Translation of "تعتزم إبرام" to English language:
Dictionary Arabic-English
تعتزم إبرام - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
إبرام العقود | Conclusion of contracts |
وقال إن استراليا تعتزم جعل إبرام بروتوكول إضافي شرطا مسبقا لتوريد اليورانيوم إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، وستتشاور مع موردين وعملاء آخرين بشأن توقيت هذه السياسة وتنفيذها. | Australia intended to make conclusion of an additional protocol a precondition for supplying uranium to non nuclear weapon States and would be consulting other suppliers and customers on the timing and implementation of that policy. |
تعتزم الرحيل أم لا | She might be leaving and she might not. |
شكرا صاحبة الجلالة تعتزم المغادرة | Thank you. Her Majesty intends leaving. |
(ج) مكان إبرام المعاملة | c) Place of transaction conclusion |
هل تعتزم زيارة الصين هذا الخريف | Are you going to pay a visit to China this fall? |
وكيف تعتزم الحكومة التصدي لهذه المشكلة | How did the Government plan to address the problem? |
كنت تعتزم أن تخرج وتغزو العالم | You were going to go out and conquer the world. |
إيف لا تعتزم الذهاب الى هوليوود. | Eve has no intention of going to Hollywood. |
لو أن صاحبة الجلالة تعتزم المغادرة | We're holding reservations to Paris if her Majesty intends leaving? |
سلطة التصديق وإمكانية إبرام العقود | Certifying authority and it can enter into contracts |
مبــادرة إبرام اتفاقات مستوى الخدمـة | Initiative Institute service level agreements |
فهي تعكس استثمارات معقولة تعتزم الحكومة تنفيذها. | They reflect sensible investments that the government intends to pursue. |
ولا تعتزم الحكومة تشجيع مثل هذا البحث. | It also reported that capital punishment had not been abolished because it was only taken for the capital crimes . |
كذلك فإن الوﻻيات المتحدة تعتزم التقدم بمرشح. | The United States also intends to propose a candidate. |
وهذا يشمل إبرام عقود اجتماعية جديدة. | And that includes new social contracts. |
إبرام اتفاق تكميلي تحقيقا لنفس الغاية. | The conclusion of a supplementary agreement to the same end. |
ولكن من الأهمية بمكان أن تبل غ الحكومة أبناء هايتي أين تعتزم أن تبدأ مشاريعها وكيف تعتزم الوصول إلى كل أنحاء البلد. | But it will be important to communicate to the people of Haiti where the Government intends to deliver and how it intends to reach all parts of the country. |
ولذلك تعتزم الأمانة تبسيط المخرجات وأتمتتها حيثما أمكن. | The secretariat therefore intends to simplify and automate outputs where possible. |
غير أن الجمعية العامة تعتزم استعراض الوظيفة ذاتها. | However, it was the post itself that the General Assembly had planned to review. |
فالوﻻيات المتحدة تعتزم اﻻستمرار في اﻻرتباط وفي القيادة. | The United States intends to remain engaged and to lead. |
وفيما يلي البلدان التي تعتزم إنشاء لجان وطنية | The countries that intend to establish national committees are as follows |
وأبلغت اﻻدارة المجلس أنها تعتزم اصﻻح هذا الوضع. | The Administration told the Board that it intends to remedy this situation. |
أيضا في عام 1871 أوقفنا إبرام المعاهدات. | Also in 1871, we ended the time of treaty making. |
قامت بتسمية الأجزاء من جسدها التي تعتزم حقنها. قالت | Naming the parts of her body she intends to enhance, she said |
19 تعتزم اللجنة تنظيم الاجتماعات التالية في عام 2005 | The Committee intends to organize the following meetings in 2005 |
لقد استمعنا إليك متحدثا عن النهج الذي تعتزم اتباعه. | We have listened to your approach. |
وقد أكدت بالفعل 18 دولة أفريقية أنها تعتزم الحضور. | Eighteen African nations have already confirmed their intention to attend. |
وتساءلت إذا كانت الحكومة تعتزم تعزيز خطة تقييم الوظائف. | She wondered if the Government was planning to strengthen its job evaluation scheme. |
مثل ماذا مارسيل دوشامب تعتزم القيام به مع المرحاض، | Like what Marcel Duchamp intended to do with the toilet, |
قواعد الأولوية المستندة إلى وقت إبرام عقد الإحالة | Priority rules based on the time of the contract of assignment |
وتم إبرام اتفاق في 9 تموز يوليه 2005. | The agreement was concluded on 9 July 2005. |
لقد كان إبرام اتفاقية حقوق الطفل إنجازا هائﻻ. | The Convention on the Rights of the Child was a great achievement. |
لذا، لا تعتزم اللجنة إعادة النظر في قرارها الخاص بالمقبولية. | For this reason, the Committee does not intend to reconsider its admissibility decision. |
وتساءل عن الكيفية التي تعتزم بها الحكومة معالجة هذه الحالة. | How did the Government plan to address that situation? |
وسننتظر ونرى كيف تعتزم الهيئة أن تتعامل مع هذا الأمر. | We will wait and see how the Commission intends to handle this. |
واد عى أنه لم يتسن إبرام اتفاقات مع الحكومات الأجنبية بشأن سفنها لأنها ترغب في إبرام هذه الاتفاقيات مع الصومال وليس مع بونتلاند وحدها. | He claimed that it had not proved possible to conclude agreements with foreign Governments about their vessels since they wished to enter into agreements with Somalia and not just with Puntland . |
وهذا يعني اليوم إبرام اتفاقية التجارة الحرة عبر الأطلسي. | Today, that means a transatlantic free trade agreement. |
'1 إبرام اتفاقية بشأن الإرهاب النووي على سبيل الاستعجال | (i) Conclude a convention on nuclear terrorism as a matter of urgency |
لذلك تمس الحاجة إلى إبرام اتفاقية شاملة حول الإرهاب. | There is, therefore, an urgent need to conclude a comprehensive convention on terrorism. |
54 وازداد الحراك الديمغرافي منذ إبرام اتفاق السلام الشامل. | Demographic mobility has increased since the conclusion of the Comprehensive Peace Agreement. |
وتم إبرام مذكرة تفاهم من هذا النوع مع كندا. | Such a MOU has already been concluded with Canada. |
وفي مقدمة هذه التدابير إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب. | Paramount among such measures is the achievement of a comprehensive test ban treaty. |
والسؤال الآن هو كيف تعتزم تركيا استخدام قوتها الاقتصادية السريعة النمو. | The question now is how Turkey will use its rapidly growing economic power. |
وقال إن الحكومة تعتزم إعادة بناء وفتح مجمعات الشرطة التي أغلقت. | The Government was determined to rebuild and reopen those police complexes that had been closed. |
عمليات البحث ذات الصلة : انت تعتزم - تعتزم مواصلة - تعتزم دعم - تعتزم ل - تعتزم عنوان - تعتزم النظر - تعتزم ضمان - تعتزم مساعدة - تعتزم تحقيق - تعتزم عرض - تعتزم العرض - تعتزم الاستمرار - تعتزم القيام - تعتزم تمويل