Translation of "تعاملت بها" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وهذه هي الطريقة التي تعاملت بها معها | And so this is the way I dealt with it. |
أحسست نوعا من السرور بالطريقة التي تعاملت بها مع الوضع. | I felt kind of pleased with the way I d handled the situation. |
! لا عجب ، الطريقة التي تعاملت بها مع ذراعي في تلك المرة | No wonder, the way she handled my arm that time! |
.... ومع ذلك الطريقة التى تعاملت بها عشيرة لايى ... مع هذة المسألة | However... the manner in which the House of lyi handled the matter... surely left a great deal to be desired. |
المدينة تعاملت معنا | The city actually approached us. |
أترى كيف تعاملت معه | See how I handled him? |
لقد تعاملت السلطات المالية الدولية مع هذه الأزمة في الإجمال بنفس الطريقة التي تعاملت بها مع أزمات سابقة فقد سارعت إلى إنقاذ المؤسسات المفلسة وطبقت أسلوب التحفيز النقدي والمالي. | Overall, the international financial authorities have handled this crisis the same way as they handled previous ones they bailed out failing institutions and applied monetary and fiscal stimulus. |
إن الطريقة التي تعاملت بها الحكومة الهولندية مع هذه القضية لم تكن راقية، على أقل تقدير. | The way the Dutch government handled the affair was not elegant, to say the least. |
والواقع أن أسبانيا جديرة بأن تفخر بالطريقة التي تعاملت بها مع الأقلية بين سكانها من الغجر. | Spain can be justly proud of the way it has dealt with its own Roma minority. |
وقد إلتزمت الحكومة بتنفيذ التعليمات وكان ذلك واضحا من الطريقة التي تعاملت بها الشرطة مع شبابنا | The government has committed to execute these instructions and that was obvious in the way the police force dealt with our youth |
أنا مؤرخة بالتدريب ، وما أدرسه في هذه الحاله هي الطريقة التي تعاملت بها الناس مع التشريح | I'm a historian by training, and what I study in that case is the way that people have dealt with anatomy meaning human bodies, animal bodies how they dealt with bodily fluids, concepts of bodies how have they thought about bodies. |
لقد تعاملت مع توم سابقا. | I've done business with Tom before. |
وكيف تعاملت مع هذا التحذير | And how did you treat the warning? |
لقد تعاملت مع توم من قبل. | I've done business with Tom before. |
كيف تعاملت هولندا مع هذه المشكلة | How did the Dutch deal with the problem? |
كانيجبعليكاخبارى، لكنت تعاملت معها بطريقه مختلفه | You should have told me, I would have played it differently. |
تعرض الهولنديون لقدر عظيم من الانتقادات بل والإساءات نتيجة للطريقة التي تعاملت بها معها بلدها التي تحمل جنسيتها. | Much criticism and even abuse has been heaped on the Dutch for the way her adopted country has treated her. |
وجزر سليمان تشعر بالأسف للطريقة التي تعاملت بها الجمعية مع المسألة، بالسماح لبلدان بعينها بان تفرض جدول الأعمال. | Solomon Islands regrets the manner in which the Assembly has dealt with the issue, allowing certain countries to dictate the agenda. |
9 وأعرب عن ارتياحه للطريقة الشاملة التي تعاملت بها الأمانة مع التوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها الثامنة. | He expressed satisfaction with the comprehensive treatment by the secretariat of the recommendations made at the Commission's eighth session. |
لا حاجه بك للاعتذار . انا اريد ان امتدحك على الطريقه التى يبدو انك قد تعاملت بها مع الامر | No need to apologize. I want to commend you for the way you seem to have handled this. |
وحتى اليوم، تعاملت اللجنة مع 752 شكوى. | To date the committee had dealt with 752 complaints. |
لقد تعاملت مع أشرار مثلك من قبل | I've dealt with punks like you before |
