Translation of "تطوير الإطار" to English language:
Dictionary Arabic-English
تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : الإطار - ترجمة : الإطار - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير الإطار - ترجمة : تطوير الإطار - ترجمة : تطوير - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وتم تطوير هذا النهج بالاعتماد على الإطار الحالي للموارد وترتيبات البرمجة الأساسية. | This approach was developed using the existing resource framework and underlying programming arrangements as a basis. |
17 واستمر تطوير الإطار المتكامل لإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك الخطط المتعلقة بها. | The integrated fisheries management framework, including fishery plans, has been further developed. |
وينبغي تطوير الإطار السياسي والقانوني والاقتصادي والاجتماعي للديمقراطية والحكم الرشيد لضمان الانتقال السياسي السلمي. | The political, legal and economic and social framework for democracy and good governance should be developed to ensure a peaceful political transition. |
ويظل تعزيز تطوير الإطار التنظيمي مهما لنمو تجارة التجزئة وسيرها بكفاءة في مجال التجارة الإلكترونية. | Further development of the regulatory framework remains important for the growth and efficient functioning of retail trade in the area of e commerce. |
ولايزال ينبغي المضي في تطوير الإطار المؤسسي القائم لتنفيذ التشريعات و السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين . | The existing institutional framework for implementing legislation and the National Policy for the Promotion of Gender Equality must still be developed further. |
ويقدم البرنامج التنفيذي الإطار لتوجيه تطوير الأنشطة الإنمائية المؤهلة للحصول على تمويل المشاريع من مرفق البيئة العالمية. | The operational programme provides the framework to guide the development of activities that are eligible for GEF project funding. |
وسيركز الإطار بشكل خاص على الوجهة الاستراتيجية وأدوات التنفيذ الملائم لتحسين التخطيط والتمويل والإدارة والتنسيق فيما يخص أنشطة تطوير الإحصاء. | The Framework will, in particular, be focused on strategic direction and appropriate implementation instruments for improving the planning, financing, management and coordination of statistical development activities. |
هذا الإطار نسخة من الإطار السابق | Frame is a copy of the previous frame |
وفي هذا الإطار، تعمل هذه الإدارات على تطوير الجهود المبذولة لرفع وعي هذه الكيانات فيما يتعلق بالصفات المميزة لتمويل الإرهاب وآلياته. | In this context, they are developing efforts to raise the awareness of these entities in relation to the specificities and mechanisms of the financing of terrorism. |
الإطار | Frame |
الإطار | Frame |
وإذ تلاحظ التقدم المحرز في زيادة تطوير الاستكشاف والاستخدام السلميين للفضاء وكذلك في مختلف مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية، الذي يسهم في التعاون الدولي، وأهمية زيادة تطوير الإطار القانوني لتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، | Noting the progress achieved in the further development of peaceful space exploration and applications as well as in various national and cooperative space projects, which contributes to international cooperation, and the importance of further developing the legal framework to strengthen international cooperation in this field, |
وإذ تلاحظ التقدم المحرز في زيادة تطوير الاستكشاف والاستخدام السلميين للفضاء وكذلك في مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية المختلفة التي تسهم في التعاون الدولي، وأهمية زيادة تطوير الإطار القانوني لتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، | Noting the progress achieved in the further development of peaceful space exploration and applications as well as in various national and cooperative space projects, which contributes to international cooperation, and the importance of further developing the legal framework to strengthen international cooperation in this field, |
46 أسفرت مرحلتا تطوير المشروع ألف وباء عن وضع الإطار المنهجي لتقييم تردي الأراضي وتحسينه بواسطة مجموعة من أدوات التقييم على شتى المستويات. | The PDF A and PDF B phases have resulted in the development and refinement of a land degradation assessment methodological framework with a set of tools for assessment at different scales. |
الإطار المنطقي | Strategic objectives Major programmes |
الإطار القانوني | The Legal Framework |
الإطار 1 | Crime and terror |
الإطار الدستوري | (Trafficking in women and girls) |
الإطار التشريعي | Legislative framework. |
الإطار الإداري | Administrative Framework. |
الإطار الإداري | Administrative Framework The main administrative machinery in Pakistan in the economic sphere consists of the Ministry of Finance and the Planning Division. |
الإطار المرجعي | Frame of reference |
الإطار القانوني | Legal framework |
الإطار المنطفي | Logical framework |
الإطار الدولي | International framework |
معدل الإطار | Framerate |
دوام الإطار | Frame duration |
الإطار السلكي | Wireframe |
الإطار السلكي | Wireframe mesh |
الإطار السلكي | Wireframe only |
أخطاء الإطار | Frame Error Rate |
أخطاء الإطار | Frame Errors |
عرض الإطار | Border width |
اطبع الإطار... | Print Frame... |
معلومات الإطار | Frame Information |
لون الإطار | Frame color |
أظهر الإطار | Show frame |
احذف الإطار | Delete Frame |
ارفع الإطار | Raise Frame |
اخفض الإطار | Lower Frame |
حدود الإطار | Frame Borders |
الإطار .. فيدوس | A Fides frame. |
وإذ تلاحظ التقدم المحرز في مواصلة تطوير استكشاف الفضاء وتطبيقاته في الأغراض السلمية وفي مختلف مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية، الذي يسهم في التعاون الدولي، وأهمية مواصلة تطوير الإطار القانوني لتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، | Noting the progress achieved in the further development of peaceful space exploration and applications as well as in various national and cooperative space projects, which contributes to international cooperation, and the importance of further developing the legal framework to strengthen international cooperation in this field, |
وستحول فرقة العمل هذه، التي بدأت عملها في شباط فبراير 2006، سبع استراتيجيات إلى عدد من المبادرات المحددة في الإطار العام لعملية تطوير المنظمة. | The task force, which commenced its work in February 2006, will develop the seven strategies into a number of specific initiatives in the overall context of the organization development process. |
والتـزاما بهذا الإطار المبدئي، لم يتم في هذا البلد تطوير أو إنتاج أو حيازة أسلحة دمار شامل، سواء كانت كيميائية أو بيولوجية أو نووية. | In line with this doctrinal framework, no weapons of mass destruction (WMD), whether chemical, biological or nuclear, have been developed, produced or acquired by the country. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإطار - الإطار - الإطار حسب الإطار أساس - الإطار العام