Translation of "ترفض طلب" to English language:
Dictionary Arabic-English
طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : ترفض طلب - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
طلب ضخم حتى لا يمكنها أن ترفض. | A large order, so she can't refuse. |
مجموع عدد القرارات التي ترفض طلب اطﻻق سراح أو | Total number of decisions denying request for release or referring the application back |
قرارات محاكم ترفض طلب اطﻻق سراح أو تأمر بإعادة الطلب الى المحكمة التي بدأت اﻻجراءات فيها | Court decisions denying request for release or ordering that the application be referred back to the court in which the proceedings were initiated |
16 لا يجوز للدول الأطراف أن ترفض طلب تسليم لمجرد أن الجرم يعتبر جرما يتعلق أيضا بأمور مالية. | 16. States Parties may not refuse a request for extradition on the sole ground that the offence is also considered to involve fiscal matters. |
15 لا يجوز للدول الأطراف أن ترفض طلب تسليم لمجرد أن الجرم يعتبر أيضا منطويا على مسائل مالية. | 15. States Parties may not refuse a request for extradition on the sole ground that the offence is also considered to involve fiscal matters. |
أنت ترفض | You refuse? |
، هى ترفض! | She refuses! |
22 لا يجوز للدول الأطراف أن ترفض طلب مساعدة قانونية متبادلة لمجرد أن الجرم يعتبر أيضا متصلا بأمور مالية. | 22. States Parties may not refuse a request for mutual legal assistance on the sole ground that the offence is also considered to involve fiscal matters. |
٢٦ وبعد أن نظرت اللجنة في طلب المنظمة الدولية للحياة البشرية، قررت أن ترفض طلبها للحصول على المركز اﻻستشاري. | 26. After reconsidering the application of Human Life International, the Committee decided to reject the application of Human Life International for consultative status. |
22 لا يجوز للدول الأطراف أن ترفض طلب مساعدة قانونية متبادلة لمجرد اعتبار أن الجرم ينطوي أيضا على مسائل مالية. | 22. States Parties may not refuse a request for mutual legal assistance on the sole ground that the offence is also considered to involve fiscal matters. |
على أن هذا يشكل اﻻحتياج اﻷساسي فيما لو طلب من قوة الحماية أن ترفض السماح بمرور اﻷسلحة والمواد المحظورة اﻷخرى. | This would, however, be the essential requirement if UNPROFOR were asked to deny passage to arms and other proscribed material. |
وقد قررت اﻹدارة اﻻسبانية، لذلك، أن ترفض من اﻵن فصاعدا، لمدة سنة قابلة للتمديد، أي طلب لتصدير اﻷلغام المضادة لﻷفراد. | The Government of Spain therefore has decided that henceforth, for a renewable period of one year, it will deny any request to export anti personnel land mines. |
٣ ولذلك قررت اﻹدارة اﻻسبانية، أن ترفض من اﻵن فصاعدا، لمدة سنة قابلة للتمديد، أي طلب لتصدير اﻷلغام المضادة لﻷفراد. | 2. The export of quot anti personnel land mines quot from Austrian territory is, like all other armaments, subject to the stringent legal provisions pertaining to armaments (Kriegsmaterialgesetz). |
كيف ترفض سريعا | How can you refuse so quickly! |
هل ترفض الذهاب | Is she refusing to leave? |
هل ترفض نعم | You refuse? |
أنت ترفض التعلم. | You refuse to learn. |
كنت ترفض حمايتي | So, you refuse to protect me? |
أتعنى انك ترفض | You mean no? |
9 4 وفي الختام، ترفض اللجنة، بالتالي، طلب الدولة الطرف إعادة النظر في مقبولية البلاغ وتنتقل إلى النظر في أ سسه الموضوعية. | 9.4 In conclusion, therefore, the Committee rejects the State party's request for a reconsideration of the admissibility of the petition and proceeds to its consideration of the merits thereof. |
اذناي ترفض الاستمع إليه . | My ears refuse to hear it. |
هل ترفض قبول خطتي | You refuse to accept my plan? |
لاتستطيع أن ترفض الآن. | You can't refuse now. |
أتمنى ألا ترفض طلبي | I hope you won't refuse me. |
واعترض المدعى عليه على هذا الإعلان وطلب من المحكمة أن ترفض طلب المدعي إعلان الأمر المؤقت الصادر عن هيئة التحكيم أمرا قابلا للتنفيذ. | The respondent opposed this declaration and asked the Court to reject the claimant's application to declare the tribunal's temporary injunction enforceable. |
كان عليك أن ترفض عرضه. | You should have refused his offer. |
والعدالة ترفض الترهيب والكيل بمكيالين. | Justice rejects intimidation and double standards. |
واضاف لكن وقالت انها ترفض . | But she will refuse. |
والهاجس يصبح اشد عندما ترفض. | And the obsession can get worse when you've been rejected. |
والطبيعة فعلا ترفض هذا التفريغ | And nature really does abhor a vacuum. |
لماذا ترفض الزي الضيق القرنفلي | Why not pink tights? |
هل تعنى بأنك ترفض مساعدتى | You mean you refuse to help me? |
هل ترفض الإدلاء بشئ آخر | You refuse to say anything more? |
قد ترفض السيدة (كيسا) الحضور | Lady Kesa may refuse to come. |
ما زلت ترفض مواجهة الحقيقة | You still refuse to face the truth. |
حتى ترفض ان تصدق بهم | Yet you don't refuse to believe in them? |
أنت محظوظ لن ترفض، صحيح | You're lucky. You're not going to refuse, are you? |
روزاليا ترفض اكل رأس السمك | Rosalia saying no to a fish head? |
جاكلين) ترفض الصعود للأعلى)_BAR_ | Jacqueline. |
واليوم ترفض تركمانستان التعاون مع روسيا. | Today, Turkmenistan refuses to cooperate with Russia. |
يجب أن ترفض الدعوي بصورة نهائية. | It should be dismissed out of hand. |
حتى المدرسة ترفض التعليق على القضية. | Another commenter questioned the Minor Protection Law |
كان من المفترض أن ترفض عرضه. | You should have refused his offer. |
وكان بإمكان اللجنة أن ترفض ذلك. | He could have objected to that and his request would have been honoured. |
وحكومة بوتسوانا ترفض محتويات هذه الفقرة. | The Government of Botswana rejects the contents of this paragraph. |
عمليات البحث ذات الصلة : ترفض - ترفض إنتاج - ترفض الاعتراف - تصحيح ترفض - قد ترفض - ترفض التفاوض - ترفض المجتمع - ترفض المصنع - ترفض التعاون - ترفض المشاركة - ترفض الصاعد - ترفض الرد - أن ترفض