Translation of "تغيير بيئة العمل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تغيير - ترجمة : بيئة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : تغيير - ترجمة : العمل - ترجمة : بيئة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

بيئة العمل
Work environment
رابعا العمل على إيجاد بيئة تمكينية
IV. PROMOTION OF AN ENABLING ENVIRONMENT
والآن كما نرى حدث تغيير هام في بيئة الفراشات مما يدفعك لأن تفكر
Now all of a sudden you have had a major change to these moths' environment, and you have to think
وبإمكانك العمل على تغيير علاقتك بماضيك.
You can work to change your relationship to your past.
الإنضباط يعني قبول التحكم الإستبدادي الشامل في بيئة العمل
Discipline consists of the totality of totalitarian controls at the workplace
نحن نوظف النساء اللاتي ي حتجن لت علم معايير بيئة العمل.
We hire women who need to learn workplace norms
ولن يطرأ تغيير على حجم العمل الإجمالي للجنة.
The overall workload of the Commission will remain unchanged.
أظن باننا نستطيع تغيير العمل الذي نقوم به.
I think we can change the work that we do.
وأحد الأسباب الذي يجعله صعبا أن بيئة العمل الخارجية فظيعة.
And one of the reasons why it is so hard is because the external ergonomics are terrible.
سلبية لكي تستمر في إطعام الأشخاص أثناء زيادة عدد السكان يجب عليك تغيير بيئة الكوكب بشكل جذري
Disadvantage in order to keep feeding people as the population grows, you have to radically change the environment of the planet.
كيف لي أن أعرف كيف هي بيئة العمل في تلك الشركات
How do I know how is the work environment in those companies?
و أيضا تخلق الشروط اللازمة لل التعاطف والتراحم في بيئة العمل.
And this also creates the conditions for compassion in the workplace.
ونحن نظن أنها مرتبطة بطريقة أساسية مع تكلفة تطوير بيئة العمل
And we think it has to do with, basically, the cost of a field upgrade.
إذا كنت تفكر في تأثير بيئة العمل على الأشخاص العاملين بها،
If you think about the impact that the work environment can give to the people working in that environment, it's really important to have the ability to understand what people are expecting from a work environment and translate that into an effective formula that, in the end, could bring effective results.
وإذا أظهر التقييم وجود خطر، وجب على رب العمل أن يتخذ تدابير لضمان سلامة ظروف العمل، وأن يستشير مجلس بيئة العمل، وطبيبا إذا لزم الأمر وعليه أن ي خبر المستخدمة وممثل بيئة العمل بنتائج التقييم والتدابير الواجب اتخاذها.
If the assessment shows the existence of a risk, an employer must take measures to guarantee safe working conditions, to consult the working environment council and, if necessary, a doctor and inform the female worker and a working environment representative of the results of the assessment and of the measures to be taken.
وتشمل عوامل الصحة العامة مظاهر بيئة العمل مثل الدفع، سياسات الشركة، ممارسات الاشراف، وشروط العمل الأخرى.
Hygiene factors include aspects of the working environment such as pay, company policies, supervisory practices, and other working conditions.
ومن شأن أي ابتكار أن يهيئ الفرصة لمجموعة من الابتكارات تفضي إلى إيجاد بيئة مواتية لإحداث تغيير إيجابي.
Each innovation can create the opportunity for a series of innovations leading to a favourable environment for positive change.
إن العمل في بيئة غير تنافسية إلى هذا الحد يشكل ضربة حظ.
Working in so uncompetitive a market is a real stroke of luck.
بيئة العمل على الرغم من أن احتمال التعرض للإشعاع موجودة في بيئة العمل, يتم إبقاؤها في أدنى مستوياتها عن طريق استخدام الحقن والقفازات وغيرها من الأجهزة المصممة خصيصا للمواد المشعة.
Although the potential for radiation exposure exists in this field, it is kept to a minimum by the use of syringes, gloves, and other devices specifically designed for radioactive materials.
ولكن حين بدأت العمل على هذا المشروع، بدأت في تغيير رأيي.
But as I began working on this project, I began changing my mind.
وأحدث انضمام المرأة الى القوى العاملة أكبر تغيير في سوق العمل.
The influx of women into the labour force had brought with it the most profound changes in the labour market.
القدرة على العمل باستقلالية في بيئة عمل غير م نظمة وفي غرفة أخبار افتراضية.
Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and in a virtual newsroom.
نظام إدارة المحتوى هو مجموعة الإجراءات المتبعة لإدارة سير العمل في بيئة تعاونية.
Such systems of content management provide procedures to manage workflow in a collaborative environment.
تعزيز احترام الحقوق العمالية لعمال اليومية وزيادة تنفيذ هذه الحقوق في بيئة العمل.
Promotion of respect for the labour rights of day labourers and their increased implementation in the work environment.
3 الاشتراك في تحديد الأجر مقابل العمل وفي تحسين شروط هذا الأجر، وفي تحديد بيئة العمل، وظروف العمل ووقت العمل، وكذلك في حماية سلامة العمال وصحتهم
3) to participate in the establishment and improvement of terms of remuneration for work, the working environment, the conditions of work and the working time, as well as in the protection of the safety and health of employees
وسيعاد تصميم الهيكل المادي لحيز العمل في مكتبات الأمم المتحدة ليلائم بشكل أفضل بيئة العمل الأوسع والأكثر مرونة وتفاعلا.
