Translation of "تسريع" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تسريع - ترجمة : تسريع - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

قدرة تسريع التردد
Scaling capability
تقنية تسريع الذاكرة
Memory Booster Technology
ألف تسريع عملية التفاوض
A. Expediting the negotiation process
فأردنا تسريع هذه العملية.
So, we wanted to accelerate this process.
لماذا يعتزم الاحتياطي الفيدرالي تسريع خطواته
Why the Fed Will Go Faster
3 تسريع عجلة إجراءات الهجرة والجمارك
Acceleration of immigration and customs procedures
هنالك أمران يمكنهما تسريع العملية بأكملها.
There are two things that can really accelerate this whole process.
ولقد قمنا بإضافة ميزة تسريع العتاد
We've added Hardware Acceleration.
(أ) تسريع وتيرة التنفيذ على المستوى القطري
(a) Accelerated implementation at country level
ومن اﻷهمية بمكــان في هذا الصدد تسريع اﻷمور.
In this regard, it is important that things be speeded up.
إننا نحبذ تسريع العمل بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
We favour accelerating work on the comprehensive test ban treaty.
الشيء الوحيد الذي يقوم به المعالج هو تسريع الأمور.
The only thing that microprocessor really ever does is make things go faster.
ونرى أن ذلك سيساعد بدرجة كبيرة في تسريع انسحاب القوات.
We consider that this would also be of great assistance in accelerating troop withdrawal.
إن تصادمت، يتم تسريع الجسيمات الأصغر، وإبطاء الجسيمات الأكبر حجما .
If they collide, smaller particles will speed up, larger particles will slow down.
ذلك يعني أن الوظيفة الطبيعية لم ستقبل الهرمون هو تسريع الشيخوخة
So that means that the normal function of this hormone receptor is to speed up aging.
وستعمل الأمانة أيضا على تسريع تكوين أفرقة الاستعراض وإرسال مواد الاستعراض.
It will also expedite the constitution of review teams and the dispatch of review materials.
وسيقت أمثلة لاستعمال تكنولوجيا الاتصالات الجديدة في تسريع التعاون وتعزيز فعاليته.
Examples were given of the use of new communications technology to enhance the speed and effectiveness of cooperation.
مما يحفز في نفسك الطمع .. ورغبة في تسريع اخذك لتلك القطع
So you get this sense of urgency,
صور من برنامج تسريع النمو على فليكر (CC BY NC SA 2.
Photo from Programa de aceleração do crescimento (Growth acceleration programme) on Flickr (CC BY NC SA 2.0)
هناك فائض من رأس المال في الولايات المتحدة، والمفتاح هو تسريع الإلتقاط.
There's an overhang of capital in the U.S., and the key is yield pickup.
وقالت إن أوغندا قدمت عدة تنازلات على أمل تسريع التقدم نحو هذه الغاية.
Uganda had made several concessions in the hope of accelerating progress towards that end.
وهذا يفسر رغبتنــا في تسريع دمـج الديمقراطيــات في أوروبا الوسطى والشرقية باﻻتحاد اﻷوروبــي.
This explains our desire to speed up the integration of the Central and Eastern European democracies into the European Union.
ها هنا ما سيبدو عليه ربما المستقبل بالتغيير، الآن، شجرة التطو ر، تسريع النشوء
Here's what the future may begin to look like with changing, now, the evolutionary tree, speeding up evolution with synthetic bacteria, Archaea and, eventually, eukaryotes.
وإن هذه اﻻستمرارية ستمكننا دون شك من تسريع عملنا والحفاظ عليه في المسار الصحيح.
Such continuity will no doubt make it possible for us to speed up our work and keep it on the right path.
أن تتحلوا بالصبر. ونحن غالبا سنلتقط التغيير قريبا. أما إذا كنت ترغب في تسريع
We'll likely pick up on the change soon.
والآن لدينا القدرة على تسريع وتبطئ من سرعة تجهيز الرسومات مع F3 ومفاتيح F4
And now we have the ability to speed up and slow down the graphics processing speed with the F3 and F4 keys
يساوي القوة إلى تسريع أوقات الشامل. لذلك عندما نتكلم نيوتونس حوالي 686، من حيث
Force is equal to mass times acceleration. So when we are talking about 686 Newtons, in terms of the force of Earth, the gravitational attraction between myself and Earth.
يمكن الإفادة من مساعدة الجاذبية في تسريع، إبطاء و أو إعادة توجيه مسار المركبة الفضائية.
Gravity assistance can be used to accelerate a spacecraft, that is, to increase or decrease its speed and or redirect its path.
ومن المرغوب فيه أيضا تسريع وتيرة إجراءات انضمام أقل البلدان نموا إلى منظمة التجارة العالمية.