وقد تعاملت في هذا الألبوم مع الفنان تمبلند. | ... No one is better than any one else. |
تعاملت الرياضيات بالمعرفة التام ة بعالم الأشكال الرياضية الثابتة | Mathematics dealt with perfect knowledge, with the unchanging world of mathematical forms. |
تعاملت مع الصحافة المحلية بشكل جيد وكانت نجمة | She handled the national press, and she was a star. |
انها عديمة الفائدة لك إلا إذا تعاملت معنا | Be useless to you unless you do business with us. |
ولقد تعاملت السوق الجديدة مع هذه المشاكل من خلال إخضاع النزاعات التي تشمل الشركات المدرجة بها حديثا للتحكيم بعيدا عن المحاكم. | The Novo Mercado dealt with this problem by subjecting disputes involving its newly listed companies to arbitration. |
ولذلك، تعاملت معها كما تعاملت مع المادة 6 بترك مكانها دون إيراد نص (انظر أيضا A 60 266، المرفق الثاني، الفقرة 27). | I have therefore treated this article the same way as article 6, and left it blank (see also A 60 266, annex II, para. |
إنه في كل اللغات التي تعاملت معها حتى الآن. | It's in every language I've had experience with so far. |
تستطيع تخيل متى تعاملت مع المصفوفات، ستتعثر بلعمليتا الحسابية. | You can imagine when you deal with matrices, arithmetic is what will trip you up. |
الآن، كل ما قد تعاملت معه كان اعداد فعلية | Now, everything I've been doing has been with actual numbers. |
هو أحد أفضل المتواصلين الذين تعاملت معهم في حياتي. | He's one of the best communicators that I've really ever dealt with. |
لا، لكني تعاملت مع الكثير من الإصابات بطلقات الرصاص | No. But I've handled quite a lot of gunshot wounds. |
لقد تعاملت معه بشكل رائع , أيها الطبيب كنت رائعا | You handled him beautifully, Doctor. You were wonderful. |
لقد تعاملت في أرض السياسة لمدة اطول مما لديك. | I have been dealing in Earth's politics a good deal longer than you have. |
أتستطيعين معرفة ذلك من هنا لقد تعاملت معهم كثيرا | You can tell from here? I've handled enough of those |
لن يمكنك بناء الثقة إذا تعاملت معها كوسيلة لتحقيق الهدف. | You will not build trust if you treat it as mean to the target. |
وكيف تعاملت معه، لأنك كنت بانتظام تضع حياتك في خطر. | Talk to me just about fear and how you manage that, because you're regularly putting your life at risk. |
الان, مافعلته هو انني تعاملت مع الرياضيات قطر الدائرة ومحيطها | Now, what I just did was I worked with the mathematics the diameter and the circumference. |
اخبرينى كيف انك تعاملت مع الأمور لصالحى فى سان فرنسيسكو | Tell me how you handled things for me in San Francisco. |
إن البرابرة البريطانيين جديرون بالمعارضة أكثر مما تعاملت من قبل | Let me tell you, your barbarous Briton is as worthy an opponent as I've ever engaged. |
لو كان هذا مسألة هي نة، لكنت تعاملت مع الأمر بنفسي ! | If this were a simple matter, I'd have handled it myself. |
(على ) لو تعاملت معي بهذه الطريقة سوف أترك هذا الاستعراض | Ali, if you feel this way about me, I will leave the act. |
ثم تعاملت مع سعر السيولة باعتباره سعرا موجها في الأوقات العادية. | Then they set the price of liquidity as an administered price in normal times. |
آخر اللقطات التي تعاملت معها تعود إلى موضوع الأرسفة ولقد أردت | The last shots that I have deal with coming back to this theme of sidewalks, and I wanted to say something here about I'm, kind of, optimistic, you know. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعاملت مع - تعاملت مع - تعاملت مع - تعاملت مع - تعاملت مع - تعاملت مع - تعاملت مع - أن تعاملت - تعاملت معة - تعاملت معة - تعاملت حول - تعاملت بالفعل مع - تعاملت من قبل