Translation of "تضخ مرة" to English language:
Dictionary Arabic-English
مرة - ترجمة : تضخ - ترجمة : تضخ - ترجمة : تضخ - ترجمة : تضخ مرة - ترجمة : تضخ - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أنها تضخ مرة أخرى وثم فإنه يدفع عن طريق هنا. | It pumps again and then it pushes it through here. |
فالولايات المتحدة تضخ 789 مليار دولار إلى اقتصادها، وأوروبا تضخ 255 مليار دولار، والصين تضخ 587 مليار دولار. | The US Federal Reserve increased its stock of base money in 2008 by 97 , the European Central Bank by 37 . |
ايونين من البوتاسيوم تضخ للداخل مقابل ثلاث ايونات صوديوم تضخ للخارج | Two potassium ions get pumped in for every three sodium ions that get pumped out. |
إنها تضخ النقود | Pumpin'up money. |
لذا كل شيء تضخ. | So everything pumps out. |
آلة أخرى تضخ الماء لأغراض الري. | Another machine pumps water for irrigation. |
التي تضخ الماء بينما الأطفال يلعبون. أتعرفون | You know? |
حتى أنها تضخ بها من خلال وجود. | So it pumps it out through there. |
هي بالفعل ايونات بوتاسيوم التي تضخ للداخل | It is potassium ions that are getting pumped in. |
حين تضخ الهواء في الدراجة، تستخدم قليلا من هذا. | When you pump in air in a bicycle, you use a bit of this. |
ذكر أن الطاحونة يمكن أن تضخ مياة وتولد الكهرباء. | It said a windmill could pump water and generate electricity. |
ماذا اذا كانت تضخ ايونين صوديوم لكل ايونين بوتاسيوم | What if it was two sodiums and two potassiums? |
العديد من المزارع تضخ الماء من المياه الجوفية لري الأراضي | Many farms use water pumped from underground aquifers for irrigation. |
أجل، كما تضخ الدماء في عروقي من القلب وحتى اليد | Aye, like the blood pumping in my veins from heart to hand. |
إنها تعمل بالطاقة قريبا من Stairmaster أنت تضخ صعودا ونزولا عليها. | It's powered a bit like a Stairmaster you pump up and down on it. |
اننا نضخ 3 ايونات صوديوم مقابل كل ايونين بوتاسيوم تضخ للداخل | We're pumping out three sodium ions for every two potassium ions that we pump in. |
وعندما تضخ التوربينات، ستنتج طاقة كهربائية قدرها 8000 واط طوال الصباح والمساء. | When the turbine drops in, it will produce 8,000 watts of electricity, day and night. |
حيث تضخ الأجنحة الهواء في قوارير الليمونادة المتواجدة في أعلى ذلك ـ | So, the wings pump up air in lemonade bottles, which are on top of that. |
بعض الأوليات تحوي فجوة قابلة للتقلص , لذا فإنها تستطيع أن تضخ المياه للخارج | Some protists will actually have a contractile vacuole that can pump water out when they're living in a fresh water environment as well. |
كما رأينا انها تضخ للخارج ٣ صوديوم مقابل كل ٢ بوتاسيوم ي ضخ للداخل | We saw it pumps out three sodiums for every two potassiums that it pumps in. |
أما التكنولوجيا الأحدث فإنها لا تتعامل مع السطح، حيث تضخ البخار إلى باطن الأرض. | A newer technology leaves the surface untouched by pumping steam into the subsoil. |
في حين تضخ قلوب الجمهور بالإثارة، بعض الناس وجد طريقا آخر لجعل أحلامهم تدوم | While an audience's hearts pump with excitement, some people have found another path to make their dreams last beyond the movie going experience through science! |
مزارع بازلاء تضخ الطعام بكميات هائلة، تحرك الأطفال إلى اقتصاد لم يكونوا يحلمون به. | Bissel Gardens is cranking out food in epic proportions, moving kids into an economy they never imagined. |
وقد اخترت عندما رأيت ذلك يحدث، للمرة الثالثة، حتى الراديو. وعندما كنت تضخ مفتاح لإعادة | When I saw it happening, for the third time, I picked up the radio. and when I was cranking the key to reconnect |
وفقط خمسة أشهر منذ قررت الحكومات أن تضخ مبالغ هائلة في محاولة لحفظ النظام متوازنا . | And it's only a few months since governments injected enormous sums of money to try and keep the whole system afloat. |
هذه هي لعبة اللف المبتكرة بواسطة شركة راوند أباوت، التي تضخ الماء بينما الأطفال يلعبون. أتعرفون | This is a merry go round invented by the company Roundabout, which pumps water as kids play. You know? |
