Translation of "تصبح غنية مع" to English language:
Dictionary Arabic-English
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تصبح - ترجمة : غنية - ترجمة : غنية - ترجمة : تصبح غنية مع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
بعض البلدان تصبح غنية عندما تقوم بأعمال تجارية، وعندما تنخرط في التجارة مع بلدان أخرى غنية. | Some countries become rich when they do business, when they engage in trade with other rich countries. |
اليس من الغريب رؤية الولايات المتحدة تنمو اقتصاديا في البداية, ثم تصبح غنية بالتدريج | Isn't it strange to see that the United States first grew the economy, and then gradually got rich? |
مع زوجة غنية ، كان يمكنه الحصول على أفضل ما فى مكة | He is 40 years old Its unnatural, with a rich wife he could afford the best of Mecca |
هذه أرض غنية جدا غنية و مسطحة و يصلها الماء | The land is very rich here. Rich and level and wellwatered. |
هذه الفتاة تبدو غنية الى حد ما هل عائلتها غنية جدا | That girl looks rather rich. Is her family very rich? |
هي صارت غنية . | She became rich. |
ولذلك لا فائدة من مقارنة أمراض بلدان فقيرة مع أمراض بلدان غنية | So there is no point in replacing a set of poor country diseases with a set of rich country diseases. |
في دول غنية بالموارد، و مع وجود جميع الإختبارات و سبل العلاج ، | In resource rich countries, with all the tests and treatment we currently have, |
فمن لمنع الناس من حمله بعيدا، كما تقول، والجشع من تتوقع أن تصبح غنية عن طريق شراء منزل وإعادة بيعها بسعر أعلى. | It is to keep people from carried away by, as you say, the greed of expecting become rich by buying a home and reselling at a higher price. |
الصين غنية بالموارد الطبيعية. | China is rich in natural resources. |
أنت غنية مشهورة وموهوبة. | You're talented, famous, wealthy. |
هل هي فعل ا غنية | Is she really loaded? |
كوني ابنة لعائلة غنية! | Be born to a rich family! |
إذا فهل أنت غنية | So you're rich? |
مدينة غنية باركها الرب | Rich town, much blessed by God. |
إنها غنية وجميلة و... | Well, they... they're too rich, and too nice, and... |
وقالت انها تصبح صداقة مع الفوائد مع عبود. | She becomes friends with benefits with Abbud. |
O ، انها غنية في الجمال الفقيرة فحسب ، وعندما يموت ، يموت مع الجمال مخزن لها. | O, she's rich in beauty only poor That, when she dies, with beauty dies her store. |
لا تريد منطقة غنية أو حكومة محلية غنية أن تكون قادرة على إعطاء مواطنيها فقط | You don't want a rich region or a rich local government to be able to give only to its citizens. |
المرأة غنية, لكن الرجل فقير. | The woman is rich, but the man is poor. |
فكل من الدولتين غنية بالماس. | Both are rich in diamonds. |
والمنطقة ليست فقيرة وليست غنية. | The region is neither poor nor rich. |
واﻷسر اﻻسترالية غنية في تنوعها. | Australian families are rich in their diversity. |
أسكن في قرية غنية نسبيا. | I have a fairly wealthy village. |
لأنها غنية جدا، أليست كذلك | Because it's so rich, isn't it? |
بعض الأقاليم غنية ببعض الهبات | Certain regions have certain strong endowments, |
. و تعرفها إلي عائلة غنية | She introduced Tae Gong Shil to a really rich looking older couple. |
ولكن اختك امرأة غنية جدا | But your sister is very rich. |
أم أنها غنية جدا عليك | Or is that too rich for your belly? |
أنت لست ارملة غنية بعد | You ain't a rich widow yet. |
انها غنية جدا,اليس كذلك | She's very rich, isn't she? |
بعد ظهورها لآول مرة منذ خمسة أشهر لها فضيحة مع آبن الرئيس التنفيذي لشركة غنية | 'After debuting 5 months ago, has a scandal with a son of a wealthy CEO.' |
الجمال غنية جدا للاستخدام ، لالأرض العزيزة جدا! يظهر ذلك من الحمائم ثلجي التحشد مع الغربان | Beauty too rich for use, for earth too dear! So shows a snowy dove trooping with crows |
مع ان هذه المزرعة غنية, فاننا سوف لن نحصل على نصيبنا العادل من المزارع جونز | When the farm is rich, but we'll never get our rightful share from farmer Jones. |
صديقي العزيز أنت تصبح أصغر مع الأيام | My good friend, you get younger by the day. |
فالبلاد غنية بالرياح، والطاقة الحرارية الأرضية، وغير ذلك من مصادر الطاقة المتجددة، ومن المرجح أن تصبح دولة مصدرة للإبداع الأخضر المتقدم إلى مختلف أنحاء العالم. | The country is rich in wind, geothermal, and other renewable energy, and will most likely become a global exporter of advanced green innovations. |
إن الإحصاءات غنية عن أي تعليق. | The statistics speak for themselves. |
فالبحار المحيطة بأنتاركتيكا غنية بأنواع العوالق. | The seas surrounding Antarctica are rich in planktonic species. |
إنه يبقى طوبوغرافية غنية من الروحانية | It remains a rich topography of the spirit. |
العلاقات الإنسانية هي غنية وفوضوية ومتطلبة | Human relationships are rich and they're messy and they're demanding. |
هل هذا الشاب, من أسرة غنية | That guy, is he from a rich family? |
كـل ما يحتاجه الآن أرملة غنية | All he needs now is a rich widow. |
سأردها لك أنا من عائلة غنية | I'll pay you back. I'm from a good family. |
مازال يمكنك الزواج من إمرأة غنية | You can always marry for money. |
أما اﻷخيرة في مدينة إقليمية تقع في منطقة غنية باﻷحجار الكريمة بالقرب من الحدود مع تايلند. | The latter is a district town in an area rich in precious stones adjacent to the border with Thailand. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصبح غنية - تصبح تتماشى مع - أصدقاء تصبح مع - تصبح مريحة مع - تصبح واحدة مع - تصبح تحديدها مع - تصبح فعالة مع - مع الصين تصبح - تصبح ودية مع - تشكيلة غنية - صورة غنية - مجموعة غنية