The physical structure of work spaces in United Nations libraries will be redesigned to better serve the larger, more flexible and interactive working environment.
ويرتبط الكثير من العمل بشكل وثيق مع علم المياه العذبة ويمكن تقسيمها إلى نظام بيئة (المياه المتدفقة) lotic و نظام بيئة (المياه الراكدة) lentic.
Much work is closely related to limnology and can be divided into lotic system ecology (flowing waters) and lentic system ecology (still waters).
يمتلك القدرة على العمل بمفرده في بيئة عمل غير منظمة ومع مجتمع افتراضي أيضا.
have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and to work with a virtual community.
(ح) ت فضي بيئة العمل، من حيث الأدوات والأماكن، إلى إنتاج عمل ذي جودة عالية.
Supplementary cContribution to the Convention aActivities by the host
apos ٦ apos أنشطة تحسين الصحة مراقبة بيئة العمل وبرنامج فحص البصر وتخفيض الوزن.
(vi) Health promotion activities work environment surveillance, vision screening and weight reduction programme
)ز( توفير الخدمات العامة وتشجيع تقديم الرعاية الخاصة لﻷطفال والمعالين كجزء من بيئة العمل
(g) Creating public services and encouraging private provision of child and dependent care as part of the work environment
و مع ذلك كله العلاج الممتاز والعائلة الرائعة و الأصدقاء و بيئة العمل الداعمة
Even with all that excellent treatment, wonderful family and friends, supportive work environment
دعوني أعطيكم مثالا أكثر راديكالية. شيء يسمى بيئة العمل المبنية على النتائج ال ROWE
Let me give you an even more radical example of it something called the Results Only Work Environment (the ROWE), created by two American consultants, in place at a dozen companies around North America.
ونتيجة لهذا، توسعت سوق الكتب واضطر الناشرون إلى تغيير استراتيجيات العمل بالكامل.
As a result, the market for books has dramatically expanded and publishers have been forced to change their entire business strategies.
وما يجب فعله في الحقيقة هو تغيير العقلية تجاه مثل ذلك العمل.
What really had to be done, was to change the mentality concerning such work.
وكثيرا ما يتعين استقدام الشهود من بيئة صعبة، وإحاطتهم بحماية فائقة قبل وبعد الإدلاء بشهادتهم، كما يتعين أحيانا تغيير مكان إقامتهم.
Witnesses have often to be extracted from difficult environments, afforded considerable protection before and after testimony and sometimes re located.
ويتعين أن يركز تحرير سوق العمل على الأثر الناجم عن تقلص قوة العمل، والإنتاجية وعلى الهجرة، وتكيف العمال الأكبر سنا مع بيئة العمل الحالية.
Liberalization of the labour market would need to focus on the effect of the declining labour force, productivity, migration and the adaptability of older workers to the present working environment.
وبالإضافة إلى ذلك ن ظم منتدى بشأن التحرش الجنسي والعنف المنـزلي بالتنسيق مع معهد المرأة في ولاية موريلوس وشملت موضوعات المناقشة المرأة والعنف و العنف في بيئة العمل و أصداء العنف المنـزلي في بيئة العمل .
In addition, a forum on sexual harassment and violence at work was organized in coordination with the Women's Institute of the State of Morelos the subjects discussed included Gender and Violence , Violence in the Working Environment and Repercussions of Domestic Violence in the Working Environment .
إن بيئة جبل إيفريست هي بيئة قاسية
Everest is an extreme environment.
مدونة ربيع لبنان تنشر صورا لعرس ابنة الرئيس اللبناني ميشيل سليمان وتعلق تغيير جيد أن نرى كل سياسيينا يحتفلون في بيئة فاخرة
Lebanese Beirut Spring posts photographs from the wedding of Lebanese President Sleiman daughter's wedding and notes It s good for a change to see all our politicians celebrating together in a glitzy environment.
٤٦ وذكر أن من الصعوبة الشديدة بمكان تحقيق تغيير وتقدم فعليين في القطاعين اﻻجتماعي واﻻقتصادي في بيئة غير مستقرة وغير عادلة وعنيفة.
It was very difficult to achieve real change and progress in social and economic sectors in an unstable, unfair and violent context.
بيئة النتائج الفعلية، أي التغذية المناسبة، وتوفر الحافز على العمل والبيئة الملائمة (أساليب الحياة الصحية)
Survival environment, meaning the suppression of huge epidemic trends Basic security environment, characterized by epidemic trends suppression and accidents and undernutrition caused health conditions Effective results environment, i.e. appropriate nutrition, work stimulation and environment (healthy lifestyles) Comfortable environment, offering incentives and aesthetic amenity.
'3 عند تغيير مركز العمل الرسمي، وفقا للتعريف الوارد في القاعدة 101 6
(vii) On travel authorized for medical, safety or security reasons or in other appropriate cases, when, in the opinion of the Secretary General, there are compelling reasons for paying such expenses.
وبدأ ميغيل كاستيانوس، بعد تغيير موقفه، في العمل لدى مركز دراسات الواقع الوطني.
After changing his position, Miguel Castellanos started working at CEREN.
١٦ وأدى استعراض دقيق جرى للبرنامج مؤخرا، إلى تغيير أساليب العمل المتعلقة بتنفيذه.
16. Recently, a careful review of the programme has brought about a shift in the working methods for its implementation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل العمل - تغيير بيئة السوق - تغيير العمل - تغيير العمل - بيئة العمل محطة العمل