رايت حلقات من قنديل البحر تسمى بسيفونوفور كانت اطول من هذه الغرفة تضخ الكثير من الضوء | I saw chains of jellyfish called siphonophores that were longer than this room, pumping out so much light that I could read the dials and gauges inside the suit without a flashlight and puffs and billows of what looked like luminous blue smoke and explosions of sparks that would swirl up out of the thrusters just like when you throw a log on a campfire and the embers swirl up off the campfire, but these were icy, blue embers. |
والواقع أن الصين كانت تضخ المليارات من الدولارات في مشاريع تنمية حقول النفط والغاز في العراق وإيران. | Indeed, China has been pouring billions of dollars into developing the oil and gas fields of Iraq and Iran. |
إذا بدون الغابة التي تضخ الكثير من المياه في الهواء، لن تكون الغابات المطيرة ذات أمطار كثيرة. | So without the forest pumping so much water into the air, rainforests wouldn't be as rainy. |
ثم البطين الأيسر البطينين هي القيام بكل ما ضخ يعصر وثم أنها تضخ الدم في الشريان الاورطي. | Then the left ventricle the ventricles are what do all the pumping it squeezes and then it pumps the blood into the aorta. |
فكلما ارتفع عدد الأطنان المنتجة من الفولاذ، وقطع الخرسانة المصبوبة، وجالونات النفط التي تضخ من الأرض، كلما كان ذلك أفضل. | The more tons of steel produced, slabs of concrete poured, and gallons of crude oil pumped out of the ground the better. |
فلا يمكنها أن تنتظر حتى تضخ رأس المال إلى البنوك، بل يتعين عليها أن تتخذ خطوات فورية نحو تبادلية الديون. | It cannot wait to inject capital into the banks. It must take immediate steps toward debt mutualization. |
فالسيارة التي تقطع عشرة أميال داخل المدينة وتحرق جالونا من الوقود تضخ حوالي ثلاثة كيلوجرامات من الكربون إلى الغلاف الجوي. | An SUV going ten miles in the city and burning a gallon of gasoline pumps about three kilograms of carbon into the atmosphere. |
ألفرد مان أسس هذه المؤسسة الغير ربحية لتطوير تلك البحوث لأنه عرف بأنه لن يكون هناك رؤوس أموال تضخ في هذا المجال | Alfred Mann has set up this foundation to advance this research because he saw there's no way venture capital would come in for something like this. |
وفي هذا السياق، تضخ الحكومة الصينية الأرصدة العامة، بينما يصب الخريجون من الأثرياء الأموال الخاصة، على غرار الخريجين القدامى في الجامعات الأميركية. | To that end, the government is injecting public capital, while wealthy graduates are pouring in private money in the style of American alumni donors. |
ولو لم تضخ الصين وأميركا أموالا ممولة بالاستدانة جزئيا إلى اقتصادهما بدءا من عام 2009، فإن الاقتصاد الألماني كان ليتلقى ضربة موجعة. | If China and America had not pumped partly debt financed money into their economies beginning in 2009, the German economy would have taken a serious hit. |
وأخيرا بدأت إدارة بوش في القيام بما حثها على القيام به كل خبراء الاقتصاد ألا وهو أن تضخ المزيد من الأموال إلى السوق. | The Bush administration has finally come around to doing what every economist urged it to do put more equity into the banks. |
تشمل الخلايا الجذعية البالغة على نواقل ثلاثي فوسفات الادينوسين (ATP binding cassette transporter) التي تضخ مجموعة متنوعة من الجزيئات العضوية إلى خارج الخلية. | Multidrug resistance Adult stem cells express transporters of the ATP binding cassette family that actively pump a diversity of organic molecules out of the cell. |
مرة أخرى ،ثم مرة أخرى ،ثم مرة أخرى. | Again, again, again. |
!مرة أ خرى! مرة أ خرى | Repeat! Repeat! |
مرة آخرى مرة آخرى | And again |
قرأ الرسالة مرة بعد مرة. | He read the letter over and over. |
في هذه الحالة مرة ، مرة | In this case, sometimes, you can tell yourself, |
مرة بعد مرة، أعود للوحة | Again and again, back to the painting, |
مرة أخرى فقط... مرة أخرى | One more time... Just one more time... |
عمليات البحث ذات الصلة : تضخ الامبير - تضخ الحالي - تضخ السيارات - تضخ عزم الدوران - مرة) - مرة بعد مرة - مرة أخرى مرة واحدة - مرة واحدة مرة أخرى - مرة أخرى مرة أخرى