your life. |
تغيير طبيعة العقار. تغيير تنبؤات العقار. | Changes the nature of medicine. Changes the predictions of medicine. |
طوال هذا الوقت المديد، كان سيتغير مظهر الأرض بشكل تدريجي جد ا | Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually. |
الطريق صوب نزع السلاح النووي خطوة خطوة، شامل أو تدريجي شامل | The path towards nuclear disarmament step by step, comprehensive or incremental comprehensive |
بشكل تدريجي ,حصل ازدحام لذلك كان من الصعب للموظفين مواكبة عملهم | Gradually, it got so crowded that it was hard for the employees to keep up their work. |
تقوم ببنائهما معا بشكل تدريجي. حتى لحظة الذروة في وقت الانتخابات. | You build both gradually, until a moment of peak mobilization at the time of the election. |
هذا حقيقي، تغيير ملموس، حقيقي، تغيير ملموس. | This is real, tangible change, real, tangible change. |
تغيير... | Change... |
تغيير... | Change... |
تغيير... | Messages classified as spam are not marked as read. Spam messages are not moved into a certain folder. |
تغيير... | Reply To |
ويشير الاثنان معا إلى تحسن تدريجي ومضطرد للأوضاع العامة في سوق العمل. | Together they point to a gradual and steady improvement in overall labor market conditions. |
وتنقل العينات من خلال حمامات الايثانول بتقدم تدريجي أكثر تركيزا لإزالة المياه. | Samples are transferred through baths of progressively more concentrated ethanol to remove the water. |
أصبح ERA في نهاية المطاف جزءا من UNIVAC وبدء إلغاؤه بشكل تدريجي. | ERA eventually became part of UNIVAC, and began to be phased out. |
وها نحن نشهد عملية إفناء تدريجي تجري لشعب برمته في بلد صغير. | The entire population of a small country is being progressively exterminated. |
وبدﻻ من ذلك، يبدو أن النهج السائد هو نهج تدريجي وغير رسمي. | Rather, a gradual and informal approach seemed to prevail. |
ونظرا لطبيعة الموضوع وتعقده، من المستصوب اعتماد نهج تدريجي بشأن هذه المسألة. | In view of the nature and the complexity of the subject, it would be well advised to adopt a gradual, step by step approach on this question. |
مثلما نستطيع تغيير الجينات يمكن تغيير الناس جسديا ، | Just as altering genes can change people physically, |
لكن مع تغيير وحيد وهام تغيير وحيد وهام | One important change. |
ويظهر من كل ذلك، أن بعض المنظمات ترى بأنها قد تكون أكثر فعالية ان لم تقدم تنازلات في شأن مبادئها، بينما يعتقد آخرون أن هذا الالتزام وعملية خلق لحوار يؤدي إلى تغيير تدريجي هي أكثر أهمية. | Fundamentally, it seems that some organizations feel they can be better advocates if they don t have to compromise on principles, while others believe that engagement and the creation of a process for dialogue leading to incremental change is more important. |
نستطيع تغيير القيمة, نستطيع تغيير الشركة التي نعمل بها، اخيرا , اذا اجتمعنا يمكننا تغيير العالم. | We can change these values, can change the companies we work with, and eventually, together, maybe we can change the world. |
ومن ناحية أخرى نشأ في المناطق الفلسطينية، وعلى نحو تدريجي، نظام جديد للقيم. | On the other hand, in the Palestinian territories, a new system of values has been progressively established. |
ومثله كمثل أي تخصص ناضج فإنه يتقدم بشكل تدريجي وليس في خطوات ثورية. | And, like any mature discipline, it advances incrementally rather than in revolutionary steps. |
وهذه التشريعات لا تتطلب أهلية مالية إلزامية، وسوف يتم تطبيقها على نحو تدريجي. | The legislation does not require a financial eligibility prerequisite and will be applied in a gradual manner. |
واليوم أصبح اتخاذ المواقف وترسيخها بشكل تدريجي في اﻷوساط اليونانية الرسمية حقيقة مرة. | Today, the establishment and progressive consolidation of positions in Greek official circles is a bitter fact. |
غير أن هذه الطريقة، مثل أي تطور كمي تدريجي آخر، لها حسناتها وسيئاتها. | Like any other gradual, quantitative evolution, however, it has its merits and its drawbacks. |
تغيير خصائص مجموعة أطر. حاليا يمكنك تغيير خلفية الإطار. | Place a copy of this frame |
كيف يمكنني تغيير ذلك كيف يمكنني تغيير هذه الأشياء | How can I change? How can I change these things? |
تغيير السلوك | Enhanced child survival |
تغيير المحرف... | Font Change... |
عمليات البحث ذات الصلة : هامش تدريجي - انتعاش تدريجي - حجم تدريجي - ظهور تدريجي - ارتفاع تدريجي - تحسن تدريجي - تحسن تدريجي - نهج تدريجي - انخفاض تدريجي