It would also be desirable to accelerate the procedure for LDCs' accession to the WTO.
ومنع حدوث المزيد من التدهور البيئي نتيجة تسريع عملية نزع السﻻح يمثل تحديا كبيرا إضافيا.
The prevention of further environmental degradation as a consequence of an accelerated disarmament process represents a major additional challenge.
القوة، نيوتونس 686، والآن إذا كنت تريد أن تعرف كم هو الأرض تسريع تلك القوة
Now if you want to find out how much is the Earth accelerating... That force you're going to get a...
كما يمكن أن يساعد الأكسجين المذاب في المياه كذلك على تسريع تآكل الخزان والتركيبات الخاصة به.
Dissolved oxygen in the water can also accelerate corrosion of the tank and its fittings.
كما طلب المجلس إلى اللجنة تسريع الإعداد لنشر بعثة مراقبين عسكريين تابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال.
Furthermore, the Council requested the Commission to accelerate preparations for the deployment of an AU Military Observer Mission in Somalia.
16 واللجنة تحث الدولة الطرف على تسريع جهودها لسحب تحفظاتها على الاتفاقية في غضون زمن معلوم.
The Committee urges the State party to expedite its efforts towards the withdrawal of reservations to the Convention within a concrete time frame.
الآن سؤالي هو هل الدخول إلى العشوائية من شأنه تسريع خوارزمية قرار مثل خوارزمية إختبار الاولية
Now my question is, Would access to randomness help us speed up a decision algorithm such as this primality test?
لكن من جانب آخر، يمكنك إيقاف، إيقاف مؤقت، تسريع، إعادة توجيه، مراجعة، أو حتى إذا شعرت
But on the plus side, you get to stop, pause, fast forward, rewind, or if you get tired of the professor, just turn him off.
تسريع المركبة الفضائية إلى السرعة المدارية يتطلب أكثر من 60 مرة ما يستهلكه التسريع إلى 3 ماخ .
Accelerating a spacecraft to orbital speed requires more than 60 times as much energy as accelerating it to Mach 3.
تحقق خلال السنوات الثلاث الماضية تسريع عملية التعريف بالوثائق القانونية المتعلقة بحقوق الإنسان وحقوق المرأة ونشر ها.
Over the past three years, the introduction and dissemination of legal documents on human rights and women's rights have been stepped up.
فذلك، ولا شيء سواه، يمكن أن يضمن تسريع التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإصلاح الأمم المتحدة.
Only this can ensure that we accelerate progress towards achievement of both the MDGs and United Nations reform.
وق مت أيضا بإنشاء فريقين عاملين قضائيين، أحدهما لاستكشاف طرق لتسريع المحاكمات، والآخر لفحص كيفية تسريع إجراءات الطعون.
I have also established two judicial Working Groups, one to examine ways of speeding up trials and another to examine how to speed up appeals.
إن الكيميائين لديهم في عملهم طرقا تمكنهم من تسريع عمليات التفاعل الكيميائي وهي تعلم خمس طرق لذلك
A chemist has some processes at her disposal that can help her speed up her reaction, and she knows of five ways.
ما تقدمه أفريقيا هو لعبة التنويع، والفرصة في تسريع الإنتاجية للمستثمرين الواعين بما تفعله هي أو هو .
What Africa is providing is a diversification play, and also opportunities for yield pickup for the investor that's aware of what he or she is doing.
وذكر أيضا في الفقرة 4 من التقرير، أن الحكومة الجديدة بذلت جهودا جادة من أجل تسريع تنفيذ المعايير .
Also, as noted in paragraph 4, the new Government has undertaken serious efforts to accelerate the implementation of the standards .
34 وقد ساهم تضافر هذه العوامل في تسريع وتيرة تراكم الدين العام بحيث أصبحت خدمته متعذرة أو مستحيلة.
The combination of all these factors contributed to an acceleration of government debt accumulation and made debt service difficult or impossible.
السيد ديديه فيليب، المدير، برنامج تسريع المسؤولية الاجتماعية للشركات والمؤسسات الصغيرة، أوروبا، الشرق الأوسط وأفريقيا، شركة هيوليت باكارد
Mr. Didier Philippe, Director, CSR and Micro Enterprise Acceleration Program, Europe, Middle East and Africa, Hewlett Packard

 

عمليات البحث ذات الصلة : تسريع الاستحقاق - هو تسريع - تسريع مبيعات - تسريع الأعمال - تدابير تسريع - تسريع عملية - تسريع جهودنا - تسريع القدرة - تسريع عملية - تسريع المهنية - تسريع نجاحك - أجل تسريع - تسريع الإنترنت